Browse Source

qt: Translations update pre-0.15.0.1

Tree-SHA512: 942fbba8a959ec5430afeecbb663731944fd646fa3b997252e599d835faff12f329d1b70509b161275c3c88845de031357c8317d7f7c801e24be488912cf4035
tags/v0.15.1
Wladimir J. van der Laan 3 years ago
parent
commit
f266f2668b
No account linked to committer's email address

+ 1
- 1
src/qt/locale/bitcoin_de.ts View File

@@ -3067,7 +3067,7 @@
</message>
<message>
<source>Accept relayed transactions received from whitelisted peers even when not relaying transactions (default: %d)</source>
<translation>Geben Sie immer die Transaktionen, die Sie von freigegebenen Peers erhalten haben, weiter (Voreinstellung: %d)</translation>
<translation>Immer übermittelte Transaktionen von freigegebenen Peers akzeptieren, auch wenn keine Transaktionen übermittelt werden (Standard: %d)</translation>
</message>
<message>
<source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source>

+ 19
- 19
src/qt/locale/bitcoin_es_ES.ts View File

@@ -3,23 +3,23 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
<translation>Haz clic derecho para editar la dirección o etiqueta</translation>
<translation>Haga clic en el botón derecho para editar la dirección o etiqueta</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
<translation>Crear una nueva dirección</translation>
<translation>Cree una nueva dirección</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Nuevo</translation>
<translation> Y Nuevo</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
<translation>Copiar la dirección seleccionada al portapapeles del sistema</translation>
<translation>Copie la dirección seleccionada al portapapeles del sistema</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Copiar</translation>
<translation>Y Copiar</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
@@ -27,19 +27,19 @@
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
<translation>Eliminar la dirección seleccionada de la lista</translation>
<translation>Elimine la dirección seleccionada de la lista</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>Exportar los datos en la ficha actual a un archivo</translation>
<translation>Exporte los datos en la ficha actual a un archivo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation>&amp;Exportar</translation>
<translation>Y Exportar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Eliminar</translation>
<translation>Y Eliminar</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
@@ -55,15 +55,15 @@
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation>Enviando direcciones</translation>
<translation>Direcciones para hacer pagos</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation>Recibiendo direcciones</translation>
<translation>Direcciones para recibir pagos</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation>Estas son sus direcciones Bitcoin para enviar pagos. Verifique siempre la cantidad y la dirección de recepción antes de enviar monedas.</translation>
<translation>Estas son sus direcciones Bitcoin para enviar pagos. Verifique siempre la cantidad y la dirección de destino antes de enviar monedas.</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
@@ -87,15 +87,15 @@
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Archivo separado de coma (*.csv)</translation>
<translation>Archivo separado mediante coma (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation>Falló la exportación</translation>
<translation>No se ha podido completar la exportación</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
<translation>Había un error intentando guardar la lista de direcciones en %1. Por favor inténtelo de nuevo.</translation>
<translation>Se ha producido un error intentando guardar la lista de direcciones en %1. Por favor inténtelo de nuevo.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -117,15 +117,15 @@
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Passphrase Dialog</source>
<translation>Diálogo de contraseña</translation>
<translation>Cuadro de diálogo de la frase de contraseña</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
<translation>Introducir contraseña</translation>
<translation>Introduzca frase de contraseña</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
<translation>Nueva contraseña</translation>
<translation>Repita la nueva frase de contraseña</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
@@ -137,7 +137,7 @@
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Monedero encriptado</translation>
<translation>Encripte el Monedero</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>

+ 1531
- 90
src/qt/locale/bitcoin_hu.ts
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 29
- 1
src/qt/locale/bitcoin_it.ts View File

