Browse Source

qt: Periodic translations update

Pull 0.16 translations before forking, to avoid having to do it twice.

Tree-SHA512: 9c093885f03783e0f64718985c5f9d385d2a8592e2acc87d922ca973d07c756a6b7fff585388094f0e1b673c41e792ce918c1f594b45e82a262acd93e1b91a8e
pull/3/head
Wladimir J. van der Laan 5 years ago
parent
commit
10847fe2d8
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 1E4AED62986CD25D
  1. 1078
      src/qt/locale/bitcoin_af.ts
  2. 374
      src/qt/locale/bitcoin_af_ZA.ts
  3. 254
      src/qt/locale/bitcoin_ar.ts
  4. 28
      src/qt/locale/bitcoin_be_BY.ts
  5. 168
      src/qt/locale/bitcoin_bg.ts
  6. 498
      src/qt/locale/bitcoin_bg_BG.ts
  7. 878
      src/qt/locale/bitcoin_ca.ts
  8. 188
      src/qt/locale/bitcoin_ca@valencia.ts
  9. 260
      src/qt/locale/bitcoin_ca_ES.ts
  10. 484
      src/qt/locale/bitcoin_cs.ts
  11. 580
      src/qt/locale/bitcoin_cy.ts
  12. 462
      src/qt/locale/bitcoin_da.ts
  13. 560
      src/qt/locale/bitcoin_de.ts
  14. 4
      src/qt/locale/bitcoin_el.ts
  15. 188
      src/qt/locale/bitcoin_el_GR.ts
  16. 2058
      src/qt/locale/bitcoin_en_GB.ts
  17. 706
      src/qt/locale/bitcoin_eo.ts
  18. 513
      src/qt/locale/bitcoin_es.ts
  19. 126
      src/qt/locale/bitcoin_es_AR.ts
  20. 38
      src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts
  21. 1849
      src/qt/locale/bitcoin_es_CO.ts
  22. 108
      src/qt/locale/bitcoin_es_DO.ts
  23. 270
      src/qt/locale/bitcoin_es_ES.ts
  24. 60
      src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts
  25. 30
      src/qt/locale/bitcoin_es_UY.ts
  26. 112
      src/qt/locale/bitcoin_es_VE.ts
  27. 324
      src/qt/locale/bitcoin_et.ts
  28. 26
      src/qt/locale/bitcoin_et_EE.ts
  29. 194
      src/qt/locale/bitcoin_eu_ES.ts
  30. 120
      src/qt/locale/bitcoin_fa.ts
  31. 232
      src/qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts
  32. 1062
      src/qt/locale/bitcoin_fi.ts
  33. 930
      src/qt/locale/bitcoin_fr.ts
  34. 24
      src/qt/locale/bitcoin_fr_CA.ts
  35. 650
      src/qt/locale/bitcoin_fr_FR.ts
  36. 102
      src/qt/locale/bitcoin_gl.ts
  37. 440
      src/qt/locale/bitcoin_he.ts
  38. 52
      src/qt/locale/bitcoin_hi_IN.ts
  39. 694
      src/qt/locale/bitcoin_hr.ts
  40. 1721
      src/qt/locale/bitcoin_hu.ts
  41. 124
      src/qt/locale/bitcoin_id_ID.ts
  42. 684
      src/qt/locale/bitcoin_it.ts
  43. 856
      src/qt/locale/bitcoin_it_IT.ts
  44. 460
      src/qt/locale/bitcoin_ja.ts
  45. 318
      src/qt/locale/bitcoin_ka.ts
  46. 8
      src/qt/locale/bitcoin_kk_KZ.ts
  47. 471
      src/qt/locale/bitcoin_ko_KR.ts
  48. 16
      src/qt/locale/bitcoin_ku_IQ.ts
  49. 8
      src/qt/locale/bitcoin_ky.ts
  50. 46
      src/qt/locale/bitcoin_la.ts
  51. 100
      src/qt/locale/bitcoin_lt.ts
  52. 198
      src/qt/locale/bitcoin_lv_LV.ts
  53. 44
      src/qt/locale/bitcoin_mk_MK.ts
  54. 26
      src/qt/locale/bitcoin_mn.ts
  55. 84
      src/qt/locale/bitcoin_ms_MY.ts
  56. 1446
      src/qt/locale/bitcoin_nb.ts
  57. 28
      src/qt/locale/bitcoin_ne.ts
  58. 492
      src/qt/locale/bitcoin_nl.ts
  59. 42
      src/qt/locale/bitcoin_pam.ts
  60. 696
      src/qt/locale/bitcoin_pl.ts
  61. 467
      src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts
  62. 365
      src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts
  63. 466
      src/qt/locale/bitcoin_ro.ts
  64. 2510
      src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts
  65. 516
      src/qt/locale/bitcoin_ru.ts
  66. 176
      src/qt/locale/bitcoin_ru_RU.ts
  67. 700
      src/qt/locale/bitcoin_sk.ts
  68. 144
      src/qt/locale/bitcoin_sl_SI.ts
  69. 20
      src/qt/locale/bitcoin_sq.ts
  70. 38
      src/qt/locale/bitcoin_sr.ts
  71. 298
      src/qt/locale/bitcoin_sr@latin.ts
  72. 404
      src/qt/locale/bitcoin_sv.ts
  73. 56
      src/qt/locale/bitcoin_ta.ts
  74. 40
      src/qt/locale/bitcoin_th_TH.ts
  75. 398
      src/qt/locale/bitcoin_tr.ts
  76. 408
      src/qt/locale/bitcoin_tr_TR.ts
  77. 352
      src/qt/locale/bitcoin_uk.ts
  78. 4
      src/qt/locale/bitcoin_ur_PK.ts
  79. 86
      src/qt/locale/bitcoin_uz@Cyrl.ts
  80. 4080
      src/qt/locale/bitcoin_vi.ts
  81. 305
      src/qt/locale/bitcoin_vi_VN.ts
  82. 8
      src/qt/locale/bitcoin_zh.ts
  83. 597
      src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts
  84. 30
      src/qt/locale/bitcoin_zh_HK.ts
  85. 516
      src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts

1078
src/qt/locale/bitcoin_af.ts

File diff suppressed because it is too large Load Diff

374
src/qt/locale/bitcoin_af_ZA.ts

@ -1,6 +1,10 @@ @@ -1,6 +1,10 @@
