The Qt GUI can be easily translated into other languages. Here’s how we handle those translations.
This file takes care of generating
.qm files from
.ts files. It is mostly
This file must be updated whenever a new translation is added. Please note that
files must end with
<qresource prefix="/translations"> <file alias="en">locale/bitcoin_en.qm</file> ... </qresource>
This directory contains all translations. Filenames must adhere to this format:
bitcoin_xx_YY.ts or bitcoin_xx.ts
src/qt/locale/bitcoin_en.ts is treated in a special way. It is used as the
source for all other translations. Whenever a string in the code is changed
this file must be updated to reflect those changes. Usually, this can be
accomplished by running
lupdate (included in the Qt SDK).
An updated source file should be merged to github and transifex will pick it up from there. Afterwards the new strings show up as “Remaining” in transifex and can be translated.
We are using http://transifex.net as a frontend for translating the client.
The “transifex client” (see: http://help.transifex.net/features/client/) will help with fetching new translations from transifex. Use the following config to be able to connect with the client.
[main] host = https://www.transifex.net [bitcoin.tx] file_filter = src/qt/locale/bitcoin_<lang>.ts source_file = src/qt/locale/bitcoin_en.ts source_lang = en
[main] host = https://www.transifex.net [bitcoin.tx] file_filter = src\qt\locale\bitcoin_<lang>.ts source_file = src\qt\locale\bitcoin_en.ts source_lang = en
It is also possible to directly download new translations one by one from transifex.
tx pull -a
src/qt/bitcoin.qrcmanually or via
ls src/qt/locale/*ts|xargs -n1 basename|sed 's/\(bitcoin_\(.*\)\).ts/<file alias="\2">locale/\1.qm<\/file>/'
git addnew translations from