Browse Source

qt: Pre-rc3 translations update

Tree-SHA512: e91c44f19b4a6b18736e664e9f446f3e6b457a1b239999ed0171965cfb2af2702b0083340a789d26c293ebf71e52d4a87af0e44d4e6a83a920bbf98c1c3dffa9
tags/v0.16.1
Wladimir J. van der Laan 2 years ago
parent
commit
4f63a43f6b
No account linked to committer's email address

+ 4
- 4
src/qt/locale/bitcoin_de.ts View File

@@ -1810,7 +1810,7 @@
</message>
<message>
<source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source>
<translation>WARNUNG: Betrüger sind aktiv gewesen und erklären den Benutzern, hier Befehle einzugeben und ihre Brieftascheninhalte zu stehlen. Verwenden Sie diese Konsole nicht, ohne die Verzweigungen eines Befehls vollständig zu verstehen.</translation>
<translation>WARNUNG: Betrüger sind aktiv gewesen, die Benutzer auffordern, hier Befehle einzugeben, um Brieftascheninhalte zu stehlen. Verwenden Sie diese Konsole nicht, ohne die Auswirkungen eines Befehls vollständig zu verstehen.</translation>
</message>
<message>
<source>Network activity disabled</source>
@@ -1897,11 +1897,11 @@
</message>
<message>
<source>Bech32 addresses (BIP-173) are cheaper to spend from and offer better protection against typos. When unchecked a P2SH wrapped SegWit address will be created, compatible with older wallets.</source>
<translation>Bech32 Adressen (BIP-173) sind günstiger zum senden und besser geschützt gegen Tippfehler. Wenn nicht gewählt wird eine P2SH verpackte SegWit Adresse generiert, kompatibel mit älteren Wallets.</translation>
<translation>Bech32-Adressen (BIP-173) sind günstiger zum Senden, und besser geschützt gegen Tippfehler. Wenn nicht gewählt, wird eine P2SH-verpackte SegWit-Adresse generiert, kompatibel mit älteren Wallets.</translation>
</message>
<message>
<source>Generate Bech32 address</source>
<translation>Erzeuge Bech32 Adresse</translation>
<translation>Erzeuge Bech32-Adresse</translation>
</message>
<message>
<source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
@@ -2154,7 +2154,7 @@
</message>
<message>
<source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source>
<translation>Mit Replace-By-Fee (BIP-125) kann die Transaktionsgebühr nach dem senden erhöht werden. Ohne dies wird eine höhere Gebühr empfoohlen um das Risiko einer hohen Transaktionszeit zu reduzieren.</translation>
<translation>Mit Replace-By-Fee (BIP-125) kann die Transaktionsgebühr nach dem Senden erhöht werden. Ohne dies wird eine höhere Gebühr empfohlen, um das Risiko einer hohen Transaktionszeit zu reduzieren.</translation>
</message>
<message>
<source>Clear &amp;All</source>

+ 4
- 0
src/qt/locale/bitcoin_hu.ts View File

@@ -326,6 +326,10 @@ Kérem a kulcsmondatban használjon &lt;b&gt; tíz vagy több véletlenszerű ka
<source>Click to enable network activity again.</source>
<translation>Kattintson a hálózati tevékenység újbóli engedélyezéséhez.</translation>
</message>
<message>
<source>Syncing Headers (%1%)...</source>
<translation>Fejlécek Szinkronizálása (%1%)...</translation>
</message>
<message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
<translation>Lemezen lévő blokkok újraindexelése...</translation>

+ 8
- 0
src/qt/locale/bitcoin_id_ID.ts View File

@@ -127,6 +127,10 @@
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>Ulangi kata kunci baru</translation>
</message>
<message>
<source>Show password</source>
<translation>Tampilkan password</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Masukan kata sandi baru ke dompet.&lt;br/&gt;Mohon gunakan kata sandi &lt;b&gt;sepuluh karakter acak atau lebih&lt;/b&gt;, atau &lt;b&gt; delapan atau lebih beberapa kata &lt;/​​b&gt;.</translation>
@@ -678,6 +682,10 @@
<source>no</source>
<translation>Tidak</translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
<translation>Dapat bervariasi +/- %1 satoshi per input.</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(tidak ada label)</translation>