<TS language="af_ZA" version="2.1">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
<translation>Regs-klik om die adres of etiket te wysig</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
<translation>Skep 'n nuwe adres</translation>
@ -17,9 +21,13 @@ @@ -17,9 +21,13 @@
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Kopie</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
<translation>S&amp;luit</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
<translation>Verwyder die huidiglik gekieste address van die lys</translation>
<translation>Verwyder die uitgekiesde adres van die lys</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
@ -37,6 +45,10 @@ @@ -37,6 +45,10 @@
<source>Choose the address to send coins to</source>
<translation>Kies die address na wie die muntstukke gestuur moet word</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
<translation>Kies die adres vir die ontvangs van betaaling</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
<translation>K&amp;ies</translation>
@ -49,9 +61,17 @@ @@ -49,9 +61,17 @@
<source>Receiving addresses</source>
<translation>Ontvang adresse</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation>Dit is jou Bitcoin-adresse vir die stuur van betalings. Kontroleer altyd die bedrag en die ontvangsadres voordat u munte stuur.</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
<translation>Dit is jou Bitcoin-adresse vir die stuur van betalings. Kontroleer altyd die bedrag en die ontvangsadres voordat jy munte stuur.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>&amp;Kopie adres</translation>
<translation>&amp;Kopie Adres</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
@ -67,13 +87,17 @@ @@ -67,13 +87,17 @@
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Koma geskeide lêers (*.csv)</translation>
<translation>Koma geskeide lêer (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation>Uitvoering Misluk</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
<translation>Kon nie die adreslys stoor na %1 nie. Probeer asseblief weer.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
@ -107,6 +131,10 @@ @@ -107,6 +131,10 @@
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>Herhaal nuwe wagfrase</translation>
</message>
<message>
<source>Show password</source>
<translation>Wys wagwoord</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Enkripteer beursie</translation>
@ -117,7 +145,7 @@ @@ -117,7 +145,7 @@
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
<translation>Sluit beursie oop</translation>
<translation>Ontsluit beursie</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
@ -125,7 +153,7 @@ @@ -125,7 +153,7 @@
</message>
<message>
<source>Decrypt wallet</source>
<translation>Sluit beursie oop</translation>
<translation>Dekripteer beursie</translation>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
@ -141,7 +169,7 @@ @@ -141,7 +169,7 @@
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
<translation>Die beursie is nou bewaak</translation>
<translation>Beursie Enkripteer</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
@ -185,6 +213,10 @@ @@ -185,6 +213,10 @@
<source>&amp;Overview</source>
<translation>&amp;Oorsig</translation>
</message>
<message>
<source>Node</source>
<translation>Node</translation>
</message>
<message>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation>Wys algemene oorsig van die beursie</translation>
@ -221,6 +253,14 @@ @@ -221,6 +253,14 @@
<source>Wallet</source>
<translation>Beursie</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Send</source>
<translation>&amp;Stuur</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Receive</source>
<translation>&amp;Ontvang</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Lêer</translation>
@ -237,6 +277,10 @@ @@ -237,6 +277,10 @@
<source>Tabs toolbar</source>
<translation>Blad nutsbalk</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
<translation>&amp;Opdrag lys opsies</translation>
</message>
<message>
<source>%1 behind</source>
<translation>%1 agter</translation>
@ -249,40 +293,162 @@ @@ -249,40 +293,162 @@
<source>Error</source>
<translation>Fout</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Waarskuwing</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Informasie</translation>
</message>
<message>
<source>Up to date</source>
<translation>Op datum</translation>
</message>
<message>
<source>Catching up...</source>
<translation>Besig om op te vang...</translation>
</message>
<message>
<source>Amount: %1
</source>
<translation>Bedrag: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming transaction</source>
