You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

4052 lines
157 KiB

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="de" version="2.0">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="+14"/>
<source>About Bitcoin Core</source>
<translation>Über Bitcoin Core</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<source>&lt;b&gt;Bitcoin Core&lt;/b&gt; version</source>
<translation>&lt;b&gt;&quot;Bitcoin Core&quot;&lt;/b&gt;-Version</translation>
</message>
<message>
<location line="+57"/>
<source>
This is experimental software.
Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
<translation>
Dies ist experimentelle Software.
Veröffentlicht unter der MIT/X11-Softwarelizenz, siehe beiligende Datei COPYING oder http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL-Projekt zur Verwendung im OpenSSL-Toolkit (http://www.openssl.org/) entwickelt wurde, sowie kryptographische Software geschrieben von Eric Young (eay@cryptsoft.com) und UPnP-Software geschrieben von Thomas Bernard.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../utilitydialog.cpp" line="+29"/>
<source>Copyright</source>
<translation>Copyright</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>The Bitcoin Core developers</source>
<translation>Die &quot;Bitcoin Core&quot;-Entwickler</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="+30"/>
<source>Double-click to edit address or label</source>
<translation>Doppelklicken, um die Adresse oder die Bezeichnung zu bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Create a new address</source>
<translation>Eine neue Adresse erstellen</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Neu</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
<translation>Ausgewählte Adresse in die Zwischenablage kopieren</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Kopieren</translation>
</message>
<message>
<location line="+52"/>
<source>C&amp;lose</source>
<translation>&amp;Schließen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="+74"/>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>Adresse &amp;kopieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="-41"/>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
<translation>Ausgewählte Adresse aus der Liste entfernen</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>Daten der aktuellen Ansicht in eine Datei exportieren</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Export</source>
<translation>E&amp;xportieren</translation>
</message>
<message>
<location line="-27"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="-30"/>
<source>Choose the address to send coins to</source>
<translation>Wählen Sie die Adresse aus, an die Sie Bitcoins überweisen möchten</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
<translation>Wählen Sie die Adresse aus, über die Sie Bitcoins empfangen wollen</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>C&amp;hoose</source>
<translation>&amp;Auswählen</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Sending addresses</source>
<translation>Zahlungsadressen</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Receiving addresses</source>
<translation>Empfangsadressen</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation>Dies sind ihre Bitcoin-Adressen zum Tätigen von Überweisungen. Bitte prüfen Sie den Betrag und die Empfangsadresse, bevor Sie Bitcoins überweisen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
<translation>Dies sind ihre Bitcoin-Adressen zum Empfangen von Zahlungen. Es wird empfohlen für jede Transaktion eine neue Empfangsadresse zu verwenden.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Copy &amp;Label</source>
<translation>&amp;Bezeichnung kopieren</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Editieren</translation>
</message>
<message>
<location line="+194"/>
<source>Export Address List</source>
<translation>Addressliste exportieren</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Kommagetrennte-Datei (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Exporting Failed</source>
<translation>Exportieren fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>There was an error trying to save the address list to %1.</source>
<translation>Beim Speichern der Adressliste nach %1 ist ein Fehler aufgetreten.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<location filename="../addresstablemodel.cpp" line="+168"/>
<source>Label</source>
<translation>Bezeichnung</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Address</source>
<translation>Adresse</translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>(no label)</source>
<translation>(keine Bezeichnung)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="+26"/>
<source>Passphrase Dialog</source>
<translation>Passphrasendialog</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Enter passphrase</source>
<translation>Passphrase eingeben</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>New passphrase</source>
<translation>Neue Passphrase</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>Neue Passphrase wiederholen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="+40"/>