+ 112
- 0
src/qt/locale/bitcoin_it.ts View File

@@ -1023,6 +1023,18 @@
<source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
<translation>Mostra se il proxy SOCK5 di default che p stato fornito è usato per raggiungere i contatti attraverso questo tipo di rete.</translation>
</message>
<message>
<source>Use separate SOCKS&amp;5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
<translation>Usa una SOCKS&amp;5 proxy differente per raggiungere peers usando servizi Tor hidden</translation>
</message>
<message>
<source>Hide the icon from the system tray.</source>
<translation>Nascondi l'icona nella barra delle applicazioni.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Hide tray icon</source>
<translation>&amp;Nascondi l'icona della barra delle applicazioni</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
<translation>Riduci ad icona invece di uscire dall'applicazione quando la finestra viene chiusa. Attivando questa opzione l'applicazione terminerà solo dopo aver selezionato Esci dal menu File.</translation>
@@ -1088,6 +1100,14 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation>Mappa le porte tramite &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside.</source>
<translation>Accetta connessione esterne.</translation>
</message>
<message>
<source>Allow incomin&amp;g connections</source>
<translation>Accetta connessioni in entrata</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
<translation>Connessione alla rete Bitcoin attraverso un proxy SOCKS5.</translation>
@@ -1168,6 +1188,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<source>Whether to show coin control features or not.</source>
<translation>Specifica se le funzionalita di coin control saranno visualizzate.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Third party transaction URLs</source>
<translation>&amp;URLs per transazioni terzi </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
@@ -1781,6 +1805,14 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<source>Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.</source>
<translation>Usa le flecce su e giú per navigare nella storia, e %1 per pulire lo schermo</translation>
</message>
<message>
<source>Type %1 for an overview of available commands.</source>
<translation>Digita %1 per una descrizione di comandi disponibili</translation>
</message>
<message>
<source>For more information on using this console type %1.</source>
<translation>Per maggiori informazioni su come usare questa console digita %1</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source>
<translation>ATTENZIONE: I truffatori sono stati attivi in quest'area, cercando di convincere gli utenti a digitare linee di comando e rubando i contenuti dei loro portafogli. Non usare questa console senza la piena consapevolezza delle ramificazioni di un comando.</translation>
@@ -1868,6 +1900,14 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<source>&amp;Request payment</source>
<translation>&amp;Richiedi pagamento</translation>
</message>
<message>
<source>Bech32 addresses (BIP-173) are cheaper to spend from and offer better protection against typos. When unchecked a P2SH wrapped SegWit address will be created, compatible with older wallets.</source>
<translation>Indirizzi Bech32 (BIP-173) sono piu' economici per spendere e offrono maggior protezione contro errori di battitura. Quando non selezionati, un indirizzo di tipo P2SH wrapped SegWit sara' creato, compatibile con i portafogli precedenti. </translation>
</message>
<message>
<source>Generate Bech32 address</source>
<translation>Genera un indirizzo Bech32</translation>
</message>
<message>
<source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
<translation>Mostra la richiesta selezionata (produce lo stesso effetto di un doppio click su una voce)</translation>
@@ -2113,6 +2153,14 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<source>Confirmation time target:</source>
<translation>Obiettivo del tempo di conferma:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Replace-By-Fee</source>
<translation>Attiva Replace-By-Fee</translation>
</message>
<message>
<source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source>
<translation>Con Replace-By-Fee (BIP-125) si puo' aumentare la commissione sulla transazione dopo averla inviata. Senza questa, una commissione piu' alta e' consigliabile per compensare l'aumento del rischio dovuto al ritardo della transazione.</translation>
</message>
<message>
<source>Clear &amp;All</source>
<translation>Cancella &amp;tutto</translation>
@@ -2181,6 +2229,14 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<source>or</source>
<translation>o</translation>
</message>
<message>
<source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source>
<translation>Si puo' aumentare la commissione successivamente (segnalando Replace-By-Fee, BIP-125).</translation>
</message>
<message>
<source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source>
<translation>Senza segnalare Replace-By-Fee, BIP-125.</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>Conferma invio coins</translation>
@@ -3130,6 +3186,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<source>Accept relayed transactions received from whitelisted peers even when not relaying transactions (default: %d)</source>
<translation>Accetta le transazioni trasmesse ricevute da peers in whitelist anche se non si stanno trasmettendo transazioni (default: %d)</translation>
</message>
<message>
<source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open (see the `addnode` RPC command help for more info)</source>
<translation>Aggiungi un nodo al quale connettersi e prova a tenere la connessione aperta (fare riferimento al comando di aiuto `addnode` RPC per maggiori informazioni) </translation>
</message>
<message>
<source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
<translation>Associa all'indirizzo indicato e resta permanentemente in ascolto su di esso. Usa la notazione [host]:porta per l'IPv6</translation>
