You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 
 

17457 lines
330 KiB

[LETTER1]
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789"$,.'-?!!SDBF
[DEFNAM]
Claude----------------------
[IN_VEH]
~w~Hey! Zurück ins ~b~Fahrzeug!
[IN_VEH2]
~w~Du brauchst eine Karre für diesen Job!
[IN_BOAT]
~w~Du brauchst ein Boot für diesen Job!
[HEY]
~w~Keine Alleingänge. Halt die Gang beisammen!
[HEY2]
~w~Nicht aufteilen. Halt die Leute zusammen!
[HEY3]
~w~Du hast deinen besten Mann verloren. Los, zurück! Hol 8-Ball!
[HEY6]
~w~Du stehst mit deiner Ehre für den Yakuza Kanbu ein. Du musst ihn beschützen!
[HEY7]
~w~Ein Mann mehr kann nicht schaden. Los, zurück. Hol deinen Kontaktmann ab!
[HEY9]
~w~Du willst wissen, was so geredet wird? Sprich mit deinem Kontaktmann!
[GATE_1]
~w~Die Sindaccos öffnen die Tore nur für Sindacco-Wagen.
[HELPA]
~w~Das ist dein ~h~Versteck.
[HELPB]
~w~Bist du nicht auf einer Mission, kannst du speichern, indem du das ~h~Speicher-Icon~w~ aufnimmst - die Uhr wird dann um 6 Stunden vorgestellt.
[HELPC]
~w~Fahrzeuge in der ~h~Garage nebenan~w~ werden beim Speichern für dich aufbewahrt.
[HELPD]
Zum Verlassen des Verstecks, stell dich in die ~h~Markierung.
[HELP0]
~w~Drücke~h~ ~k~ ~VEEE~~w~, um in ein Fahrzeug ein- oder auszusteigen.
[HELP1]
~w~Halte in der Mitte der ~h~gelben Markierung.
[HELP3]
~w~Du kannst nur kurze Zeit sprinten, ohne zu ermüden.
[HELP4]
~w~Benutze~h~ ~k~ ~VEACC~ ~w~zum ~h~Beschleunigen. Benutze~h~ ~k~ ~VESTR~ ~w~zum Steuern.
[HELP5]
~w~Drücke~h~ ~k~ ~VEBRK~ ~w~zum ~h~Bremsen~w~, oder zum ~h~Zurücksetzen~w~.
[HELP6]
~w~Drücke die~h~ ~k~ ~VEHB~~w~, um die ~h~Handbremse~w~ anzuziehen.
[HELP7]
~w~Halte~h~ ~k~ ~PDLT~~w~, um mit einem Präzisionsgewehr zu zielen.
[HELP8]
~w~Mit~h~ ~k~ ~SNZI~ ~w~und~h~ ~k~ ~SNZO~ ~w~kannst du beim Zielen ~h~heran- und herauszoomen.
[HELP10]
~w~Der ~h~gelbe Stern~w~ zeigt an, dass du ~h~gesucht wirst~w~ - Die Polizei wird versuchen, dich zu verhaften.
[HELP11]
~w~Je mehr Sterne, umso energischer werden Gesetzeshüter gegen dich vorgehen.
[HELP12]
~w~Stell dich in die ~h~gelbe Markierung~w~, um eine Mission zu starten.
[HELP13]
~w~Achte auf Wege, die nicht auf dem ~h~Radar~w~ angezeigt werden und nutze sie zu deinem Vorteil!
[HELP14]
~w~Benutze das ~h~Radar~w~, um dich zu orientieren - folge dem ~h~gelben Punkt~w~, um das ~h~Versteck~w~ zu finden.
[HELP16]
~w~Benutze~h~ ~k~ ~VESTR~ ~w~zum Steuern.
[HELP17]
~w~Phil Cassidy's - Ware von größerem Kaliber: Demnächst neue Lieferung!
[HELP18]
~w~Phil Cassidy's Fully Cocked Gun Shop hat neue Ware geliefert bekommen!
[HELP18B]
~w~Phil Cassidy's hat jetzt die ~h~Minigun~w~ vorrätig!
[HELP19A]
~w~Um ein ~h~Drive-by~w~ auszuführen, halte die~h~ ~k~ ~VELL~ ~w~oder die~h~ ~k~ ~VELR~ ~w~und feuere mit~h~ ~k~ ~VEWEP~.
