You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 
 

4098 lines
148 KiB

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ko_KR" version="2.0">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="+14"/>
<source>About Bitcoin Core</source>
<translation>비트코인 코어 소개</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<source>&lt;b&gt;Bitcoin Core&lt;/b&gt; version</source>
<translation>&lt;b&gt;비트코인 코어&lt;/b&gt; 버젼</translation>
</message>
<message>
<location line="+57"/>
<source>
This is experimental software.
Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
<translation>
이 프로그램은 시험용입니다.
MIT/X11 프로그램 라이선스에 따라 배포합니다. COPYING 또는 http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php를 참조하십시오.
이 프로그램에는 OpenSSL 툴킷(http://www.openssl.org) 사용 목적으로 개발한 OpenSSL 프로젝트를 포함하고 있으며, 암호화 프로그램은 Eric Young(eay@cryptsoft.com)이, UPnP 프로그램은 Thomas Bernard가 작성했습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../utilitydialog.cpp" line="+29"/>
<source>Copyright</source>
<translation>Copyright</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>The Bitcoin Core developers</source>
<translation>비트코인코어 개발자들</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<location line="+2"/>
<source> (%1-bit)</source>
<translation>(%1-비트)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="+30"/>
<source>Double-click to edit address or label</source>
<translation>주소 또는 표를 편집하기 위해 더블클릭 하시오</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Create a new address</source>
<translation>새 주소 만들기</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;New</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
<translation>현재 선택한 주소를 시스템 클립보드로 복사하기</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>복사</translation>
</message>
<message>
<location line="+52"/>
<source>C&amp;lose</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="+74"/>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>계좌 복사(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="-41"/>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
<translation>현재 목록에 선택한 주소 삭제</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>현재 탭에 있는 데이터를 파일로 내보내기</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Export</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-27"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;삭제</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="-30"/>
<source>Choose the address to send coins to</source>
<translation>코인을 보내실 주소를 선택하세요</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
<translation>코인을 받으실 주소를 선택하세요</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Sending addresses</source>
<translation>보내는 주소들</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Receiving addresses</source>
<translation>받은 주소들</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Copy &amp;Label</source>
<translation>표 복사</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>편집&amp;</translation>
</message>
<message>
<location line="+194"/>
<source>Export Address List</source>
<translation>주소 목록 내보내기</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>각각의 파일에 쉼표하기(*.csv)</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Exporting Failed</source>
<translation>내보내기 실패</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>There was an error trying to save the address list to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<location filename="../addresstablemodel.cpp" line="+168"/>
<source>Label</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Address</source>
<translation>주소</translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>(no label)</source>
<translation>(표 없음)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="+26"/>
<source>Passphrase Dialog</source>
<translation>암호문 대화상자</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Enter passphrase</source>
<translation>암호 입력하기</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>New passphrase</source>
<translation>새로운 암호</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>새 암호 반복</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="+40"/>
<source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;10 or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
<translation>새로운 암호를 지갑에 입력. 8자보다 많은 단어를 입력하거나 10 자보다 많은 여러 종류를 암호에 사용하세요.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>지갑 암호화</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
<translation>이 작업은 지갑을 열기위해 사용자의 지갑의 암호가 필요합니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Unlock wallet</source>
<translation>지갑 열기</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
<translation>이 작업은 지갑을 해독하기 위해 사용자의 지갑 암호가 필요합니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Decrypt wallet</source>
<translation>지갑 해독</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Change passphrase</source>
<translation>암호 변경</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source>
<translation>지갑의 예전 암호와 새로운 암호를 입력</translation>
</message>
<message>
<location line="+46"/>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>지갑의 암호화를 확정</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
<translation>경고: 만약 당신의 지갑을 암호화 하고 비밀번호를 잃어 버릴 경우, 당신의 모든 비트코인들을 잃어버릴 수 있습니다!</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>지갑 암호화를 허용하시겠습니까?</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+100"/>
<location line="+24"/>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation>경고: 캡스록 키가 켜져있습니다!</translation>
</message>
<message>
<location line="-130"/>
<location line="+58"/>
<source>Wallet encrypted</source>
<translation>지갑 암호화 완료</translation>
</message>
<message>
<location line="-56"/>
<source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>암호화 처리 과정을 끝내기 위해 비트코인을 닫겠습니다. 지갑 암호화는 컴퓨터로의 멀웨어 감염으로 인한 비트코인 도난을 완전히 막아주지 못함을 기억하십시오.</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<location line="+7"/>
<location line="+42"/>
<location line="+6"/>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation>지갑 암호화 실패</translation>
</message>
<message>
<location line="-54"/>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
<translation>지갑 암호화는 내부 에러로 인해 실패했습니다. 당신의 지갑은 암호화 되지 않았습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<location line="+48"/>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
<translation>지정한 암호가 일치하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="-37"/>
<source>Wallet unlock failed</source>
<translation>지갑 열기를 실패하였습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<location line="+11"/>
<location line="+19"/>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
<translation>지갑 해독을 위한 암호가 틀렸습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="-20"/>
<source>Wallet decryption failed</source>
<translation>지갑 해독에 실패하였습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation>지갑 비밀번호가 성공적으로 변경되었습니다</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="+295"/>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>메시지 서명&amp;...</translation>
</message>
<message>
<location line="+335"/>
<source>Synchronizing with network...</source>
<translation>네트워크와 동기화중...</translation>
</message>
<message>
<location line="-407"/>
<source>&amp;Overview</source>
<translation>&amp;개요</translation>
</message>
<message>
<location line="-137"/>
<source>Node</source>
<translation>노드</translation>
</message>
<message>
<location line="+138"/>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation>지갑의 일반적 개요를 보여 줍니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>&amp;Transactions</source>
<translation>&amp;거래</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Browse transaction history</source>
<translation>거래내역을 검색합니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>나가기(&amp;X)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Quit application</source>
<translation>적용 중단</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Show information about Bitcoin</source>