@@ -3138,6 +3198,14 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation>Non è possibile ottenere i dati sulla cartella %s. Probabilmente %s è già in esecuzione.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same.</source>
<translation>Non e' possibile fornire connessioni specifiche e contemporaneamente usare addrman per trovare connessioni uscenti. </translation>
</message>
<message>
<source>Connect only to the specified node(s); -connect=0 disables automatic connections (the rules for this peer are the same as for -addnode)</source>
<translation>Connettersi solamente a nodo(i) specificati; -connect=0 disattiva connessioni automatiche (le regole per questo peer sono le stesse di quelle per l' -addnode)</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all wallet transactions and only recover those parts of the blockchain through -rescan on startup</source>
<translation>Elimina tutte le transazioni dal portamonete e recupera solo quelle che fanno parte della blockchain attraverso il comando -rescan all'avvio.</translation>
@@ -3326,6 +3394,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<source>Enable transaction replacement in the memory pool (default: %u)</source>
<translation>Abilita la sostituzione della transazione nel pool della memoria (default: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating %s: You can't create non-HD wallets with this version.</source>
<translation>Errore durante la creazione %s: non e' possibile creare portafogli non-HD con questa versione.</translation>
</message>
<message>
<source>Error initializing block database</source>
<translation>Errore durante l'inizializzazione del database dei blocchi</translation>
@@ -3362,6 +3434,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
<translation>Nessuna porta disponibile per l'ascolto. Usa -listen=0 se vuoi procedere comunque.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
<translation>Impossibile ripetere la scansione del portafoglio durante l'inizializzazione</translation>
</message>
<message>
<source>Importing...</source>
<translation>Importazione...</translation>
@@ -3442,6 +3518,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<source>Rewinding blocks...</source>
<translation>Verifica blocchi...</translation>
</message>
<message>
<source>Send transactions with full-RBF opt-in enabled (RPC only, default: %u)</source>
<translation>Invia transazioni con full-RBF opt-in attivo (solo RPC, default: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)</source>
<translation>Imposta la dimensione della cache del database in megabyte (%d a %d, predefinito: %d)</translation>
@@ -3658,6 +3738,18 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<source>Signing transaction failed</source>
<translation>Firma transazione fallita</translation>
</message>
<message>
<source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
<translation>-walletdir "%s" specificata non esiste</translation>
</message>
<message>
<source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
<translation>-walletdir "%s" specificata e' un path relativo</translation>
</message>
<message>
<source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
<translation>-walletdir "%s" specificata non e' una directory</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
<translation>L'importo della transazione è troppo basso per pagare la commissione</translation>
@@ -3690,6 +3782,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
<translation>Impossibile associarsi a %s su questo computer (l'associazione ha restituito l'errore %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to generate initial keys</source>
<translation>Impossibile generare chiave iniziale</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrade wallet to latest format on startup</source>
<translation>Aggiorna il wallet all'ultimo formato all'avvio</translation>
@@ -3702,6 +3798,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<source>Verifying wallet(s)...</source>
<translation>Verifica portafoglio/i...</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet %s resides outside wallet directory %s</source>
<translation>Il portafoglio %s e' situato fuori dalla directory del portafoglio %s </translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Attenzione</translation>
@@ -3790,10 +3890,22 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<source>Output debugging information (default: %u, supplying &lt;category&gt; is optional)</source>
<translation>Emette informazioni di debug (predefinito: %u, fornire &lt;category&gt; è opzionale)</translation>
</message>
<message>
<source>Set maximum BIP141 block weight to this * 4. Deprecated, use blockmaxweight</source>
<translation>Impostare massimo per il peso del blocco BIP141 a * 4. Obsoleto, usare blockmaxweight</translation>
</message>
<message>
<source>Sets the serialization of raw transaction or block hex returned in non-verbose mode, non-segwit(0) or segwit(1) (default: %d)</source>
<translation>Imposta che la serializzazione degli hex di transazioni o blocchi grezzi sia riportata in maniere non-verbose, non-segwit(0) o segwit(1) (predefinito: %d)</translation>
</message>
<message>
<source>Specify directory to hold wallets (default: &lt;datadir&gt;/wallets if it exists, otherwise &lt;datadir&gt;)</source>
<translation>Specificare la directory dove i portafogli saranno conservati (default: 1/portafogli se esiste, altrimenti 2)</translation>
</message>
<message>
<source>Specify location of debug log file: this can be an absolute path or a path relative to the data directory (default: %s)</source>
<translation>Specificare la posizione del debug log file: questo puo' essere un percorso assoluto o un percorso relativo alla directory dei dati (default: %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Support filtering of blocks and transaction with bloom filters (default: %u)</source>
<translation>Supporta filtraggio di blocchi e transazioni con filtri bloom (default: %u)</translation>