@@ -3,7 +3,7 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
<translation>Tasto destro per modificare l'indirizzo o l'etichetta</translation>
<translation>Fare clic con il tasto destro del mouse per modificare l'indirizzo o l'etichetta</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
@@ -881,6 +881,10 @@
<source>Form</source>
<translation>Modulo</translation>
</message>
<message>
<source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
<translation>Transazioni recenti potrebbero non essere visibili ancora, perciò il saldo del tuo portafoglio potrebbe non essere corretto. Questa informazione risulterà corretta quando il tuo portafoglio avrà terminato la sincronizzazione con la rete bitcoin, come indicato in dettaglio più sotto.</translation>
</message>
<message>
<source>Number of blocks left</source>
<translation>Numero di blocchi mancanti</translation>
@@ -1431,6 +1435,14 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
</context>
<context>
<name>QObject::QObject</name>
<message>
<source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
<translation>Errore: La cartella dati "%1" specificata non esiste.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Cannot parse configuration file: %1. Only use key=value syntax.</source>
<translation>Errore: impossibile interpretare il file di configurazione: %1. Usare esclusivamente la sintassi chiave=valore.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation>Errore: %1</translation>
@@ -2165,6 +2177,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<source>Pay only the required fee of %1</source>
<translation> Paga solamente la commissione richiesta di %1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation><numerusform>Inizio delle conferme stimato entro %n blocchi.</numerusform><numerusform>Inizio delle conferme stimato entro %n blocchi.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
<translation>Attenzione: Indirizzo Bitcoin non valido</translation>
@@ -2592,6 +2608,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<source>Unconfirmed</source>
<translation>Non confermata</translation>
</message>
<message>
<source>Abandoned</source>
<translation>Abbandonato</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
<translation>Confermata (%1 conferme)</translation>
@@ -2608,6 +2628,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<source>Received with</source>
<translation>Ricevuto tramite</translation>
</message>
<message>
<source>Received from</source>
<translation>Ricevuto da</translation>
</message>
<message>
<source>Sent to</source>
<translation>Inviato a</translation>
@@ -2715,6 +2739,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<source>Min amount</source>
<translation>Importo minimo</translation>
</message>
<message>
<source>Abandon transaction</source>
<translation>Abbandona transazione </translation>
</message>
<message>
<source>Copy address</source>
<translation>Copia indirizzo</translation>

+ 8
- 0
src/qt/locale/bitcoin_nb.ts View File

@@ -433,6 +433,14 @@
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
<translation><numerusform>%n aktiv forbindelse til Bitcoin-nettverket</numerusform><numerusform>%n aktive forbindelser til Bitcoin-nettverket</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Indexing blocks on disk...</source>
<translation>Indekserer blokker på disk...</translation>
</message>
<message>
<source>Processing blocks on disk...</source>
<translation>Prosesserer blokker på disk...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation><numerusform>Lastet %n blokk med transaksjonshistorikk.</numerusform><numerusform>Lastet %n blokker med transaksjonshistorikk.</numerusform></translation>

+ 2
- 2
src/qt/locale/bitcoin_nl.ts View File

@@ -3455,7 +3455,7 @@
</message>
<message>
<source>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for relaying, mining and transaction creation (default: %s)</source>
<translation>Transactiekosten (in %s/kB) kleiner dan dit worden beschouw dat geen transactiekosten in rekening worden gebracht voor doorgeven, mijnen en transactiecreatie (standaard: %s)</translation>
<translation>Transactiekosten (in %s/kB) kleiner dan dit worden beschouw dat geen transactiekosten in rekening worden gebracht voor doorgeven, delven en transactiecreatie (standaard: %s)</translation>
</message>
<message>
<source>If paytxfee is not set, include enough fee so transactions begin confirmation on average within n blocks (default: %u)</source>
@@ -3663,7 +3663,7 @@
</message>
<message>
<source>Equivalent bytes per sigop in transactions for relay and mining (default: %u)</source>
<translation>Equivalent byter per sigop in transactions voor doorsturen en mijnen (standaard: %u)</translation>
<translation>Equivalente bytes per sigop in transacties voor doorsturen en delven (standaard: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for transaction creation (default: %s)</source>