<translation>비트코인에 대한 정보를 보여줍니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location line="+2"/>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>Qt 정보(&amp;Q)</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Show information about Qt</source>
<translation>Qt 정보를 표시합니다</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Options...</source>
<translation>&amp;옵션</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
<translation>지갑 암호화&amp;...</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Backup Wallet...</source>
<translation>지갑 백업&amp;...</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Change Passphrase...</source>
<translation>암호문 변경&amp;...</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>&amp;Sending addresses...</source>
<translation>&amp;주소 보내는 중</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Receiving addresses...</source>
<translation>&amp; 주소 받는 중</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Open &amp;URI...</source>
<translation>URI&amp;열기</translation>
</message>
<message>
<location line="+325"/>
<source>Importing blocks from disk...</source>
<translation>디스크에서 블록 가져오는 중...</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
<translation>디스크에서 블록 다시 색인중...</translation>
</message>
<message>
<location line="-405"/>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
<translation>비트코인 주소로 코인 전송</translation>
</message>
<message>
<location line="+49"/>
<source>Modify configuration options for Bitcoin</source>
<translation>비트코인 설정 옵션 수정</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Backup wallet to another location</source>
<translation>지갑을 다른장소에 백업</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
<translation>지갑 암호화에 사용되는 암호를 변경합니다</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>&amp;Debug window</source>
<translation>디버그 창&amp;</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Open debugging and diagnostic console</source>
<translation>디버깅 및 진단 콘솔을 엽니다</translation>
</message>
<message>
<location line="-4"/>
<source>&amp;Verify message...</source>
<translation>메시지 확인&amp;...</translation>
</message>
<message>
<location line="+430"/>
<source>Bitcoin</source>
<translation>비트코인</translation>
</message>
<message>
<location line="-643"/>
<source>Wallet</source>
<translation>지갑</translation>
</message>
<message>
<location line="+146"/>
<source>&amp;Send</source>
<translation>보내기(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&amp;Receive</source>
<translation>받기(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<location line="+46"/>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Show / Hide</source>
<translation>보이기/숨기기(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show or hide the main Window</source>
<translation>주 창 보이기 또는 숨기기</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
<translation>소유 지갑 개인키 암호화</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+48"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;파일</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;설정</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;도움말</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Tabs toolbar</source>
<translation>툴바 색인표</translation>
</message>
<message>
<location line="-284"/>
<location line="+376"/>
<source>[testnet]</source>
<translation>[테스트넷]</translation>
</message>
<message>
<location line="-401"/>
<source>Bitcoin Core</source>
<translation>비트코인코어</translation>
</message>
<message>
<location line="+163"/>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<translation>지불 요청하기 (QR코드와 비트코인이 생성됩니다: URIs)</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<location line="+2"/>
<source>&amp;About Bitcoin Core</source>
<translation>&amp;비트코인 코어 소개</translation>
</message>
<message>
<location line="+35"/>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
<translation>비트코인: URI 또는 지불요청 열기</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Command-line options</source>
<translation>명령어-라인 옵션</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show the Bitcoin Core help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+159"/>
<location line="+5"/>
<source>Bitcoin client</source>
<translation>비트코인 고객</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+142"/>
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
<translation><numerusform>비트코인 네트워크와 %n 개의 활성연결</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>No block source available...</source>
<translation>사용 가능한 블락 소스가 없습니다...</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Processed %1 of %2 (estimated) blocks of transaction history.</source>
<translation>송금 기록 %1/%2개 블록 (추산) 처리됨.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Processed %1 blocks of transaction history.</source>
<translation>%1 블락의 거래 기록들이 처리됨.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+23"/>
<source>%n hour(s)</source>
<translation><numerusform>시간</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+4"/>
<source>%n day(s)</source>
<translation><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+4"/>
<source>%n week(s)</source>
<translation><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>%1 and %2</source>
<translation>%1 그리고 %2</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+0"/>
<source>%n year(s)</source>
<translation><numerusform>%n 년</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1 behind</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Last received block was generated %1 ago.</source>
<translation>최근에 받은 블록은 %1 전에 생성되었습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
<translation>이것 후의 거래들은 아직 보이지 않을 것입니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Error</source>
<translation>오류</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Warning</source>
<translation>경고</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Information</source>
<translation>정보</translation>
</message>
<message>
<location line="-85"/>
<source>Up to date</source>
<translation>현재까지</translation>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<source>Catching up...</source>
<translation>따라잡기...</translation>
</message>
<message>
<location line="+130"/>
<source>Sent transaction</source>
<translation>거래 보내기</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Incoming transaction</source>
<translation>거래 들어오는 중</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Date: %1
Amount: %2
Type: %3
Address: %4
</source>
<translation>날짜: %1
거래액: %2
형식: %3
주소: %4
</translation>
</message>
<message>
<location line="+69"/>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>지갑이 암호화 되었고 현재 차단해제 되었습니다</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation>지갑이 암호화 되었고 현재 잠겨져 있습니다</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoin.cpp" line="+435"/>
<source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
<translation>치명적인 오류가 있습니다. 비트코인을 더이상 안전하게 진행할 수 없어 빠져나갑니다.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClientModel</name>
<message>
<location filename="../clientmodel.cpp" line="+119"/>
<source>Network Alert</source>
<translation>네트워크 경고</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/coincontroldialog.ui" line="+14"/>
<source>Coin Control Address Selection</source>
<translation>코인컨트롤 주소 선택</translation>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<source>Quantity:</source>
<translation>수량:</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Bytes:</source>
<translation>Bytes:</translation>
</message>
<message>
<location line="+45"/>
<source>Amount:</source>
<translation>거래량</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Priority:</source>
<translation>우선도:</translation>
</message>
<message>
<location line="+45"/>
<source>Fee:</source>
<translation>수수료:</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Low Output:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+48"/>
<source>After Fee:</source>