+ 40
- 0
src/qt/locale/bitcoin_it_IT.ts View File

@@ -766,6 +766,10 @@
<source>Bitcoin</source>
<translation>Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
<translation>Il portafoglio sara' </translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Errore</translation>
@@ -787,19 +791,51 @@
<source>Options</source>
<translation>Opzioni</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration options</source>
<translation>Opzioni di configurazione</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Errore</translation>
</message>
<message>
<source>This change would require a client restart.</source>
<translation>Questa modifica richiede un riavvio del client</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
<source>Available:</source>
<translation>Disponibile:</translation>
</message>
<message>
<source>Your current spendable balance</source>
<translation>Saldo disponibile</translation>
</message>
<message>
<source>Recent transactions</source>
<translation>Transazioni recenti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
<message>
<source>Payment request rejected</source>
<translation>Richiesta di pagamento rifiutata</translation>
</message>
<message>
<source>Refund from %1</source>
<translation>Rimborso da %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
<source>Sent</source>
<translation>Inviato</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
@@ -816,6 +852,10 @@
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
<source>Sent</source>
<translation>Inviato</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>

+ 64
- 0
src/qt/locale/bitcoin_ja.ts View File

@@ -1023,6 +1023,10 @@
<source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
<translation>このネットワークタイプ経由で、与えられたデフォルトのSOCKS5プロキシを使用してピアに到達した場合に表示する。</translation>
</message>
<message>
<source>Use separate SOCKS&amp;5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
<translation>Tor秘匿サービス経由でピアに接続するために専用のSOCKS5プロキシを利用する:</translation>
</message>
<message>
<source>Hide the icon from the system tray.</source>
<translation>システムトレイのアイコンを隠す</translation>
@@ -1895,6 +1899,10 @@
<source>&amp;Request payment</source>
<translation>支払をリクエストする (&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<source>Bech32 addresses (BIP-173) are cheaper to spend from and offer better protection against typos. When unchecked a P2SH wrapped SegWit address will be created, compatible with older wallets.</source>
<translation>Bech32形式(BIP-173を参照)のアドレスを利用するとアドレスからの出金時に安い手数料で済み、また誤入力の可能性を減らすことができます。チェックを外すと、古いウォレットと互換性を保つことができるP2SH形式のセグウィットアドレスが作られます。</translation>
</message>
<message>
<source>Generate Bech32 address</source>
<translation>Bech32形式のアドレスを生成</translation>
@@ -2148,6 +2156,10 @@
<source>Enable Replace-By-Fee</source>
<translation>Replace-By-Fee を有効</translation>
</message>
<message>
<source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source>
<translation>手数料の上乗せ(Replace-By-Fee: BIP-125を参照)によってトランザクションを送信した後でも手数料を上乗せすることができます。この機能を利用しない場合、予め手数料を多めに見積もっておかないと送金が遅れる可能性があります。</translation>
</message>
<message>
<source>Clear &amp;All</source>
<translation>すべてクリア (&amp;A)</translation>
@@ -2216,6 +2228,14 @@
<source>or</source>
<translation>または</translation>
</message>
<message>
<source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source>
<translation>手数料は後から上乗せすることができます(Replace-By-Feeのシグナル: BIP-125を参照)。</translation>
</message>
<message>
<source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source>
<translation>BIP-125による手数料上乗せ機能を利用していません。</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>コインを送る確認</translation>
@@ -2335,6 +2355,10 @@
<source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
<translation>送金額から手数料を差し引く (&amp;U)</translation>
</message>
<message>
<source>Use available balance</source>
<translation>利用可能な残額を使用</translation>
</message>
<message>
<source>Message:</source>
<translation>メッセージ:</translation>
@@ -2890,6 +2914,10 @@
<source>Other</source>
<translation>その他</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address, transaction id, or label to search</source>
<translation>検索するアドレス、トランザクションID、またはラベルを入力してください</translation>
</message>
<message>
<source>Min amount</source>
<translation>最小の額</translation>
@@ -3165,6 +3193,10 @@
<source>Accept relayed transactions received from whitelisted peers even when not relaying transactions (default: %d)</source>
<translation>トランザクションの中継を行っていない場合でも、ホワイトリストのピアから受け取った中継トランザクションは受け取るようにする (デフォルト: %d)</translation>
</message>
<message>
<source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open (see the `addnode` RPC command help for more info)</source>
<translation>ネットワークとの接続を開始・維持するためにノードを手動で追加する(addnodeのRPCコマンドヘルプを参照)</translation>
</message>
<message>
<source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
<translation>指定のアドレスへバインドし、その上で常にリッスンします。IPv6 は [ホスト名]:ポート番号 と表記します</translation>
@@ -3173,6 +3205,14 @@
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation>データ ディレクトリ %s のロックを取得することができません。おそらく %s は実行中です。</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same.</source>
<translation>特定の接続が利用できず、またaddrmanは外向き接続を見つけられませんでした。</translation>
</message>
<message>
<source>Connect only to the specified node(s); -connect=0 disables automatic connections (the rules for this peer are the same as for -addnode)</source>
<translation>特定のノードにのみ接続します: -connect=0オプションで自動接続を無効化します(このノードに対する接続ルールは-addnodeオプションで指定されるものと同様です)。</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all wallet transactions and only recover those parts of the blockchain through -rescan on startup</source>
<translation>ウォレットの全トランザクションを削除し、これらを-rescanオプションを用いることで起動時にブロックチェインのデータのみからリカバリします。</translation>
@@ -3362,6 +3402,10 @@
<source>Enable transaction replacement in the memory pool (default: %u)</source>
<translation>メモリプール内のトランザクションの置換を有効化する (デフォルト: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating %s: You can't create non-HD wallets with this version.</source>
<translation>%sの作成に失敗しました。このバージョンではHDウォレット以外を作成することはできません。</translation>
</message>
<message>
<source>Error initializing block database</source>
<translation>ブロック データベースの初期化中にエラー</translation>
@@ -3398,6 +3442,10 @@
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
<translation>ポートのリッスンに失敗しました。必要であれば -listen=0 を使用してください。</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
<translation>初期化の途中でウォレットの再スキャンに失敗しました</translation>
</message>
<message>
<source>Importing...</source>
<translation>インポートしています……</translation>
@@ -3478,6 +3526,10 @@
<source>Rewinding blocks...</source>
<translation>ブロックを巻き戻しています...</translation>
</message>
<message>
<source>Send transactions with full-RBF opt-in enabled (RPC only, default: %u)</source>
<translation>手数料上乗せ(RBF)がオプトイン形式で有効化されているときRBFを利用してトランザクションを送信する (RPCコマンドのみ。初期値: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)</source>
<translation>データベースのキャッシュサイズをメガバイトで設定 (%dから%d。初期値: %d)</translation>
@@ -3726,6 +3778,10 @@
<source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
<translation>このコンピュータの %s にバインドすることができません (バインドが返したエラーは %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to generate initial keys</source>
<translation>初期化キーを生成できません</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrade wallet to latest format on startup</source>
<translation>起動時にウォレットを最新のフォーマットにアップグレード</translation>
@@ -3738,6 +3794,10 @@
<source>Verifying wallet(s)...</source>
<translation>ウォレットの確認中...</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet %s resides outside wallet directory %s</source>
<translation>ウォレット「%s」がウォレットフォルダ「%s」の外に存在します</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>警告</translation>
@@ -3826,6 +3886,10 @@
<source>Output debugging information (default: %u, supplying &lt;category&gt; is optional)</source>
<translation>デバッグ情報を出力する (初期値: %u, &lt;category&gt; の指定は任意です)</translation>
</message>
<message>
<source>Set maximum BIP141 block weight to this * 4. Deprecated, use blockmaxweight</source>
<translation>BIP141:SegWitの最大ブロックサイズはこれを4倍したものとします。注意: 非推奨です。代わりにblockmaxweightを使用してください。</translation>
</message>
<message>
<source>Sets the serialization of raw transaction or block hex returned in non-verbose mode, non-segwit(0) or segwit(1) (default: %d)</source>
<translation>非冗長モードで返却する生トランザクションやブロックの16進数表現のシリアライゼーションフォーマットを非 segwit (0) または segwit (1) のものに設定する (デフォルト: %d)</translation>