[HELP19C]
~w~Ein Drive-by kannst du nur ausführen, wenn du eine ~h~Maschinenpistole~w~ hast.
[HELP19D]
~h~Auf Motorrädern ~w~kannst du durch Drücken von~h~ ~k~ ~VEWEP~ nach vorn schießen~w~.
[HELP19F]
~w~Du kannst nur nach vorn schießen, wenn du eine ~h~Maschinenpistole~w~ hast.
[HELP20]
~w~Du hast ~h~Polizeischmiergeld~w~ gefunden. Das verringert deinen ~h~Fahndungslevel~w~ um einen Stern!
[HELP21]
~w~Drücke~h~ ~k~ ~PDCWE~~w~, um zu Fuß Waffen zu wechseln.
[HELP22]
~w~Um ~h~Vincenzos Lagerhaus~w~ zu finden, folge dem ~h~V~w~ auf dem Radar.
[HELP23]
~w~Ein ~h~nach unten zeigendes Dreieck~w~ bedeutet, dass sich das ~h~Ziel in geringerer Höhe~w~ als du befindet.
[HELP24]
~w~Halte~h~ ~k~ ~VELL~ ~w~oder~h~ ~k~ ~VELR~~w~, um im Fahrzeug nach ~h~links oder rechts~w~ zu sehen. Halte beide, um nach ~h~hinten~w~ zu sehen.
[HELP25]
~w~Drücke die~h~ ~k~ ~CVEIW~~w~, um den ~h~Blickwinkel~w~ zu verändern.
[HELP26]
~w~Spring auf ein Boot und drücke~h~ ~k~ ~VEEE~~w~, um hinein zu gelangen.
[HELP27]
~w~In der Nähe eines Boots drücke~h~ ~k~ ~VEEE~~w~, um an Bord zu gehen.
[HELP29]
~w~Drücke~h~ ~k~ ~VEHN~~w~, um zu ~h~hupen.
[HELP30]
~w~Mit der~h~ ~k~ ~VECRS~ ~w~kannst du verschiedene ~h~Radiosender~w~ einstellen.
[HELP33]
~w~Jetzt, wo die Killer angeheuert worden sind, werden sie den Job durchziehen, egal wie lange es dauert.
[HELP34]
~w~Halte~h~ ~k~ ~VELB~~w~, um in einem Auto nach hinten zu sehen.
[HELP38]
~w~Erledigst du jemanden, der eine Waffe hat, wird er sie fallen lassen.
[HELP40]
~w~Gehst du zu Fuß, benutze~h~ ~k~ ~PDLOO~~w~, um dich umzusehen.
[HELP58]
~w~Halte~h~ ~k~ ~PDLT~~w~, um ~h~ein Ziel zu erfassen~w~, und drücke~h~ ~k~ ~PDFW~ ~w~zum Feuern!
[HELP59]
~w~Hast du ein Ziel erfasst, drücke~h~ ~k~ ~PDCTL~~w~, um es zu wechseln.
[HELP60]
~w~Manche Fässer explodieren, wenn du auf sie schießt - aber halte Abstand!
[TANK]
~h~~k~ ~VEWEA~~w~, um mit der Kanone des Rhino zu zielen.~h~ ~k~ ~VEWEP~ ~w~zum Feuern.
[ANSWER]
~w~Drücke die~h~ ~k~ ~ANS~~w~, um an dein Handy zu gehen und~h~ ~k~ ~VEEE~~w~, um aufzulegen.
[BOMB]
~w~Fährst du in die Bombenwerkstatt, wird 8-Ball für ~h~$500~w~ eine ~h~Bombe~w~ an deinem Wagen anbringen.
[BRIDGE1]
~w~Callahan Bridge: Im Bau. Geplante Fertigstellung: Mai 1998
[STRIK_1]
~w~Wenn der Streik beendet ist, wirst du mit der ~h~Fähre~w~ nach Staunton Island fahren können.
[SPRAY]
~w~Beim ~h~Pay 'n' Spray~w~ wirst du deinen ~h~Fahndungslevel~w~ los und dein Fahrzeug wird ~h~repariert ~w~und ~h~umgespritzt~w~. Kostenpunkt: ~h~$100.
[S_TRN_1]
~w~Mit der ~h~U-Bahn~w~ kannst du in Liberty City herumfahren. Drücke~h~ ~k~ ~VEEE~~w~, um in eine U-Bahn ~h~ein- ~w~oder ~h~auszusteigen~w~.