<translation>수수료 이후:</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Change:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+56"/>
<source>(un)select all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Tree mode</source>
<translation>트리 모드</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>List mode</source>
<translation>리스트 모드</translation>
</message>
<message>
<location line="+53"/>
<source>Amount</source>
<translation>거래량</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Address</source>
<translation>주소</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Date</source>
<translation>날짜</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Confirmations</source>
<translation>확인</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Confirmed</source>
<translation>확인됨</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Priority</source>
<translation>우선도</translation>
</message>
<message>
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="+42"/>
<source>Copy address</source>
<translation>주소 복사하기</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Copy label</source>
<translation>라벨 복사하기</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<location line="+26"/>
<source>Copy amount</source>
<translation>거래액 복사</translation>
</message>
<message>
<location line="-25"/>
<source>Copy transaction ID</source>
<translation>송금 ID 복사</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Lock unspent</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Unlock unspent</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>Copy quantity</source>
<translation>수량 복사</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Copy fee</source>
<translation>수수료 복사</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Copy after fee</source>
<translation>수수료 이후 복사</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Copy bytes</source>
<translation>bytes를 복사</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Copy priority</source>
<translation>우선도 복사</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Copy low output</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+323"/>
<source>highest</source>
<translation>최상</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>higher</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>high</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>medium-high</source>
<translation>중상</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>medium</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>low-medium</source>
<translation>중하</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>low</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>lower</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>lowest</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>(%1 locked)</source>
<translation>(%1 잠금)</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>none</source>
<translation>없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+141"/>
<source>Dust</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>yes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>no</source>
<translation>아니요</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>This label turns red, if the transaction size is greater than 1000 bytes.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<location line="+5"/>
<source>This means a fee of at least %1 per kB is required.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-4"/>
<source>Can vary +/- 1 byte per input.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Transactions with higher priority are more likely to get included into a block.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>This label turns red, if the priority is smaller than &quot;medium&quot;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>This label turns red, if any recipient receives an amount smaller than %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<location line="+4"/>
<source>This means a fee of at least %1 is required.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-3"/>
<source>Amounts below 0.546 times the minimum relay fee are shown as dust.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>This label turns red, if the change is smaller than %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+43"/>
<location line="+66"/>
<source>(no label)</source>
<translation>(표 없슴)</translation>
</message>
<message>
<location line="-9"/>
<source>change from %1 (%2)</source>
<translation>~로부터 변경 %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>(change)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="+14"/>
<source>Edit Address</source>
<translation>주소 편집</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>&amp;Label</source>
<translation>&amp;</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>The label associated with this address list entry</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-10"/>
<source>&amp;Address</source>
<translation>&amp;주소</translation>
</message>
<message>
<location filename="../editaddressdialog.cpp" line="+28"/>
<source>New receiving address</source>
<translation>새로 받는 주소</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>New sending address</source>
<translation>새로 보내는 주소</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Edit receiving address</source>
<translation>받는 주소 편집</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Edit sending address</source>
<translation>보내는 주소 편집</translation>
</message>
<message>
<location line="+76"/>
<source>The entered address &quot;%1&quot; is already in the address book.</source>
<translation>입력된 주소는&quot;%1&quot; 이미 주소록에 있습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="-5"/>
<source>The entered address &quot;%1&quot; is not a valid Bitcoin address.</source>
<translation>입력한 &quot;%1&quot; 주소는 올바른 비트코인 주소가 아닙니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation>지갑을 열 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>New key generation failed.</source>
<translation>새로운 키 생성이 실패하였습니다</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
<location filename="../intro.cpp" line="+65"/>
<source>A new data directory will be created.</source>
<translation>새로운 데이터 폴더가 생성됩니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>name</source>
<translation>이름</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Path already exists, and is not a directory.</source>
<translation>경로가 이미 존재합니다. 그리고 그것은 폴더가 아닙니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Cannot create data directory here.</source>
<translation>데이터 폴더를 여기 생성할 수 없습니다.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/helpmessagedialog.ui" line="+19"/>
<source>Bitcoin Core - Command-line options</source>
<translation>비트코인 코어 - 명령어-라인 옵션</translation>
</message>
<message>
<location filename="../utilitydialog.cpp" line="+24"/>
<source>Bitcoin Core</source>
<translation>비트코인코어</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>version</source>
<translation>버전</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Usage:</source>
<translation>사용법:</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>command-line options</source>
<translation>명령줄 옵션</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>UI options</source>
<translation>UI 옵션</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Set language, for example &quot;de_DE&quot; (default: system locale)</source>
<translation>&quot;de_DE&quot;와 같이 언어를 설정하십시오 (기본값: 시스템 로캘)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Start minimized</source>
<translation>최소화 상태에서 시작</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show splash screen on startup (default: 1)</source>
<translation>시작시 시작 화면 표시 (기본값: 1)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Choose data directory on startup (default: 0)</source>
<translation>파일목록을 선택하여 시작하시오(기본값: 0)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message>
<location filename="../forms/intro.ui" line="+14"/>
<source>Welcome</source>