+ 40
- 0
src/qt/locale/bitcoin_ko_KR.ts View File

@@ -3206,6 +3206,14 @@
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation>%s 데이터 디렉토리에 락을 걸 수 없었습니다. %s가 이미 실행 중인 것으로 보입니다.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same.</source>
<translation>특정 연결을 제공 할 수없고 addrman이 나가는 연결을 찾을 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<source>Connect only to the specified node(s); -connect=0 disables automatic connections (the rules for this peer are the same as for -addnode)</source>
<translation>지정된 노드에만 연결하십시오. -connect = 0은 자동 연결을 비활성화합니다 (이 피어의 규칙은 -addnode의 규칙과 동일합니다)</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all wallet transactions and only recover those parts of the blockchain through -rescan on startup</source>
<translation>시작시 모든 지갑 거래를 삭제하고 -rescan을 통하여 블록체인만 복구합니다.</translation>
@@ -3214,6 +3222,10 @@
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
<translation>%s 불러오기 오류: 주소 키는 모두 정확하게 로드되었으나 거래 데이터와 주소록 필드에서 누락이나 오류가 존재할 수 있습니다.</translation>
</message>
<message>
<source>Exclude debugging information for a category. Can be used in conjunction with -debug=1 to output debug logs for all categories except one or more specified categories.</source>
<translation>카테고리에 대한 디버깅 정보를 제외하십시오. -debug = 1과 함께 사용하여 하나 이상의 지정된 범주를 제외한 모든 범주의 디버그 로그를 출력 할 수 있습니다.</translation>
</message>
<message>
<source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source>
<translation>지갑 거래가 바뀌면 명령을 실행합니다.(%s 안의 명령어가 TxID로 바뀝니다)</translation>
@@ -3238,6 +3250,10 @@
<source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
<translation>%s가 유용하다고 생각한다면 프로젝트에 공헌해주세요. 이 소프트웨어에 대한 보다 자세한 정보는 %s를 방문해주십시오.</translation>
</message>
<message>
<source>Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect used)</source>
<translation>DNS lookup를 통해 피어 주소에 대한 쿼리 보내기 (기본값: 1 -connect 예외)</translation>
</message>
<message>
<source>Set lowest fee rate (in %s/kB) for transactions to be included in block creation. (default: %s)</source>
<translation>블록 생성시 거래가 포함되도록 최저 수수료율을 설정하십시오 (%s/kB 단위). (기본값: %s)</translation>
@@ -3254,6 +3270,10 @@
<source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
<translation>출시 전의 테스트 빌드 입니다. - 스스로의 책임하에 사용하십시오 - 채굴이나 상업적 용도로 프로그램으로 사용하지 마십시오</translation>
</message>
<message>
<source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
<translation>이것은 수수료 견적을 이용할 수 없을 때 지불 할 수 있는 거래 수수료입니다.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
<translation>블록을 재생할 수 없습니다. -reindex-chainstate를 사용하여 데이터베이스를 다시 빌드 해야 합니다.</translation>
@@ -3410,6 +3430,10 @@
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
<translation>어떤 포트도 반응하지 않습니다. 사용자 반응=0 만약 원한다면</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
<translation>지갑 스캔 오류</translation>
</message>
<message>
<source>Importing...</source>
<translation>들여오기 중...</translation>
@@ -3490,6 +3514,10 @@
<source>Rewinding blocks...</source>
<translation>블록 되감는중...</translation>
</message>
<message>
<source>Send transactions with full-RBF opt-in enabled (RPC only, default: %u)</source>
<translation>full-RBF opt-in이 활성화 된 거래을 전송합니다. (기본값: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)</source>
<translation>데이터베이스 케시 크기를 메가바이트로 설정(%d 부터 %d, 기본값: %d)</translation>
@@ -3706,6 +3734,18 @@
<source>Signing transaction failed</source>
<translation>거래를 서명하는것을 실패하였습니다.</translation>
</message>
<message>
<source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
<translation>애러: 지정한 지갑 폴더 "%s"은 존재하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
<translation>애러: 지정한 지갑 폴더 "%s"은 상대 경로입니다.</translation>
</message>
<message>
<source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
<translation>애러: 지정한 지갑 폴더 "%s"은 디렉토리가 아닙니다.</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
<translation>거래액이 수수료를 지불하기엔 너무 작습니다</translation>