<source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;10 or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Geben Sie die neue Passphrase für die Wallet ein.&lt;br&gt;Bitte benutzen Sie eine Passphrase bestehend aus &lt;b&gt;10 oder mehr zufälligen Zeichen&lt;/b&gt; oder &lt;b&gt;8 oder mehr Wörtern&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Wallet verschlüsseln</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
<translation>Dieser Vorgang benötigt ihre Passphrase, um die Wallet zu entsperren.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Unlock wallet</source>
<translation>Wallet entsperren</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
<translation>Dieser Vorgang benötigt ihre Passphrase, um die Wallet zu entschlüsseln.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Decrypt wallet</source>
<translation>Wallet entschlüsseln</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Change passphrase</source>
<translation>Passphrase ändern</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source>
<translation>Geben Sie die alte und neue Wallet-Passphrase ein.</translation>
</message>
<message>
<location line="+46"/>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>Wallet-Verschlüsselung bestätigen</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
<translation>Warnung: Wenn Sie ihre Wallet verschlüsseln und ihre Passphrase verlieren, werden Sie &lt;b&gt;alle ihre Bitcoins verlieren&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>Sind Sie sich sicher, dass Sie ihre Wallet verschlüsseln möchten?</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation>WICHTIG: Alle vorherigen Wallet-Sicherungen sollten durch die neu erzeugte, verschlüsselte Wallet ersetzt werden. Aus Sicherheitsgründen werden vorherige Sicherungen der unverschlüsselten Wallet nutzlos, sobald Sie die neue, verschlüsselte Wallet verwenden.</translation>
</message>
<message>
<location line="+100"/>
<location line="+24"/>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation>Warnung: Die Feststelltaste ist aktiviert!</translation>
</message>
<message>
<location line="-130"/>
<location line="+58"/>
<source>Wallet encrypted</source>
<translation>Wallet verschlüsselt</translation>
</message>
<message>
<location line="-56"/>
<source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>Bitcoin wird jetzt beendet, um den Verschlüsselungsprozess abzuschließen. Bitte beachten Sie, dass die Wallet-Verschlüsselung nicht vollständig vor Diebstahl ihrer Bitcoins durch Schadsoftware schützt, die ihren Computer befällt.</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<location line="+7"/>
<location line="+42"/>
<location line="+6"/>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation>Wallet-Verschlüsselung fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<location line="-54"/>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
<translation>Die Wallet-Verschlüsselung ist aufgrund eines internen Fehlers fehlgeschlagen. Ihre Wallet wurde nicht verschlüsselt.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<location line="+48"/>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
<translation>Die eingegebenen Passphrasen stimmen nicht überein.</translation>
</message>
<message>
<location line="-37"/>
<source>Wallet unlock failed</source>
<translation>Wallet-Entsperrung fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<location line="+11"/>
<location line="+19"/>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
<translation>Die eingegebene Passphrase zur Wallet-Entschlüsselung war nicht korrekt.</translation>
</message>
<message>
<location line="-20"/>
<source>Wallet decryption failed</source>
<translation>Wallet-Entschlüsselung fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation>Die Wallet-Passphrase wurde erfolgreich geändert.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="+295"/>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>Nachricht s&amp;ignieren...</translation>
</message>
<message>
<location line="+335"/>
<source>Synchronizing with network...</source>
<translation>Synchronisiere mit Netzwerk...</translation>
</message>
<message>
<location line="-407"/>
<source>&amp;Overview</source>
<translation>&amp;Übersicht</translation>
</message>
<message>
<location line="-137"/>
<source>Node</source>
<translation>Knoten</translation>
</message>
<message>
<location line="+138"/>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation>Allgemeine Wallet-Übersicht anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>&amp;Transactions</source>
<translation>&amp;Transaktionen</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Browse transaction history</source>
<translation>Transaktionsverlauf durchsehen</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>&amp;Beenden</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Quit application</source>
<translation>Anwendung beenden</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Show information about Bitcoin</source>
<translation>Informationen über Bitcoin anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location line="+2"/>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>Über &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Show information about Qt</source>