<translation>환영합니다</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Welcome to Bitcoin Core.</source>
<translation>비트코인 코어에 오신것을 환영합니.</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>As this is the first time the program is launched, you can choose where Bitcoin Core will store its data.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Bitcoin Core will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Use the default data directory</source>
<translation>기본 데이터 폴더를 사용하기</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Use a custom data directory:</source>
<translation>커스텀 데이터 폴더 사용:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../intro.cpp" line="+85"/>
<source>Bitcoin</source>
<translation>비트코인</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Error: Specified data directory &quot;%1&quot; can not be created.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Error</source>
<translation>오류</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>GB of free space available</source>
<translation>GB가 사용가능</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>(of %1GB needed)</source>
<translation>(%1GB가 필요)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/openuridialog.ui" line="+14"/>
<source>Open URI</source>
<translation>URI 열기</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Open payment request from URI or file</source>
<translation>지급 요청 URI 또는 파일 열기</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>URI:</source>
<translation>URI:</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Select payment request file</source>
<translation>지불 요청 파일을 선택하세요</translation>
</message>
<message>
<location filename="../openuridialog.cpp" line="+47"/>
<source>Select payment request file to open</source>
<translation>지불 요청 파일을 열기 위해서 선택하세요</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="+14"/>
<source>Options</source>
<translation>선택들</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>&amp;Main</source>
<translation>메인(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
<location line="+122"/>
<source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB.</source>
<translation>당신의 거래가 더욱 빠르게 처리될 수 있도록 선택적으로 kBd당 거래 수수료를 지정합니다. 참고로 대부분의 거래들은 1kB입니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Pay transaction &amp;fee</source>
<translation>송금 수수료(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
<location line="-131"/>
<source>Automatically start Bitcoin after logging in to the system.</source>
<translation>시스템 로그인후에 비트코인을 자동으로 시작합니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Start Bitcoin on system login</source>
<translation>시스템 로그인시 비트코인 시작(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Size of &amp;database cache</source>
<translation>데이터베이스 캐시 크기</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>MB</source>
<translation>메가바이트</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Number of script &amp;verification threads</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Set the number of script verification threads (up to 16, 0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free, default: 0)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+107"/>
<source>&amp;Spend unconfirmed change (experts only)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS proxy.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Connect through SOCKS proxy (default proxy):</source>
<translation>SOCKS 프록시를 거쳐 연결합니다 (기본값 프록시):</translation>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation>프록시 아이피 주소(예. IPv4:127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
</message>
<message>
<location line="+224"/>
<source>Active command-line options that override above options:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+43"/>
<source>Reset all client options to default.</source>
<translation>모든 클라이언트 옵션을 기본값으로 재설정</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Reset Options</source>
<translation>옵션 재설정(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<location line="-323"/>
<source>&amp;Network</source>
<translation>네트워크(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<location line="-86"/>
<source>W&amp;allet</source>
<translation>지갑</translation>
</message>
<message>
<location line="+52"/>
<source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation>라우터의 비트코인 클라이언트 포트를 자동으로 엽니다. 라우터에서 UPnP를 지원하고 활성화 했을 경우에만 동작합니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation>사용중인 UPnP 포트 매핑(&amp;U)</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Proxy &amp;IP:</source>
<translation>프록시 IP(&amp;I):</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>&amp;Port:</source>
<translation>포트(&amp;P):</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
<translation>프록시의 포트번호입니다(예: 9050)</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>SOCKS &amp;Version:</source>
<translation>SOCKS 버전(&amp;V):</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>SOCKS version of the proxy (e.g. 5)</source>
<translation>프록시의 SOCKS 버전입니다(예: 5)</translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>창(&amp;W)</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
<translation>창을 최소화 하면 트레이에 아이콘만 표시합니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
<translation>작업 표시줄 대신 트레이로 최소화(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source>
<translation>창을 닫으면 프로그램에서 나가지 않고 최소화합니다. 이 옵션을 활성화하면, 프로그램은 메뉴에서 나가기를 선택한 후에만 닫힙니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>M&amp;inimize on close</source>
<translation>닫을때 최소화(&amp;I)</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>&amp;Display</source>
<translation>표시(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>User Interface &amp;language:</source>
<translation>사용자 인터페이스 언어(&amp;L):</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin.</source>
<translation>사용자 인터페이스 언어를 여기서 설정할 수 있습니다. 이 설정은 비트코인을 다시 시작할때 적용됩니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
<translation>거래액을 표시할 단위(&amp;U):</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
<translation>인터페이스에 표시하고 코인을 보낼때 사용할 기본 최소화 단위를 선택하십시오.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list or not.</source>
<translation>송금 목록에 비트코인 주소를 표시할지의 여부입니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Display addresses in transaction list</source>
<translation>송금 목록에 주소 표시(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Whether to show coin control features or not.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Display coin &amp;control features (experts only)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+136"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation>확인(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>취소(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="+70"/>
<source>default</source>
<translation>기본값</translation>
</message>
<message>
<location line="+58"/>
<source>none</source>
<translation>없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+78"/>
<source>Confirm options reset</source>
<translation>옵션 초기화를 확인</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<location line="+29"/>
<source>Client restart required to activate changes.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-29"/>
<source>Client will be shutdown, do you want to proceed?</source>
<translation>클라이언트가 종료됩니다, 계속 진행하시겠습니까?</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>This change would require a client restart.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<source>The supplied proxy address is invalid.</source>
<translation>지정한 프록시 주소가 잘못되었습니다.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="+14"/>
<source>Form</source>
<translation>유형</translation>
</message>
<message>
<location line="+50"/>
<location line="+231"/>
<source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
<translation>표시한 정보가 오래된 것 같습니다. 비트코인 네트워크에 연결하고 난 다음에 지갑을 자동으로 동기화 하지만, 아직 과정이 끝나지는 않았습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="-238"/>