<translation>Inkomende transaksie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<source>Quantity:</source>
<translation>Hoeveelheid:</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
<translation>Grepe:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation>Bedrag:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
<translation>Verander:</translation>
</message>
<message>
<source>Tree mode</source>
<translation>Boom wyse</translation>
</message>
<message>
<source>List mode</source>
<translation>Lys wyse</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>Bedrag</translation>
</message>
<message>
<source>Received with label</source>
<translation>Ontvang met etiket</translation>
</message>
<message>
<source>Received with address</source>
<translation>Ontvang met adres</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmations</source>
<translation>Bevestigings</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
<translation>Bevestig</translation>
</message>
<message>
<source>Copy address</source>
<translation>Maak kopie van adres</translation>
</message>
<message>
<source>Copy label</source>
<translation>Kopieer etiket</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>Kopieer bedrag</translation>
</message>
<message>
<source>Copy transaction ID</source>
<translation>Kopieer transaksie ID</translation>
</message>
<message>
<source>Lock unspent</source>
<translation>Sluit ongespandeerde</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock unspent</source>
<translation>Onsluit ongespandeerde</translation>
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
<translation>Kopieer hoeveelheid</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
<translation>Kopieer fooi</translation>
</message>
<message>
<source>Copy after fee</source>
<translation>Kopieer na fooi</translation>
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
<translation>Kopieer grepe</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation>Kopieer stof</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation>Kopieer verandering</translation>
</message>
<message>
<source>(%1 locked)</source>
<translation>(%1 gesluit)</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation>ja</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation>nee</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(geen etiket)</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>change from %1 (%2)</source>
<translation>Verander vanaf %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>(change)</source>
<translation>(verander)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
<translation>Wysig Adres</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label</source>
<translation>&amp;Etiket</translation>
@ -314,16 +480,68 @@ @@ -314,16 +480,68 @@
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
</context>
<message>
<source>name</source>
<translation>naam</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create data directory here.</source>
<translation>Kan nie data gids hier skep nie.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
<message>
<source>version</source>
<translation>weergawe</translation>
</message>
<message>
<source>(%1-bit)</source>
<translation>(%1-stukkie)</translation>
</message>
<message>
<source>About %1</source>
<translation>Oor %1</translation>
</message>
<message>
<source>Command-line options</source>
<translation>Opdrag lys opsies</translation>
</message>
<message>
<source>Usage:</source>
<translation>Gebruik:</translation>
</message>
<message>
<source>command-line options</source>
<translation>opdrag lys opsies</translation>
</message>
<message>
<source>UI Options:</source>
<translation>Gebruikerskoppelvlak Opsies:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose data directory on startup (default: %u)</source>
<translation>Kies data gids op aanvang (standaard: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Start minimized</source>
<translation>Begin verminderd</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message>
<source>Welcome</source>
<translation>Welkom</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to %1.</source>
<translation>Welkom by %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin</source>
<translation>Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Fout</translation>
@ -335,6 +553,10 @@ @@ -335,6 +553,10 @@
<source>Form</source>
<translation>Vorm</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation>Steek weg</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
@ -345,10 +567,66 @@ @@ -345,10 +567,66 @@
<source>Options</source>
<translation>Opsies</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Network</source>