+ 50
- 2
src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts View File

@@ -2161,10 +2161,18 @@
<source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
<translation>O total excede o seu saldo quando a taxa de transação %1 está incluída.</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
<translation>Endereço duplicado encontrado: os endereços devem ser usados ​​apenas uma vez.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction creation failed!</source>
<translation>A criação da transação falhou!</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction was rejected with the following reason: %1</source>
<translation>A transação foi rejeitada pelo seguinte motivo: %1</translation>
</message>
<message>
<source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
<translation>Uma taxa superior a %1 é considerada uma taxa altamente absurda.</translation>
@@ -2173,10 +2181,18 @@
<source>Payment request expired.</source>
<translation>Pedido de pagamento expirado.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n block(s)</source>
<translation><numerusform>%n bloco</numerusform><numerusform>%n blocos</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Pay only the required fee of %1</source>
<translation>Pague apenas a taxa obrigatória de %1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation><numerusform>Estimativa para iniciar a confirmação dentro de %n bloco.</numerusform><numerusform>Estimativa para iniciar a confirmação dentro de %n blocos.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
<translation>Aviso: endereço Bitcoin inválido</translation>
@@ -2189,6 +2205,10 @@
<source>Confirm custom change address</source>
<translation>Confirmar endereço de troco personalizado</translation>
</message>
<message>
<source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source>
<translation>O endereço que você selecionou para alterar não faz parte desta carteira. Qualquer ou todos os fundos em sua carteira podem ser enviados para este endereço. Você tem certeza?</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(sem etiqueta)</translation>
@@ -2272,7 +2292,11 @@
<source>Memo:</source>
<translation>Memorando:</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
<translation>Digite um rótulo para este endereço para adicioná-lo ao seu catálogo de endereços</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendConfirmationDialog</name>
<message>
@@ -2446,6 +2470,10 @@
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message numerus="yes">
<source>Open for %n more block(s)</source>
<translation><numerusform>Abrir para %n ou mais bloco</numerusform><numerusform>Abrir para %n ou mais blocos</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Open until %1</source>
<translation>Aberto até %1</translation>
@@ -2486,6 +2514,10 @@
<source>, has not been successfully broadcast yet</source>
<translation>, ainda não foi transmitido com sucesso</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>, broadcast through %n node(s)</source>
<translation><numerusform>, transmitido através de %n nó</numerusform><numerusform>, transmitido através de %n nós</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
@@ -2743,6 +2775,10 @@
<source>Other</source>
<translation>Outras</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
<translation>Digite o endereço ou o rótulo para pesquisar</translation>
</message>
<message>
<source>Min amount</source>
<translation>Valor mín.</translation>
@@ -2845,7 +2881,11 @@
</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
</context>
<message>
<source>No wallet has been loaded.</source>
<translation>Nenhuma carteira foi carregada</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
<message>
@@ -2970,6 +3010,10 @@
<source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source>
<translation>Executar o comando quando uma transação da carteira muda (no comando, %s é substituído pela Id. da Transação)</translation>
</message>
<message>
<source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
<translation>Por favor verifique que a data e hora do seu computador estão certos! Se o relógio não estiver certo, o %s não funcionará corretamente.</translation>
</message>
<message>
<source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free, default: %d)</source>
<translation>Defina o número de processos de verificação (%u até %d, 0 = automático, &lt;0 = ldisponibiliza esse número de núcleos livres, por defeito: %d)</translation>
@@ -3498,6 +3542,10 @@
<source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source>
<translation>Atenção: Versões desconhecidas de blocos estão a ser mineradas! É possível que regras desconhecias estão a ser efetuadas</translation>
</message>
<message>
<source>%s is set very high!</source>
<translation>%s está demasiado elevado!</translation>
</message>
<message>
<source>(default: %s)</source>
<translation>(predefinição: %s)</translation>

+ 108
- 0
src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts View File

@@ -41,9 +41,61 @@
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Şterge</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
<translation>&amp;Alegeţi</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation>Adresa destinatarului</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation>Adresa de primire</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation>Acestea sunt adresele tale Bitcoin pentru efectuarea platilor. Intotdeauna verifica atent suma de plata si adresa beneficiarului inainte de a trimite monede.</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
<translation>Acestea sunt adresele tale Bitcoin pentru receptionarea platilor. Este recomandat sa folosesti mereu o adresa noua pentru primirea platilor.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>&amp;Copiază adresa</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
<translation>Copiaza si eticheteaza</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Editare</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
<translation>Exportă listă de adrese</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Fisier .csv cu separator - virgula</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation>Exportarea a eșuat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Etichetă</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Adresă</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
@@ -63,6 +115,30 @@
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>Repetaţi noua frază de acces</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Criptare portofel</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
<translation>Deblocare portofel</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt wallet</source>
<translation>Decriptare portofel</translation>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
<translation>Schimbă parola</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>Confirmaţi criptarea portofelului</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
<translation>Portofel criptat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
@@ -1230,13 +1306,25 @@
<source>&amp;Save Image...</source>
<translation>&amp;Salvează imaginea...</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Adresă</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>Cantitate</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Etichetă</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Etichetă</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
@@ -1547,9 +1635,29 @@
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Etichetă</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Fisier .csv cu separator - virgula</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Etichetă</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Adresă</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation>Exportarea a eșuat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>

+ 16
- 0
src/qt/locale/bitcoin_th.ts View File

@@ -13,6 +13,10 @@
<source>&amp;New</source>
<translation>ใหม่</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
<translation>คัดลอกที่อยู่ที่เลือกอยู่ไปยังคลิบบอร์ดของระบบ</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>คัดลอก</translation>
@@ -21,6 +25,14 @@
<source>C&amp;lose</source>
<translation>ปิด</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
<translation>ลบที่อยู่ที่เลือกไว้ออกจากรายการ</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>ส่งออกข้อมูลที่อยู่ในแถบนี้ไปในไฟล์</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation>ส่งออก</translation>
@@ -196,6 +208,10 @@
<source>&amp;Export</source>
<translation>ส่งออก</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>ส่งออกข้อมูลที่อยู่ในแถบนี้ไปในไฟล์</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>