<source>Wallet</source>
<translation>지갑</translation>
</message>
<message>
<location line="+51"/>
<source>Available:</source>
<translation>유용한</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Your current spendable balance</source>
<translation>당신의 현재 사용 가능한 잔액</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Pending:</source>
<translation>미정</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
<translation>전체 거래들은 아직 확인되지 않았고, 그리고 현재 잔액에 아직 반영되지 않았습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Immature:</source>
<translation>아직 사용 불가능:</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Mined balance that has not yet matured</source>
<translation>아직 사용 가능하지 않은 채굴된 잔액</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Total:</source>
<translation>총액:</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Your current total balance</source>
<translation>당신의 현재 총액</translation>
</message>
<message>
<location line="+71"/>
<source>&lt;b&gt;Recent transactions&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;최근 거래내역&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="+120"/>
<location line="+1"/>
<source>out of sync</source>
<translation>오래됨</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
<message>
<location filename="../paymentserver.cpp" line="+403"/>
<location line="+13"/>
<source>URI handling</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>URI can not be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+96"/>
<source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-221"/>
<location line="+212"/>
<location line="+13"/>
<location line="+95"/>
<location line="+18"/>
<location line="+16"/>
<source>Payment request error</source>
<translation>지불 요청 애러</translation>
</message>
<message>
<location line="-353"/>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
<translation>비트코인을 시작할 수 없습니다: 지급제어기를 클릭하시오</translation>
</message>
<message>
<location line="+58"/>
<source>Net manager warning</source>
<translation>네트워크 관리인 경고</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Your active proxy doesn&apos;t support SOCKS5, which is required for payment requests via proxy.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+52"/>
<source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Payment request file handling</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Payment request file can not be read or processed! This can be caused by an invalid payment request file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+73"/>
<source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+59"/>
<source>Refund from %1</source>
<translation>%1 으로부터의 환불</translation>
</message>
<message>
<location line="+43"/>
<source>Error communicating with %1: %2</source>
<translation>%1과 소통하는데 애러: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Payment request can not be parsed or processed!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Bad response from server %1</source>
<translation>서버로 부터 반응이 없습니다 %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>Payment acknowledged</source>
<translation>지불이 승인됨</translation>
</message>
<message>
<location line="-11"/>
<source>Network request error</source>
<translation>네트워크 요청 애러</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../bitcoin.cpp" line="+71"/>
<location line="+11"/>
<source>Bitcoin</source>
<translation>비트코인</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Error: Specified data directory &quot;%1&quot; does not exist.</source>
<translation>애러: 지정한 데이터 폴더 &quot;%1&quot;은 존재하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="-12"/>
<source>Error: Invalid combination of -regtest and -testnet.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../guiutil.cpp" line="+82"/>
<source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
<translation>비트코인 주소를 입력하기 (예 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
<message>
<location filename="../receiverequestdialog.cpp" line="+36"/>
<source>&amp;Save Image...</source>
<translation>이미지 저장(&amp;S)...</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Copy Image</source>
<translation>이미지 복사(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>Save QR Code</source>
<translation>QR코드 저장</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>PNG Image (*.png)</source>
<translation>PNG 이미지(*.png)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="+46"/>
<source>Client name</source>
<translation>클라이언트 이름</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<location line="+23"/>
<location line="+26"/>
<location line="+23"/>
<location line="+23"/>
<location line="+36"/>
<location line="+23"/>
<location line="+36"/>
<location line="+23"/>
<location line="+23"/>
<location filename="../rpcconsole.cpp" line="+359"/>
<source>N/A</source>
<translation>없음</translation>
</message>
<message>
<location line="-223"/>
<source>Client version</source>
<translation>클라이언트 버전</translation>
</message>
<message>
<location line="-45"/>
<source>&amp;Information</source>
<translation>정보&amp;</translation>
</message>
<message>
<location line="-10"/>
<source>Debug window</source>
<translation>디버그 창</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>General</source>
<translation>일반</translation>
</message>
<message>
<location line="+53"/>
<source>Using OpenSSL version</source>
<translation>오픈SSL 버전을 사용합니다</translation>
</message>
<message>
<location line="+49"/>
<source>Startup time</source>
<translation>시작 시간</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Network</source>
<translation>네트워크</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Name</source>
<translation>이름</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Number of connections</source>
<translation>연결 수</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Block chain</source>
<translation>블럭 체인</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Current number of blocks</source>
<translation>현재 블럭 수</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Estimated total blocks</source>
<translation>예상 전체 블럭</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Last block time</source>
<translation>최종 블럭 시각</translation>
</message>
<message>
<location line="+52"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>열기(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>&amp;Console</source>
<translation>콘솔(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<location line="+72"/>
<source>&amp;Network Traffic</source>
<translation>&amp;네트워크 트래픽</translation>
</message>
<message>
<location line="+52"/>
<source>&amp;Clear</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Totals</source>
<translation>총액</translation>
</message>
<message>
<location line="+64"/>
<source>In:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+80"/>
<source>Out:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-521"/>
<source>Build date</source>
<translation>빌드 날짜</translation>
</message>
<message>
<location line="+206"/>
<source>Debug log file</source>
<translation>로그 파일 디버그</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Open the Bitcoin debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
<translation>비트코인 디버그 로그파일을 현재 데이터 폴더에서 여십시요. 용량이 큰 로그 파일들은 몇 초가 걸릴 수 있습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+76"/>
<source>Clear console</source>
<translation>콘솔 초기화</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rpcconsole.cpp" line="-30"/>
<source>Welcome to the Bitcoin RPC console.</source>
<translation>비트코인 RPC 콘솔에 오신걸 환영합니다</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Use up and down arrows to navigate history, and &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; to clear screen.</source>
<translation>기록을 찾아보려면 위 아래 화살표 키를, 화면을 지우려면 &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt;키를 사용하십시오.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Type &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; for an overview of available commands.</source>