<translation>&amp;Netwerk</translation>
</message>
<message>
<source>W&amp;allet</source>
<translation>&amp;Beursie</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Port:</source>
<translation>&amp;Port:</translation>
</message>
<message>
<source>IPv4</source>
<translation>IPv4</translation>
</message>
<message>
<source>IPv6</source>
<translation>IPv6</translation>
</message>
<message>
<source>Tor</source>
<translation>Tor</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Venster</translation>
</message>
<message>
<source>M&amp;inimize on close</source>
<translation>V&amp;erminder op toemaak</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Display</source>
<translation>&amp;Vertoon</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Kanselleer</translation>
</message>
<message>
<source>default</source>
<translation>standaard</translation>
</message>
<message>
<source>none</source>
<translation>niks</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration options</source>
<translation>Konfigurasie opsies</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Fout</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
@ -356,6 +634,14 @@ @@ -356,6 +634,14 @@
<source>Form</source>
<translation>Vorm</translation>
</message>
<message>
<source>Available:</source>
<translation>Beskikbaar:</translation>
</message>
<message>
<source>Balances</source>
<translation>Balans</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
@ -369,7 +655,11 @@ @@ -369,7 +655,11 @@
<source>Amount</source>
<translation>Bedrag</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>unknown</source>
<translation>onbekend</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject::QObject</name>
</context>
@ -393,6 +683,10 @@ @@ -393,6 +683,10 @@
<source>&amp;Message:</source>
<translation>&amp;Boodskap:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy label</source>
<translation>Kopieer etiket</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>Kopieer bedrag</translation>
@ -446,14 +740,30 @@ @@ -446,14 +740,30 @@
<source>Insufficient funds!</source>
<translation>Onvoldoende fondse</translation>
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
<translation>Hoeveelheid:</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
<translation>Grepe:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation>Bedrag:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
<translation>Verander:</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction Fee:</source>
<translation>Transaksie fooi:</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation>Steek weg</translation>
</message>
<message>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
<translation>Stuur aan vele ontvangers op eens</translation>
@ -466,10 +776,34 @@ @@ -466,10 +776,34 @@
<source>S&amp;end</source>
<translation>S&amp;tuur</translation>
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
<translation>Kopieer hoeveelheid</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>Kopieer bedrag</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
<translation>Kopieer fooi</translation>
</message>
<message>
<source>Copy after fee</source>
<translation>Kopieer na fooi</translation>
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
<translation>Kopieer grepe</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation>Kopieer stof</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation>Kopieer verandering</translation>
</message>
<message>
<source>%1 to %2</source>
<translation>%1 tot %2</translation>
@ -704,13 +1038,25 @@ @@ -704,13 +1038,25 @@
<source>Copy address</source>
<translation>Maak kopie van adres</translation>
</message>
<message>
<source>Copy label</source>
<translation>Kopieer etiket</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>Kopieer bedrag</translation>
</message>
<message>
<source>Copy transaction ID</source>
<translation>Kopieer transaksie ID</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Koma geskeide lêers (*.csv)</translation>
<translation>Koma geskeide lêer (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
<translation>Bevestig</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
@ -757,7 +1103,7 @@ @@ -757,7 +1103,7 @@
<source>Send Coins</source>
<translation>Stuur Munstukke</translation>
</message>
</context>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
@ -784,8 +1130,8 @@ @@ -784,8 +1130,8 @@
<translation>Informasie</translation>
</message>
<message>
<source>Loading addresses...</source>
<translation>Laai adresse...</translation>
<source>Warning</source>