+ 22
- 2
src/qt/locale/bitcoin_tr_TR.ts View File

@@ -80,7 +80,11 @@
<source>Address</source>
<translation>adres</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(etiket yok)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
@@ -152,6 +156,10 @@
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(etiket yok)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
@@ -231,10 +239,18 @@
<source>Label</source>
<translation>etiket</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(etiket yok)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
</context>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(etiket yok)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
</context>
@@ -265,6 +281,10 @@
<source>Label</source>
<translation>etiket</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(etiket yok)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>

+ 111
- 3
src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts View File

@@ -197,7 +197,7 @@
</message>
<message>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
<translation>提供的密码不yi'zhi。</translation>
<translation>提供的密码不一致。</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
@@ -531,6 +531,14 @@
<source>Incoming transaction</source>
<translation>流入交易</translation>
</message>
<message>
<source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
<translation>HD密钥生成&lt;b&gt;启用&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
<translation>HD密钥生成&lt;b&gt;禁用&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>钱包已被&lt;b&gt;加密&lt;/b&gt;,当前为&lt;b&gt;解锁&lt;/b&gt;状态</translation>
@@ -918,7 +926,11 @@
<source>Hide</source>
<translation>隐藏</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>Unknown. Syncing Headers (%1)...</source>
<translation>未知状态。同步区块头(%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
@@ -2638,7 +2650,11 @@
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
<translation>当前面板显示了交易的详细信息</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>Details for %1</source>
<translation>%1 详情</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
@@ -2665,6 +2681,10 @@
<source>Unconfirmed</source>
<translation>未确认的 </translation>
</message>
<message>
<source>Abandoned</source>
<translation>已丢弃</translation>
</message>
<message>
<source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source>
<translation>确认中 (推荐 %2个确认,已经有 %1个确认)</translation>
@@ -2982,6 +3002,10 @@
<translation>接受命令行和 JSON-RPC 命令
</translation>
</message>
<message>
<source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
<translation>在MIT协议下分发,参见附带的 %s 文件或 %s</translation>
</message>
<message>
<source>If &lt;category&gt; is not supplied or if &lt;category&gt; = 1, output all debugging information.</source>
<translation>如果&lt;category&gt;未提供或&lt;category&gt; = 1,输出所有调试信息。</translation>
@@ -3040,14 +3064,34 @@
<source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
<translation>绑定指定的IP地址开始监听。IPv6地址请使用[host]:port 格式</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation>无法给数据目录 %s 上锁。%s 可能已经在运行。</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all wallet transactions and only recover those parts of the blockchain through -rescan on startup</source>
<translation>删除钱包的所有交易记录,且只有用 -rescan参数启动客户端才能重新取回交易记录 </translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
<translation>读取 %s 时发生错误!所有的密钥都可以正确读取,但是交易记录或地址簿数据可能已经丢失或出错。</translation>
</message>
<message>
<source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source>
<translation>当最佳区块变化时执行命令 (命令行中的 %s 会被替换成区块哈希值)</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum total fees (in %s) to use in a single wallet transaction or raw transaction; setting this too low may abort large transactions (default: %s)</source>
<translation>最大的单次钱包或原始转账费用(%s),设置太低可能导致大尺寸交易失败(默认:%s)</translation>
</message>
<message>
<source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
<translation>请检查电脑的日期时间设置是否正确!时间错误可能会导致 %s 运行异常。</translation>
</message>
<message>
<source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
<translation>如果你认为%s对你比较有用的话,请对我们进行一些捐赠支持。请访问%s网站来获取有关这个软件的更多信息。</translation>
</message>
<message>
<source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free, default: %d)</source>
<translation>设置脚本验证的程序 (%u 到 %d, 0 = 自动, &lt;0 = 保留自由的核心, 默认值: %d)</translation>
@@ -3060,6 +3104,10 @@
<source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening and no -proxy)</source>
<translation>使用UPnP暴露本机监听端口(默认:1 当正在监听且不使用代理)</translation>
</message>
<message>
<source>%s corrupt, salvage failed</source>
<translation>%s 已损坏,抢救备份失败</translation>
</message>
<message>
<source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
<translation>-maxmempool 最小为%d MB</translation>
@@ -3072,6 +3120,10 @@
<source>Append comment to the user agent string</source>