<translation>사용할 수 있는 명령을 둘러보려면 &lt;b&gt;help&lt;/b&gt;를 입력하십시오.</translation>
</message>
<message>
<location line="+122"/>
<source>%1 B</source>
<translation>% 1 바이트</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 KB</source>
<translation>% 1 킬로바이트</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 MB</source>
<translation>% 1 메가바이트</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 GB</source>
<translation>% 1 기가바이트</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>%1 m</source>
<translation>% 1 분</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>%1 h</source>
<translation>% 1 시간</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 h %2 m</source>
<translation>% 1시 %2 분</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/receivecoinsdialog.ui" line="+107"/>
<source>&amp;Amount:</source>
<translation>&amp;거래량:</translation>
</message>
<message>
<location line="-16"/>
<source>&amp;Label:</source>
<translation>표:</translation>
</message>
<message>
<location line="-37"/>
<source>&amp;Message:</source>
<translation>&amp;메시지:</translation>
</message>
<message>
<location line="-20"/>
<source>Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>R&amp;euse an existing receiving address (not recommended)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<location line="+23"/>
<source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-7"/>
<location line="+21"/>
<source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-7"/>
<source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<location line="+22"/>
<source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation>양식의 모든 필드를 지웁니다</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Clear</source>
<translation>지우기</translation>
</message>
<message>
<location line="+78"/>
<source>Requested payments history</source>
<translation>지출기록 확인</translation>
</message>
<message>
<location line="-98"/>
<source>&amp;Request payment</source>
<translation>지불 요청(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<location line="+120"/>
<source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Show</source>
<translation>보기</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Remove the selected entries from the list</source>
<translation>목록에서 삭제할 항목을 선택하시오</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Remove</source>
<translation>삭제</translation>
</message>
<message>
<location filename="../receivecoinsdialog.cpp" line="+38"/>
<source>Copy label</source>
<translation>표 복사하기</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Copy message</source>
<translation>메시지 복사</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Copy amount</source>
<translation>거래량 복사</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/receiverequestdialog.ui" line="+29"/>
<source>QR Code</source>
<translation>QR 코드</translation>
</message>
<message>
<location line="+46"/>
<source>Copy &amp;URI</source>
<translation>URI 복사(&amp;U)</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Copy &amp;Address</source>
<translation>주소 복사(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&amp;Save Image...</source>
<translation>이미지 저장(&amp;S)...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../receiverequestdialog.cpp" line="+56"/>
<source>Request payment to %1</source>
<translation>%1에 지불을 요청했습니다</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Payment information</source>
<translation>지불 정보</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>URI</source>
<translation>URI</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Address</source>
<translation>주소</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Amount</source>
<translation>거래량</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Label</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Message</source>
<translation>메시지</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
<translation>URI 결과가 너무 길음, 표/메세지의 글을 줄이도록 하세요.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Error encoding URI into QR Code.</source>
<translation>QR코드 인코딩 오류</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
<location filename="../recentrequeststablemodel.cpp" line="+24"/>
<source>Date</source>
<translation>날짜</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Label</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Message</source>
<translation>메시지</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Amount</source>
<translation>거래량</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>(no label)</source>
<translation>(표 없슴)</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>(no message)</source>
<translation>(메세지가 없습니다)</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>(no amount)</source>
<translation>(거래량 없음)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="+14"/>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="+380"/>
<location line="+80"/>
<source>Send Coins</source>
<translation>코인들 보내기</translation>
</message>
<message>
<location line="+76"/>
<source>Coin Control Features</source>
<translation>코인 컨트롤 기능들</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Inputs...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>automatically selected</source>
<translation>자동 선택</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Insufficient funds!</source>
<translation>자금이 부족합니다!</translation>
</message>
<message>
<location line="+89"/>
<source>Quantity:</source>
<translation>수량:</translation>
</message>
<message>
<location line="+35"/>
<source>Bytes:</source>
<translation>Bytes:</translation>
</message>
<message>
<location line="+48"/>
<source>Amount:</source>
<translation>거래량:</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Priority:</source>
<translation>우선도:</translation>
</message>
<message>
<location line="+48"/>
<source>Fee:</source>
<translation>수수료:</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Low Output:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+48"/>
<source>After Fee:</source>
<translation>수수료 이후:</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Change:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Custom change address</source>
<translation>주소변경</translation>
</message>
<message>
<location line="+164"/>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
<translation>다수의 수령인들에게 한번에 보내기</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Add &amp;Recipient</source>
<translation>수령인 추가하기</translation>
</message>
<message>
<location line="-23"/>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation>양식의 모든 필드를 지웁니다</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Clear &amp;All</source>
<translation>모두 지우기(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<location line="+52"/>
<source>Balance:</source>
<translation>잔액:</translation>
</message>
<message>
<location line="-78"/>
<source>Confirm the send action</source>
<translation>전송 기능 확인</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>S&amp;end</source>
<translation>보내기(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="-229"/>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>코인 전송을 확인</translation>
</message>
<message>
<location line="-74"/>
<location line="+5"/>
<location line="+5"/>
<location line="+4"/>
<source>%1 to %2</source>
<translation>%1을(를) %2(으)로</translation>
</message>
<message>
<location line="-121"/>
<source>Copy quantity</source>
<translation>수량 복사</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Copy amount</source>
<translation>거래액 복사</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Copy fee</source>
<translation>수수료 복사</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Copy after fee</source>
<translation>수수료 이후 복사</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Copy bytes</source>
<translation>bytes 복사</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Copy priority</source>
