The QT GUI can be easily be translated into other languages. Here's how we handle those translations.
Files and Folders
This file takes care of generating
.qm files from
.ts files. It is mostly
This file must be updated whenever a new translation is added. Please note that
files must end with
<qresource prefix="/translations"> <file alias="en">locale/bitcoin_en.qm</file> ... </qresource>
This directory contains all translations. Filenames must adhere to this format:
bitcoin_xx_YY.ts or bitcoin_xx.ts
src/qt/locale/bitcoin_en.ts is a treated in a special way. It is used as the
source for all other translations. Whenever a string in the code is change
this file must be updated to reflect those changes. Usually, this can be
accomplished by running
Syncing with transifex
We are using http://transifex.net as a frontend for translating the client.
The "transifex client":http://help.transifex.net/features/client/index.html will help with fetching new translations from transifex.
[main] host = https://www.transifex.net [bitcoin.tx] file_filter = src/qt/locale/bitcoin_<lang>.ts source_file = src/qt/locale/bitcoin_en.ts source_lang = en
Fetching new translations
tx pull -a
ls src/qt/locale/*ts|xargs -n1 basename|sed 's/\(bitcoin_\(.*\)\).ts/<file alias="\2">locale/\1.qm<\/file>/'
git addnew translations from