<translation>Informationen über Qt anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Options...</source>
<translation>&amp;Konfiguration...</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
<translation>Wallet &amp;verschlüsseln...</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Backup Wallet...</source>
<translation>Wallet &amp;sichern...</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Change Passphrase...</source>
<translation>Passphrase &amp;ändern...</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>&amp;Sending addresses...</source>
<translation>&amp;Zahlungsadressen...</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Receiving addresses...</source>
<translation>&amp;Empfangsadressen...</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Open &amp;URI...</source>
<translation>&amp;URI öffnen...</translation>
</message>
<message>
<location line="+325"/>
<source>Importing blocks from disk...</source>
<translation>Importiere Blöcke von Laufwerk...</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
<translation>Reindiziere Blöcke auf Laufwerk...</translation>
</message>
<message>
<location line="-405"/>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
<translation>Bitcoins an eine Bitcoin-Adresse überweisen</translation>
</message>
<message>
<location line="+49"/>
<source>Modify configuration options for Bitcoin</source>
<translation>Die Konfiguration des Clients bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Backup wallet to another location</source>
<translation>Eine Wallet-Sicherungskopie erstellen und abspeichern</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
<translation>Ändert die Passphrase, die für die Wallet-Verschlüsselung benutzt wird</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>&amp;Debug window</source>
<translation>&amp;Debugfenster</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Open debugging and diagnostic console</source>
<translation>Debugging- und Diagnosekonsole öffnen</translation>
</message>
<message>
<location line="-4"/>
<source>&amp;Verify message...</source>
<translation>Nachricht &amp;verifizieren...</translation>
</message>
<message>
<location line="+430"/>
<source>Bitcoin</source>
<translation>Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<location line="-643"/>
<source>Wallet</source>
<translation>Wallet</translation>
</message>
<message>
<location line="+146"/>
<source>&amp;Send</source>
<translation>Überweisen</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&amp;Receive</source>
<translation>&amp;Empfangen</translation>
</message>
<message>
<location line="+46"/>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Show / Hide</source>
<translation>&amp;Anzeigen / Verstecken</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show or hide the main Window</source>
<translation>Das Hauptfenster anzeigen oder verstecken</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
<translation>Verschlüsselt die zu ihrer Wallet gehörenden privaten Schlüssel</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
<translation>Nachrichten signieren, um den Besitz ihrer Bitcoin-Adressen zu beweisen</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
<translation>Nachrichten verifizieren, um sicherzustellen, dass diese mit den angegebenen Bitcoin-Adressen signiert wurden</translation>
</message>
<message>
<location line="+48"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Datei</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Hilfe</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Tabs toolbar</source>
<translation>Registerkartenleiste</translation>
</message>
<message>
<location line="-284"/>
<location line="+376"/>
<source>[testnet]</source>
<translation>[Testnetz]</translation>
</message>
<message>
<location line="-401"/>
<source>Bitcoin Core</source>
<translation>Bitcoin-Kern</translation>
</message>
<message>
<location line="+163"/>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<translation>Zahlungen anfordern (erzeugt QR-Codes und bitcoin: URIs)</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<location line="+2"/>
<source>&amp;About Bitcoin Core</source>
<translation>&amp;Über Bitcoin Core</translation>
</message>
<message>
<location line="+35"/>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
<translation>Liste verwendeter Zahlungsadressen und Bezeichnungen anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
<translation>Liste verwendeter Empfangsadressen und Bezeichnungen anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
<translation>Eine &quot;bitcoin:&quot;-URI oder Zahlungsanforderung öffnen</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Command-line options</source>
<translation>&amp;Kommandozeilenoptionen</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show the Bitcoin Core help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation>Zeige die &quot;Bitcoin Core&quot;-Hilfsnachricht, um eine Liste mit möglichen Kommandozeilenoptionen zu erhalten</translation>
</message>
<message>
<location line="+159"/>
<location line="+5"/>
<source>Bitcoin client</source>
<translation>Bitcoin-Client</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+142"/>
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
<translation><numerusform>