+ 16
- 0
src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts View File

@@ -2228,6 +2228,10 @@
<source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source>
<translation>Puteti creste taxa mai tarziu (semnaleaza Replace-By-Fee, BIP-125).</translation>
</message>
<message>
<source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source>
<translation>Nu se semnalizeaza Replace-By-Fee, BIP-125</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>Confirmă trimiterea monedelor</translation>
@@ -2347,6 +2351,10 @@
<source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
<translation>S&amp;cade taxa din suma</translation>
</message>
<message>
<source>Use available balance</source>
<translation>Folosește balanța disponibilă</translation>
</message>
<message>
<source>Message:</source>
<translation>Mesaj:</translation>
@@ -2898,6 +2906,10 @@
<source>Other</source>
<translation>Altele</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address, transaction id, or label to search</source>
<translation>Introduceți adresa, ID-ul tranzacției, sau eticheta pentru a căuta</translation>
</message>
<message>
<source>Min amount</source>
<translation>Suma minimă</translation>
@@ -3173,6 +3185,10 @@
<source>Accept relayed transactions received from whitelisted peers even when not relaying transactions (default: %d)</source>
<translation>Accepta retransmiterea tranzactiilor primite de la parteneri din whitelist chiar si atunci cand nu se retransmit tranzactii (implicit: %d)</translation>
</message>
<message>
<source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open (see the `addnode` RPC command help for more info)</source>
<translation>Adaugă un nod la care te poţi conecta pentru a menţine conexiunea deschisă (vezi ajutorul de comanda RPC 'addnode' pentru mai multe informatii)</translation>
</message>
<message>
<source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
<translation>Ataşaţi adresei date şi ascultaţi totdeauna pe ea. Folosiţi notaţia [host]:port pentru IPv6</translation>

+ 64
- 0
src/qt/locale/bitcoin_sl_SI.ts View File

@@ -61,10 +61,34 @@
<source>Receiving addresses</source>
<translation>Imenik naslovov za prejemanje</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation>To so vaši Bitcoin naslovi za pošiljanje. Pred pošiljanjem vedno preverite količino in prejemnikov naslov.</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
<translation>To so vaši Bitcoin naslovi za prejemanje. Priporočeno je, da za vsako transakcijo uporabite nov naslov.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>&amp;Kopiraj naslov</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
<translation>Kopiraj &amp;oznako</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Uredi</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
<translation>Izvozi seznam naslovov</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Podatki ločenimi z vejico (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation>Podatkov ni bilo mogoče izvoziti.</translation>
@@ -103,14 +127,50 @@
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>Ponovite novo geslo</translation>
</message>
<message>
<source>Show password</source>
<translation>Pokaži geslo</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Vnesite novo geslo za dostop do denarnice. Prosimo, da uporabite geslo sestavljeno iz &lt;b&gt;desetih ali več&lt;/b&gt; naključnih znakov ali &lt;b&gt;osmih ali večih&lt;/b&gt; besed.</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Šifriraj denarnico</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
<translation>To dejanje zahteva geslo za odklepanje vaše denarnice.</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
<translation>Odkleni denarnico</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
<translation>To dejanje zahteva geslo za dešifriranje vaše denarnice.</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt wallet</source>
<translation>Odšifriraj denarnico</translation>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
<translation>Spremeni geslo</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
<translation>Vnesite staro in novo geslo denarnice.</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>Potrdi šifriranje denarnice</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
<translation>Opozorilo: V primeru izgube gesla šifrirane denarnice, boste &lt;b&gt;IZGUBILI VSE SVOJE BITCOINE&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
@@ -1594,6 +1654,10 @@
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Podatki ločenimi z vejico (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Oznaka</translation>

+ 4
- 0
src/qt/locale/bitcoin_sv.ts View File

@@ -132,6 +132,10 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>Upprepa nytt lösenord</translation>
</message>
<message>
<source>Show password</source>
<translation>Visa lösenord</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Ange plånbokens nya lösenord. &lt;br/&gt; Använd ett lösenord på &lt;b&gt;tio eller fler slumpmässiga tecken,&lt;/b&gt; eller &lt;b&gt;åtta eller fler ord.&lt;/b&gt;.</translation>