<translation>우선도 복사</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Copy low output</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+170"/>
<source>Total Amount %1 (= %2)</source>
<translation>총 액수 %1(=%2)</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>or</source>
<translation>또는</translation>
</message>
<message>
<location line="+203"/>
<source>The recipient address is not valid, please recheck.</source>
<translation>수령인 주소가 정확하지 않습니다. 재확인 바랍니다</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
<translation>지불하는 금액은 0 보다 커야 합니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The amount exceeds your balance.</source>
<translation>잔고를 초과하였습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
<translation>%1 의 거래수수료를 포함하면 잔고를 초과합니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source>
<translation>두개 이상의 주소입니다. 한번에 하나의 주소에만 작업할 수 있습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Transaction creation failed!</source>
<translation>거래를 생성하는 것을 실패하였습니다</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+113"/>
<source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
<translation>경고: 잘못된 비트코인주소입니다</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>(no label)</source>
<translation>(표 없슴)</translation>
</message>
<message>
<location line="-11"/>
<source>Warning: Unknown change address</source>
<translation>경고: 알려지지 않은 주소변경입니다</translation>
</message>
<message>
<location line="-367"/>
<source>Are you sure you want to send?</source>
<translation>정말로 보내시겠습니까?</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>added as transaction fee</source>
<translation>거래 수수료로 추가됨</translation>
</message>
<message>
<location line="+171"/>
<source>Payment request expired</source>
<translation>지불 요청 만료</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Invalid payment address %1</source>
<translation>잘못된 지불 주소입니다 %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="+131"/>
<location line="+521"/>
<location line="+536"/>
<source>A&amp;mount:</source>
<translation>금액:</translation>
</message>
<message>
<location line="-1152"/>
<source>Pay &amp;To:</source>
<translation>지급&amp;수신:</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="+30"/>
<source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
<translation>당신의 주소록에 이 주소를 추가하기 위하여 표를 입역하세요 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="+57"/>
<source>&amp;Label:</source>
<translation>표:</translation>
</message>
<message>
<location line="-50"/>
<source>Choose previously used address</source>
<translation>이전에 사용한 주소를 선택하십시오</translation>
</message>
<message>
<location line="-40"/>
<source>This is a normal payment.</source>
<translation>평균지급입니다</translation>
</message>
<message>
<location line="+50"/>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Paste address from clipboard</source>
<translation>클립보드로 부터 주소를 붙이세요</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Alt+P</source>
<translation>Alt+P</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<location line="+524"/>
<location line="+536"/>
<source>Remove this entry</source>
<translation>항목을 지우시오</translation>
</message>
<message>
<location line="-1008"/>
<source>Message:</source>
<translation>메시지:</translation>
</message>
<message>
<location line="+968"/>
<source>This is a verified payment request.</source>
<translation>지급 확인요청입니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="-991"/>
<source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+426"/>
<source>This is an unverified payment request.</source>
<translation>지급요청 미확인입니다</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<location line="+532"/>
<source>Pay To:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-498"/>
<location line="+536"/>
<source>Memo:</source>
<translation>메모:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
<message>
<location filename="../utilitydialog.cpp" line="+48"/>
<source>Bitcoin Core is shutting down...</source>
<translation>비트코인코어가 닫아지고 있습니다</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
<translation>창이 사라지기 전까지 컴퓨터를 끄지마시오.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/signverifymessagedialog.ui" line="+14"/>
<source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
<translation>서명 - 싸인 / 메시지 확인</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>&amp;Sign Message</source>
<translation>메시지 서명(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
<translation>여러분 자신을 증명하기 위해 주소를 첨가하고 섬여할 수 있습니다. 피싱 공격으로 말미암아 여러분의 서명을 통해 속아 넘어가게 할 수 있으므로, 서명하지 않은 어떤 모호한 요소든 주의하십시오. 동의하는 완전 무결한 조항에만 서명하십시오.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
<translation>메시지를 서명할 주소 (예: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<location line="+210"/>
<source>Choose previously used address</source>
<translation>이전에 사용한 주소를 선택하십시오</translation>
</message>
<message>
<location line="-200"/>
<location line="+210"/>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
<location line="-200"/>
<source>Paste address from clipboard</source>
<translation>클립보드로 부터 주소를 붙이세요</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Alt+P</source>
<translation>Alt+P</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Enter the message you want to sign here</source>
<translation>여기에 서명하려는 메시지를 입력하십시오</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Signature</source>
<translation>서명</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
<translation>현재 서명을 시스템 클립보드에 복사</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
<translation>여러분의 비트코인 주소를 증명하려면 메시지 서명하십시오</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Sign &amp;Message</source>
<translation>메시지에 서명(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Reset all sign message fields</source>
<translation>메시지 필드의 모든 서명 재설정</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location line="+143"/>
<source>Clear &amp;All</source>
<translation>모두 지우기(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<location line="-84"/>
<source>&amp;Verify Message</source>
<translation>메시지 검증(&amp;V)</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Enter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>The address the message was signed with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
<translation>서명한 메시지의 주소입니다 (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
<translation>정확한 비트코인주소가 입력됬는지 메시지를 확인하시오</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Verify &amp;Message</source>
<translation>메시지 검증(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Reset all verify message fields</source>
<translation>모든 검증 메시지 필드 재설정</translation>
</message>
<message>
<location filename="../signverifymessagedialog.cpp" line="+30"/>
<source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
<translation>비트코인 주소를 입력하기 (예 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
</message>
<message>
<location line="-1"/>
<source>Click &quot;Sign Message&quot; to generate signature</source>
<translation>서명을 만들려면 &quot;메시지 서명&quot;을 누르십시오</translation>
</message>
<message>
<location line="+84"/>
<location line="+80"/>
<source>The entered address is invalid.</source>
<translation>입력한 주소가 잘못되었습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="-80"/>
<location line="+8"/>
<location line="+72"/>
<location line="+8"/>
<source>Please check the address and try again.</source>
<translation>주소를 확인하고 다시 시도하십시오.</translation>
</message>
<message>
<location line="-80"/>
<location line="+80"/>
<source>The entered address does not refer to a key.</source>
<translation>입력한 주소는 키에서 참조하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="-72"/>
<source>Wallet unlock was cancelled.</source>
<translation>지갑 잠금 해제를 취소했습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Private key for the entered address is not available.</source>
<translation>입력한 주소에 대한 개인키가 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Message signing failed.</source>