<translation>为用户代理字符串附加说明</translation>
</message>
<message>
<source>Attempt to recover private keys from a corrupt wallet on startup</source>
<translation>启动时尝试从已损坏的钱包文件中恢复私钥</translation>
</message>
<message>
<source>Block creation options:</source>
<translation>数据块创建选项:</translation>
@@ -3080,6 +3132,10 @@
<source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
<translation>无法解析 - %s 地址: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Chain selection options:</source>
<translation>区块链选择选项:</translation>
</message>
<message>
<source>Connection options:</source>
<translation>连接选项:</translation>
@@ -3136,6 +3192,14 @@
<source>Error loading %s</source>
<translation>载入 %s 时发生错误</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
<translation>%s 加载出错:钱包损坏</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
<translation>%s 加载错误:请升级到最新版 %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading block database</source>
<translation>导入数据块数据库出错</translation>
@@ -3164,6 +3228,10 @@
<source>Invalid -onion address: '%s'</source>
<translation>无效的 -onion 地址:“%s”</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
<translation>非法金额 -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
<translation>-fallbackfee 的无效数额=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
@@ -3172,6 +3240,10 @@
<source>Keep the transaction memory pool below &lt;n&gt; megabytes (default: %u)</source>
<translation>保持交易内存池大小低于&lt;n&gt;MB(默认:%u)</translation>
</message>
<message>
<source>Loading banlist...</source>
<translation>加载黑名单</translation>
</message>
<message>
<source>Location of the auth cookie (default: data dir)</source>
<translation>认证Cookie的位置 (默认: data目录)</translation>
@@ -3184,6 +3256,10 @@
<source>Only connect to nodes in network &lt;net&gt; (ipv4, ipv6 or onion)</source>
<translation>只连接 &lt;net&gt;网络中的节点 (ipv4, ipv6 或 onion) </translation>
</message>
<message>
<source>Print this help message and exit</source>
<translation>打印出这段帮助信息并退出</translation>
</message>
<message>
<source>Print version and exit</source>
<translation>打印版本信息并退出</translation>
@@ -3196,6 +3272,10 @@
<source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
<translation>修剪模式与 -txindex 不兼容。</translation>
</message>
<message>
<source>Rebuild chain state from the currently indexed blocks</source>
<translation>从当前索引的区块中重建链状态</translation>
</message>
<message>
<source>Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)</source>
<translation>设置以MB为单位的数据库缓存大小(%d 到 %d, 默认值: %d)</translation>
@@ -3212,6 +3292,10 @@
<source>The source code is available from %s.</source>
<translation>源代码可以在 %s 获得。</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
<translation>无法在本机绑定 %s 端口。%s 可能已经在运行。</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source>
<translation>忽略不支持的选项 -benchmark,使用 -debug=bench</translation>
@@ -3513,6 +3597,10 @@
<source>Support filtering of blocks and transaction with bloom filters (default: %u)</source>
<translation>支持用 Bloom 过滤器来过滤区块和交易(默认值: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
<translation>这是在费用估计不可用时你可能会支付的交易费。</translation>
</message>
<message>
<source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
<translation>网络版本字符串的总长度 (%i) 超过最大长度 (%i) 了。请减少 uacomment 参数的数目或长度。</translation>
@@ -3537,6 +3625,10 @@
<source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source>
<translation>警告: 未知的区块版本被挖掘!未知规则可能已生效</translation>
</message>
<message>
<source>%s is set very high!</source>
<translation>%s非常高!</translation>
</message>
<message>
<source>(default: %s)</source>
<translation>(默认: %s) </translation>
@@ -3597,6 +3689,10 @@
<source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: %u)</source>
<translation>设置私钥池大小为 &lt;n&gt; (默认:%u) </translation>
</message>
<message>
<source>Set maximum BIP141 block weight (default: %d)</source>
<translation>设置BIP141最大区块权重 (默认: %d)</translation>
</message>
<message>
<source>Set the number of threads to service RPC calls (default: %d)</source>
<translation>设置RPC服务线程数 (默认: %d) </translation>
@@ -3621,10 +3717,22 @@
<source>Starting network threads...</source>
<translation>正在启动网络线程...</translation>
</message>
<message>
<source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
<translation>如果发送交易,这是你交易付款时所要付的手续费。</translation>
</message>
<message>
<source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: %u)</source>
<translation>断开 非礼节点的阀值 (默认: %u) </translation>
</message>
<message>
<source>Transaction amounts must not be negative</source>
<translation>交易金额不不可为负数</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction must have at least one recipient</source>
<translation>交易必须包含至少一个接收人</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
<translation>-onlynet 指定的是未知网络:%s</translation>

Loading…
Cancel
Save