+ 90
- 90
src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts View File

@@ -11,7 +11,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation>新增</translation>
<translation>新增(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
@@ -19,11 +19,11 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>複製</translation>
<translation>複製(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
<translation>關閉</translation>
<translation>關閉(&amp;L)</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
@@ -35,11 +35,11 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation>匯出</translation>
<translation>匯出(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>刪掉</translation>
<translation>刪掉(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
@@ -51,7 +51,7 @@
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
<translation>選取</translation>
<translation>選取(&amp;H)</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
@@ -71,15 +71,15 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>複製位址</translation>
<translation>複製位址(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
<translation>複製標記</translation>
<translation>複製標記(&amp;L)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>編輯</translation>
<translation>編輯(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
@@ -239,7 +239,7 @@
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>簽署訊息...</translation>
<translation>簽署訊息(&amp;M)...</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing with network...</source>
@@ -247,7 +247,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
<translation>總覽</translation>
<translation>總覽(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
<source>Node</source>
@@ -259,7 +259,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Transactions</source>
<translation>交易</translation>
<translation>交易(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
<source>Browse transaction history</source>
@@ -267,7 +267,7 @@
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>結束</translation>
<translation>結束(&amp;X)</translation>
</message>
<message>
<source>Quit application</source>
@@ -275,7 +275,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;About %1</source>
<translation>關於%1</translation>
<translation>關於%1(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about %1</source>
@@ -291,7 +291,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Options...</source>
<translation>選項...</translation>
<translation>選項(&amp;O)...</translation>
</message>
<message>
<source>Modify configuration options for %1</source>
@@ -299,27 +299,27 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
<translation>加密錢包...</translation>
<translation>加密錢包(&amp;E)...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Backup Wallet...</source>
<translation>備份錢包...</translation>
<translation>備份錢包(&amp;B)...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change Passphrase...</source>
<translation>改變密碼...</translation>
<translation>改變密碼(&amp;C)...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sending addresses...</source>
<translation>付款位址...</translation>
<translation>付款位址(&amp;S)...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Receiving addresses...</source>
<translation>收款位址...</translation>
<translation>收款位址(&amp;R)...</translation>
</message>
<message>
<source>Open &amp;URI...</source>
<translation>開啓 URI...</translation>
<translation>開啓 &amp;URI...</translation>
</message>
<message>
<source>Click to disable network activity.</source>
@@ -355,7 +355,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Debug window</source>
<translation>除錯視窗</translation>
<translation>除錯視窗(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<source>Open debugging and diagnostic console</source>
@@ -363,7 +363,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Verify message...</source>
<translation>驗證訊息...</translation>
<translation>驗證訊息(&amp;V)...</translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin</source>
@@ -375,15 +375,15 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Send</source>
<translation>付款</translation>
<translation>付款(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Receive</source>
<translation>收款</translation>
<translation>收款(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Show / Hide</source>
<translation>顯示或隱藏</translation>
<translation>顯示或隱藏(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>Show or hide the main Window</source>
@@ -403,15 +403,15 @@
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation>檔案</translation>
<translation>檔案(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>設定</translation>
<translation>設定(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>說明</translation>
<translation>說明(&amp;H)</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs toolbar</source>
@@ -435,7 +435,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
<translation>命令列選項</translation>
<translation>命令列選項(&amp;C)</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
@@ -715,7 +715,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Label</source>
<translation>標記</translation>
<translation>標記(&amp;L)</translation>
</message>
<message>
<source>The label associated with this address list entry</source>
@@ -727,7 +727,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Address</source>
<translation>位址</translation>
<translation>位址(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<source>New receiving address</source>
@@ -993,7 +993,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Main</source>
<translation>主要</translation>
<translation>主要(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
@@ -1001,11 +1001,11 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Start %1 on system login</source>
<translation>系統登入時啟動 %1</translation>
<translation>系統登入時啟動 %1 (&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>Size of &amp;database cache</source>
<translation>資料庫快取大小</translation>
<translation>資料庫快取大小(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
@@ -1013,7 +1013,7 @@
</message>
<message>
<source>Number of script &amp;verification threads</source>
<translation>指令碼驗證執行緒數目</translation>
<translation>指令碼驗證執行緒數目(&amp;V)</translation>
</message>
<message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
@@ -1025,7 +1025,7 @@
</message>
<message>
<source>Use separate SOCKS&amp;5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
<translation>透過另外的 SOCKS5 代理伺服器來連線到 Bitcoin 網路中的 Tor 隱藏服務</translation>
<translation>透過另外的 SOCKS&amp;5 代理伺服器來連線到 Bitcoin 網路中的 Tor 隱藏服務:</translation>
</message>
<message>
<source>Hide the icon from the system tray.</source>
@@ -1033,7 +1033,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Hide tray icon</source>
<translation>隱藏通知區圖示</translation>
<translation>隱藏通知區圖示(&amp;H)</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
@@ -1061,11 +1061,11 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Reset Options</source>
<translation>重設選項</translation>
<translation>重設選項(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Network</source>
<translation>網路</translation>
<translation>網路(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
@@ -1073,7 +1073,7 @@
</message>
<message>
<source>W&amp;allet</source>
<translation>錢包</translation>
<translation>錢包(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<source>Expert</source>
@@ -1081,7 +1081,7 @@
</message>
<message>
<source>Enable coin &amp;control features</source>
<translation>開啟錢幣控制功能</translation>
<translation>開啟錢幣控制功能(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
@@ -1089,7 +1089,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
<translation>可以花還沒確認的零錢</translation>
<translation>可以花還沒確認的零錢(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
@@ -1105,7 +1105,7 @@
</message>
<message>
<source>Allow incomin&amp;g connections</source>
<translation>接受外來連線</translation>
<translation>接受外來連線(&amp;G)</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
@@ -1113,15 +1113,15 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
<translation>透過 SOCKS5 代理伺服器連線(預設代理伺服器):</translation>