<translation>메시지 서명에 실패했습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Message signed.</source>
<translation>메시지를 서명했습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+58"/>
<source>The signature could not be decoded.</source>
<translation>서명을 해독할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<location line="+13"/>
<source>Please check the signature and try again.</source>
<translation>서명을 확인하고 다시 시도하십시오.</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>The signature did not match the message digest.</source>
<translation>메시지 다이제스트와 서명이 일치하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Message verification failed.</source>
<translation>메시지 검증에 실패했습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Message verified.</source>
<translation>메시지를 검증했습니다.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SplashScreen</name>
<message>
<location filename="../splashscreen.cpp" line="+28"/>
<source>Bitcoin Core</source>
<translation>비트코인코어</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>The Bitcoin Core developers</source>
<translation>비트코인코어 개발자들</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>[testnet]</source>
<translation>[테스트넷]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
<message>
<location filename="../trafficgraphwidget.cpp" line="+79"/>
<source>KB/s</source>
<translation>KB/s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="+28"/>
<source>Open until %1</source>
<translation>%1 까지 열림</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>conflicted</source>
<translation>충돌</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1/offline</source>
<translation>%1/오프라인</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1/unconfirmed</source>
<translation>%1/미확인</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 confirmations</source>
<translation>%1 확인됨</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Status</source>
<translation>상태</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+7"/>
<source>, broadcast through %n node(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Date</source>
<translation>날짜</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Source</source>
<translation>소스</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Generated</source>
<translation>생성하다</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<location line="+17"/>
<source>From</source>
<translation>으로부터</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<location line="+22"/>
<location line="+58"/>
<source>To</source>
<translation>에게</translation>
</message>
<message>
<location line="-77"/>
<location line="+2"/>
<source>own address</source>
<translation>자신의 주소</translation>
</message>
<message>
<location line="-2"/>
<source>label</source>
<translation>라벨</translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<location line="+12"/>
<location line="+45"/>
<location line="+17"/>
<location line="+53"/>
<source>Credit</source>
<translation>예금</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="-125"/>
<source>matures in %n more block(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>not accepted</source>
<translation>허용되지 않는다</translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<location line="+8"/>
<location line="+15"/>
<location line="+53"/>
<source>Debit</source>
<translation>차변</translation>
</message>
<message>
<location line="-62"/>
<source>Transaction fee</source>
<translation>송금 수수료</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Net amount</source>
<translation>총액</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<location line="+9"/>
<source>Message</source>
<translation>메시지</translation>
</message>
<message>
<location line="-7"/>
<source>Comment</source>
<translation>설명</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Transaction ID</source>
<translation>송금 ID</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Merchant</source>
<translation>상인</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to &quot;not accepted&quot; and it won&apos;t be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Debug information</source>
<translation>디버깅 정보</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Transaction</source>
<translation>송금</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Inputs</source>
<translation>입력</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Amount</source>
<translation>거래량</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>true</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>false</source>
<translation>거짓</translation>
</message>
<message>
<location line="-232"/>
<source>, has not been successfully broadcast yet</source>
<translation>. 아직 성공적으로 통보하지 않음</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="-37"/>
<source>Open for %n more block(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location line="+72"/>
<source>unknown</source>
<translation>알수없음</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/transactiondescdialog.ui" line="+14"/>
<source>Transaction details</source>
<translation>거래 세부 내역</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
<translation>이 창은 거래의 세부내역을 보여줍니다</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="+234"/>
<source>Date</source>
<translation>날짜</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Type</source>
<translation>형식</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Address</source>
<translation>주소</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Amount</source>
<translation>수량</translation>
</message>
<message>
<location line="+78"/>
<source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="-21"/>
<source>Open for %n more block(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Open until %1</source>
<translation>%1 까지 열림</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
<translation>확인됨(%1 확인됨)</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source>
<translation>이 블럭은 다른 노드로부터 받지 않아 허용되지 않을 것임.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Generated but not accepted</source>
<translation>생성되었으나 거절됨</translation>
</message>
<message>
<location line="-21"/>
<source>Offline</source>
<translation>오프라인</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Unconfirmed</source>
<translation>미확인</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Conflicted</source>
<translation>충돌</translation>
</message>
<message>
<location line="+51"/>
<source>Received with</source>
<translation>다음과 함께 받음 : </translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Received from</source>
<translation>보낸 주소</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Sent to</source>
<translation>다음에게 보냄 :</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Payment to yourself</source>
<translation>자신에게 지불</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Mined</source>
<translation>채굴됨</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>(n/a)</source>
<translation>(없음)</translation>
</message>
<message>
<location line="+190"/>
<source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
<translation>거래상황. 마우스를 올리면 승인횟수가 표시됩니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Date and time that the transaction was received.</source>
<translation>거래가 이루어진 날짜와 시각.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Type of transaction.</source>
<translation>거래의 종류.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Destination address of transaction.</source>
<translation>거래가 도달할 주소</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Amount removed from or added to balance.</source>
<translation>변경된 잔고.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="+57"/>
<location line="+16"/>
<source>All</source>
<translation>전체</translation>
</message>
<message>
<location line="-15"/>
<source>Today</source>
<translation>오늘</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>This week</source>
<translation>이번주</translation>