<translation>Waarskuwing</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient funds</source>

254
src/qt/locale/bitcoin_ar.ts

@ -15,7 +15,7 @@ @@ -15,7 +15,7 @@
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
<translation>قم بنسخ القوانين المختارة لحافظة النظام</translation>
<translation>قم بنسخ العنوان المختار لحافظة النظام</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
@ -55,11 +55,11 @@ @@ -55,11 +55,11 @@
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation>ارسال العناوين</translation>
<translation>عناوين الإرسال</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation>استقبال العناوين</translation>
<translation>عناوين الاستقبال</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
@ -129,11 +129,15 @@ @@ -129,11 +129,15 @@
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>ادخل كلمة المرور الجديدة مرة أخرى</translation>
<translation>اعد كتابة كلمة السر</translation>
</message>
<message>
<source>Show password</source>
<translation>إعرض كلمة السر</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
<translation>أدخل عبارة مرور جديدة إلى المحفظة. الرجاء استخدام عبارة مرور تتكون من10 حروف عشوائية على الاقل, أو أكثر من 7 كلمات</translation>
<translation>أدخل عبارة مرور جديدة إلى المحفظة. الرجاء استخدام عبارة مرور تتكون من10 حروف عشوائية على الاقل, أو ثمانية كلمات على الاقل.</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
@ -303,11 +307,11 @@ @@ -303,11 +307,11 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Sending addresses...</source>
<translation>ارسال العناوين.</translation>
<translation>&amp;عناوين الإرسال...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Receiving addresses...</source>
<translation>استقبال العناوين</translation>
<translation>&amp;عناوين الاستقبال...</translation>
</message>
<message>
<source>Open &amp;URI...</source>
@ -355,7 +359,7 @@ @@ -355,7 +359,7 @@
</message>
<message>
<source>Bitcoin</source>
<translation>بت كوين</translation>
<translation>بتكوين</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
@ -469,6 +473,10 @@ @@ -469,6 +473,10 @@
<source>%1 client</source>
<translation>الزبون %1</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to peers...</source>
<translation>اتصال إلي القرناء...</translation>
</message>
<message>
<source>Catching up...</source>
<translation>اللحاق بالركب ...</translation>
@ -800,6 +808,10 @@ @@ -800,6 +808,10 @@
<source>Use a custom data directory:</source>
<translation>استخدام دليل بيانات مخصص:</translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin</source>
<translation>بتكوين</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
<translation>خطأ: لا يمكن تكوين دليل بيانات مخصص ل %1</translation>
@ -815,10 +827,34 @@ @@ -815,10 +827,34 @@
<source>Form</source>
<translation>نمودج</translation>
</message>
<message>
<source>Number of blocks left</source>
<translation>عدد الكتل الفاضلة</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown...</source>
<translation>غير معرف</translation>
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
<translation>اخر وقت الكتلة</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation>تقدم</translation>
</message>
<message>
<source>Progress increase per hour</source>
<translation>تقدم يزيد بلساعة</translation>
</message>
<message>
<source>calculating...</source>
<translation>تحسب الان...</translation>
</message>
<message>
<source>Estimated time left until synced</source>
<translation>الوقت المتبقي للمزامنة</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation>إخفاء</translation>
@ -858,12 +894,8 @@ @@ -858,12 +894,8 @@
<translation>م ب</translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside</source>
<translation>إقبل التواصل من الخارج</translation>
</message>
<message>
<source>Third party transaction URLs</source>
<translation>عنوان النطاق للطرف الثالث</translation>
<source>Open Configuration File</source>
<translation>فتح ملف الإعدادات</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset Options</source>
@ -898,12 +930,20 @@ @@ -898,12 +930,20 @@
<translation>مستخدم للاتصال بالاصدقاء من خلال:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Window</source>
<translation>نافذه</translation>
<source>IPv4</source>
<translation>IPv4</translation>
</message>
<message>
<source>IPv6</source>
<translation>IPv6</translation>
</message>
<message>
<source>Hide tray icon</source>
<translation>اخفاء لوحة الايقون</translation>
<source>Tor</source>
<translation>تور</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Window</source>
<translation>نافذه</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Display</source>
@ -933,6 +973,14 @@ @@ -933,6 +973,14 @@
<source>Confirm options reset</source>