<translation>透過 SOCKS5 代理伺服器連線(預設代理伺服器 &amp;C):</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy &amp;IP:</source>
<translation>代理位址:</translation>
<translation>代理位址(&amp;I):</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Port:</source>
<translation>埠號:</translation>
<translation>埠號(&amp;P):</translation>
</message>
<message>
<source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
@@ -1149,7 +1149,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Window</source>
<translation>視窗</translation>
<translation>視窗(&amp;W)</translation>
</message>
<message>
<source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
@@ -1157,19 +1157,19 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
<translation>縮到最小到通知區而不是工作列</translation>
<translation>縮到最小到通知區而不是工作列(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
<source>M&amp;inimize on close</source>
<translation>關閉時縮到最小</translation>
<translation>關閉時縮到最小(&amp;I)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Display</source>
<translation>顯示</translation>
<translation>顯示(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<source>User Interface &amp;language:</source>
<translation>使用界面語言:</translation>
<translation>使用界面語言(&amp;L):</translation>
</message>
<message>
<source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
@@ -1177,7 +1177,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
<translation>金額顯示單位:</translation>
<translation>金額顯示單位(&amp;U):</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
@@ -1189,15 +1189,15 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Third party transaction URLs</source>
<translation>第三方交易網址連結</translation>
<translation>第三方交易網址連結(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>好</translation>
<translation>好(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>取消</translation>
<translation>取消(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>default</source>
@@ -1547,11 +1547,11 @@
<name>QRImageWidget</name>
<message>
<source>&amp;Save Image...</source>
<translation>儲存圖片...</translation>
<translation>儲存圖片(&amp;S)...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Image</source>
<translation>複製圖片</translation>
<translation>複製圖片(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>Save QR Code</source>
@@ -1574,7 +1574,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Information</source>
<translation>資訊</translation>
<translation>資訊(&amp;I)</translation>
</message>
<message>
<source>Debug window</source>
@@ -1630,7 +1630,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Reset</source>
<translation>重置</translation>
<translation>重置(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<source>Received</source>
@@ -1642,7 +1642,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Peers</source>
<translation>節點</translation>
<translation>節點(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
<source>Banned peers</source>
@@ -1738,15 +1738,15 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Open</source>
<translation>開啓</translation>
<translation>開啓(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Console</source>
<translation>主控台</translation>
<translation>主控台(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Network Traffic</source>
<translation>網路流量</translation>
<translation>網路流量(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<source>Totals</source>
@@ -1770,23 +1770,23 @@
</message>
<message>
<source>1 &amp;hour</source>
<translation>1 小時</translation>
<translation>1 小時(&amp;H)</translation>
</message>
<message>
<source>1 &amp;day</source>
<translation>1 天</translation>
<translation>1 天(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<source>1 &amp;week</source>
<translation>1 星期</translation>
<translation>1 星期(&amp;W)</translation>
</message>
<message>
<source>1 &amp;year</source>
<translation>1 年</translation>
<translation>1 年(&amp;Y)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Disconnect</source>
<translation>斷線</translation>
<translation>斷線(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<source>Ban for</source>
@@ -1794,7 +1794,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Unban</source>
<translation>連線解禁</translation>
<translation>連線解禁(&amp;U)</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
@@ -1857,15 +1857,15 @@
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
<source>&amp;Amount:</source>
<translation>金額:</translation>
<translation>金額(&amp;A):</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
<translation>標記:</translation>
<translation>標記(&amp;L):</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Message:</source>
<translation>訊息:</translation>
<translation>訊息(&amp;M):</translation>
</message>
<message>
<source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
@@ -1897,7 +1897,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Request payment</source>
<translation>要求付款</translation>
<translation>要求付款(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<source>Bech32 addresses (BIP-173) are cheaper to spend from and offer better protection against typos. When unchecked a P2SH wrapped SegWit address will be created, compatible with older wallets.</source>
@@ -1948,15 +1948,15 @@
</message>
<message>
<source>Copy &amp;URI</source>
<translation>複製 URI</translation>
<translation>複製 &amp;URI</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Address</source>
<translation>複製位址</translation>
<translation>複製位址(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Image...</source>
<translation>儲存圖片...</translation>
<translation>儲存圖片(&amp;S)...</translation>
</message>
<message>
<source>Request payment to %1</source>
@@ -2138,7 +2138,7 @@
</message>
<message>
<source>Add &amp;Recipient</source>
<translation>增加收款人</translation>
<translation>增加收款人(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
@@ -2162,7 +2162,7 @@
</message>
<message>
<source>Clear &amp;All</source>
<translation>全部清掉</translation>
<translation>全部清掉(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<source>Balance:</source>
@@ -2174,7 +2174,7 @@
</message>
<message>
<source>S&amp;end</source>
<translation>付款</translation>
<translation>付款(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
@@ -2305,15 +2305,15 @@
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
<source>A&amp;mount:</source>
<translation>金額:</translation>
<translation>金額(&amp;M):</translation>
</message>
<message>
<source>Pay &amp;To:</source>
<translation>付給:</translation>
<translation>付給(&amp;T):</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
<translation>標記:</translation>
<translation>標記(&amp;L):</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
@@ -2349,7 +2349,7 @@
</message>
<message>
<source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
<translation>從付款金額減去手續費</translation>
<translation>從付款金額減去手續費(&amp;U)</translation>
</message>
<message>
<source>Use available balance</source>
@@ -2414,7 +2414,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Sign Message</source>
<translation>簽署訊息</translation>
<translation>簽署訊息(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
@@ -2458,7 +2458,7 @@
</message>
<message>
<source>Sign &amp;Message</source>
<translation>簽署訊息</translation>
<translation>簽署訊息(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all sign message fields</source>
@@ -2466,11 +2466,11 @@
</message>
<message>
<source>Clear &amp;All</source>
<translation>全部清掉</translation>
<translation>全部清掉(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Verify Message</source>
<translation>驗證訊息</translation>
<translation>驗證訊息(&amp;V)</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source>
@@ -2486,7 +2486,7 @@
</message>
<message>
<source>Verify &amp;Message</source>
<translation>驗證訊息</translation>
<translation>驗證訊息(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all verify message fields</source>
@@ -3080,7 +3080,7 @@
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation>匯出</translation>
<translation>匯出(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>

Loading…
Cancel
Save