<translation>تأكيد استعادة الخيارات</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration options</source>
<translation>إعداد الخيارات</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>خطأ</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied proxy address is invalid.</source>
<translation>عنوان الوكيل توفيره غير صالح.</translation>
@ -974,7 +1022,15 @@ @@ -974,7 +1022,15 @@
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
</context>
<message>
<source>Sent</source>
<translation>تم الإرسال</translation>
</message>
<message>
<source>Received</source>
<translation>إستقبل</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
@ -997,7 +1053,27 @@ @@ -997,7 +1053,27 @@
<source>%1 and %2</source>
<translation>%1 و %2</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>%1 B</source>
<translation>%1 بايت</translation>
</message>
<message>
<source>%1 KB</source>
<translation>%1 كيلو بايت</translation>
</message>
<message>
<source>%1 MB</source>
<translation>%1 ميقا بايت</translation>
</message>
<message>
<source>%1 GB</source>
<translation>%1 قيقا بايت</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<translation>غير معروف</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject::QObject</name>
</context>
@ -1058,6 +1134,10 @@ @@ -1058,6 +1134,10 @@
<source>Number of connections</source>
<translation>عدد الاتصالات</translation>
</message>
<message>
<source>Block chain</source>
<translation>سلسلة الكتل</translation>
</message>
<message>
<source>Received</source>
<translation>إستقبل</translation>
@ -1074,6 +1154,14 @@ @@ -1074,6 +1154,14 @@
<source>Direction</source>
<translation>جهة</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation>الإصدار</translation>
</message>
<message>
<source>Starting Block</source>
<translation>كتلة البداية</translation>
</message>
<message>
<source>Services</source>
<translation>خدمات</translation>
@ -1086,6 +1174,10 @@ @@ -1086,6 +1174,10 @@
<source>Last Receive</source>
<translation>آخر إرسال</translation>
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
<translation>اخر وقت الكتلة</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open</source>
<translation>الفتح</translation>
@ -1094,10 +1186,6 @@ @@ -1094,10 +1186,6 @@
<source>&amp;Network Traffic</source>
<translation>&amp;حركة مرور الشبكة</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Clear</source>
<translation>&amp;مسح</translation>
</message>
<message>
<source>Totals</source>
<translation>المجاميع</translation>
@ -1126,26 +1214,6 @@ @@ -1126,26 +1214,6 @@
<source>1 &amp;year</source>
<translation>1 &amp; سنة</translation>
</message>
<message>
<source>Use up and down arrows to navigate history, and &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; to clear screen.</source>
<translation>استخدم اسهم الاعلى و الاسفل للتنقل بين السجلات و &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; لمسح الشاشة</translation>
</message>
<message>
<source>%1 B</source>
<translation>%1 بايت</translation>
</message>
<message>
<source>%1 KB</source>
<translation>%1 كيلو بايت</translation>
</message>
<message>
<source>%1 MB</source>
<translation>%1 ميقا بايت</translation>
</message>
<message>
<source>%1 GB</source>
<translation>%1 قيقا بايت</translation>
</message>
<message>
<source>never</source>
<translation>ابدا</translation>
@ -1327,16 +1395,12 @@ @@ -1327,16 +1395,12 @@
<translation>رسوم المعاملة:</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation>إخفاء</translation>
</message>
<message>
<source>normal</source>
<translation>طبيعي</translation>
<source>Choose...</source>
<translation>إختر </translation>
</message>
<message>
<source>fast</source>
<translation>سريع</translation>
<source>Hide</source>
<translation>إخفاء</translation>
</message>
<message>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
@ -1651,6 +1715,10 @@ @@ -1651,6 +1715,10 @@
<source>own address</source>
<translation>عنوانه</translation>
</message>
<message>
<source>watch-only</source>
<translation>مشاهدة فقط</translation>
</message>
<message>
<source>label</source>
<translation>علامة</translation>
@ -1761,6 +1829,10 @@ @@ -1761,6 +1829,10 @@
<source>Mined</source>
<translation>Mined</translation>
</message>
<message>
<source>watch-only</source>
<translation>مشاهدة فقط</translation>
</message>
<message>
<source>(n/a)</source>
<translation>غير متوفر</translation>
@ -1771,7 +1843,7 @@ @@ -1771,7 +1843,7 @@
</message>
<message>
<source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
<translation>حالة المعاملة. تحوم حول هذا الحقل لعرض عدد التأكيدات.</translation>
<translation>حالة التحويل. مرر فوق هذا الحقل لعرض عدد التأكيدات.</translation>
</message>
<message>
<source>Date and time that the transaction was received.</source>
@ -1836,10 +1908,6 @@ @@ -1836,10 +1908,6 @@
<source>Other</source>
<translation>اخرى</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
<translation>ادخل عنوان أووصف للبحث</translation>
</message>
<message>
<source>Min amount</source>
<translation>الحد الأدنى</translation>
@ -1918,14 +1986,26 @@ @@ -1918,14 +1986,26 @@
</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
</context>
<message>
<source>No wallet has been loaded.</source>
<translation>لا يوجد محفظة تم تحميلها.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
<translation>إرسال Coins</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>Current fee:</source>
<translation>الأجر الحالي:</translation>
</message>
<message>
<source>New fee:</source>
<translation>أجر جديد:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
@ -1961,11 +2041,15 @@ @@ -1961,11 +2041,15 @@
</message>
<message>
<source>Bitcoin Core</source>
<translation>جوهر البيت كوين</translation>
<translation>جوهر بيتكوين</translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source>
<translation>قبول الاتصالات من خارج</translation>
</message>
<message>
<source>The %s developers</source>
<translation>%s المبرمجون</translation>
<source>Connection options:</source>
<translation>خيارات الاتصال:</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Disk space is low!</source>
@ -1976,12 +2060,20 @@ @@ -1976,12 +2060,20 @@
<translation>فشل في الاستماع على أي منفذ. استخدام الاستماع = 0 إذا كنت تريد هذا.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid -onion address: '%s'</source>
<translation>عنوان اونيون غير صحيح : '%s'</translation>
<source>Importing...</source>
<translation>استيراد...</translation>
</message>
<message>
<source>Verifying wallet...</source>
<translation>التحقق من المحفظة ...</translation>
<source>Loading P2P addresses...</source>
<translation>تحميل عناوين P2P...</translation>
</message>
<message>
<source>Use the test chain</source>
<translation>إستخدم السلسلة التجريبية</translation>
</message>
<message>
<source>Verifying blocks...</source>
<translation>التحقق من الكتل...</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet options:</source>
@ -1995,25 +2087,37 @@ @@ -1995,25 +2087,37 @@
<source>Signing transaction failed</source>
<translation>فشل توقيع المعاملة</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
<translation>قيمة المعاملة صغيرة جدا لدفع الأجر</translation>
</message>
<message>
<source>This is experimental software.</source>
<translation>هذا برنامج تجريبي.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction amount too small</source>
<translation>قيمة العملية صغيره جدا</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction too large for fee policy</source>
<translation>قيمة المعاملة كبيرة جدا لسياسة الأجر</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction too large</source>
<translation>المعاملة طويلة جدا</translation>
<translation>المعاملة كبيرة جدا</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>تحذير</translation>
<source>Verifying wallet(s)...</source>
<translation>التحقق من المحفظة (المحافظ)...</translation>
</message>
<message>
<source>Loading addresses...</source>
<translation>تحميل العنوان</translation>
<source>Warning</source>
<translation>تحذير</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid -proxy address: '%s'</source>
<translation>عنوان البروكسي غير صحيح : '%s'</translation>
<source>%s is set very high!</source>
<translation>%s عالٍ جداً</translation>
</message>
<message>
<source>Make the wallet broadcast transactions</source>
@ -2035,10 +2139,6 @@ @@ -2035,10 +2139,6 @@
<source>Cannot downgrade wallet</source>
<translation>لا يمكن تخفيض قيمة المحفظة</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write default address</source>
<translation>لايمكن كتابة العنوان الافتراضي</translation>
</message>
<message>
<source>Rescanning...</source>
<translation>إعادة مسح</translation>

28
src/qt/locale/bitcoin_be_BY.ts

@ -674,6 +674,10 @@ @@ -674,6 +674,10 @@
<source>Welcome</source>
<translation>Вітаем</translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin</source>
<translation>Біткойн</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Памылка</translation>
@ -707,6 +711,10 @@ @@ -707,6 +711,10 @@
<source>W&amp;allet</source>
<translation>Гаманец</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Памылка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
@ -731,7 +739,11 @@ @@ -731,7 +739,11 @@
<source>%1 and %2</source>
<translation>%1 і %2</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>unknown</source>
<translation>невядома</translation>
</message>
</context>
<context>
</