[TUBE1]
~w~Wenn der Bahnhof öffnet, kannst du eine ~h~U-Bahn~w~ nach Staunton Island nehmen.
[TUBE2]
~w~Du kannst zum ~h~Francis International Airport ~w~fahren, wenn dieser Bahnhof öffnet.
[TUBE_2]
~w~Um in eine ~h~U-Bahn~w~ zu steigen, drücke~h~ ~k~ ~VEEE~.
[SPRAY1]
~w~Parkst du im ~h~Pay 'n' Spray~w~, so wirst du deinen ~h~Fahndungslevel~w~ los und dein Fahrzeug wird ~h~repariert ~w~und ~h~umgespritzt~w~. Normalerweise kostet das ~h~$100~w~ - diesmal gratis.
[HELPE31]
~w~Während des Spiels werden stets neue Outfits für den Spieler verfügbar und müssen bei Mr. Benz abgeholt werden.
[HELPE32]
~w~Während des Spiels hat der Spieler die Möglichkeit, bei Ammu-Nation großkalibrigere Waffen zu kaufen.
[HELPCOM]
~w~Neue Outfits im Versteck freigeschaltet!
[HELP41]
~w~Parke im ~h~Pay 'n' Spray~w~, um dein Auto reparieren und umspritzen zu lassen. Die ~h~Sprühdose~w~ auf dem Radar führt dich zum ~h~Pay 'n' Spray.
[PAGEB1]
~w~Die ~h~Pistole~w~ ist jetzt in deinem Versteck verfügbar!
[PAGEB10]
~w~Du hast alle versteckten Päckchen gefunden! Hier hast du einen ~h~$50.000-Bonus!
[EXPO_W]
~w~Love Media braucht einen von denen!
[FERRY_2]
~w~Komm wieder, wenn eine Fähre angelegt hat.
[FERRY_3]
~w~Dein Fahrzeug passt nicht auf die Fähre!
[FERRY_4]
~w~Gesuchte Verbrecher dürfen nicht auf die Fähre!
[FERRY_5]
~w~Du brauchst ~h~$25~w~ für ein Fährticket. Komm wieder, wenn du genug Geld hast.
[FERRY_6]
~w~Während einer Mission kannst du nicht die Fähre nehmen.
[FERR_SK]
~w~Drücke~h~ ~k~ ~TRSK~~w~, um den Rest der Fahrt zu überspringen.
[FERR_C1]
~w~Fähre nach Staunton. Fahrpreis: ~h~$25~w~. Drücke~h~ ~k~ ~TGSUB~~w~, um ein Ticket zu kaufen.
[FERR_C2]
~w~Fähre nach Portland. Fahrpreis: ~h~$25~w~. Drücke~h~ ~k~ ~TGSUB~~w~, um ein Ticket zu kaufen.
[A_H1]
~w~~k~ ~AMBUY~ ~w~zum Kaufen. ~n~~k~ ~AMEXI~ ~w~zum Beenden.
[A_UZI_A]
~w~Ammu-Nation hat jetzt Micro SMGs auf Lager!
[AMMU]
~w~Wenn eine neue Lieferung eintrifft, gibt es wieder Waffen bei ~h~Ammu-Nation~w~. Sorry, dass Sie umsonst hier waren.
[WANT_A]
~w~Wirst du ~h~'verhaftet'~w~, so wirst du zum nächsten Polizeirevier gebracht.
[WANT_B]
~w~Passiert dir das auf einer Mission, ist diese fehlgeschlagen und die Cops nehmen dir alle Waffen weg und kassieren Schmiergeld von dir.
[WANT_C]
~w~Du wirst nur ~h~'verhaftet'~w~, wenn du einen ~h~Fahndungslevel~w~ hast - dargestellt durch eine Reihe von Sternen am oberen Bildschirmrand.
[WANT_D]
~w~Je mehr Sterne du hast, desto entschiedener werden die Gesetzeshüter dich verfolgen.
[WANT_E]
~w~Es gibt Wege, deinen Fahndungslevel zu verringern - halte die Augen danach offen.
[WANT_F]
~w~Bist du mit einem Fahrzeug unterwegs, wirst du deinen Fahndungslevel bei einem ~h~Pay 'n' Spray~w~ los.
[HEAL_A]
~w~Wenn du ~h~'außer Gefecht'~w~ bist, wirst du zur nächsten Klinik gebracht.
[HEAL_B]
~w~Du verlierst alle Waffen und eine etwaige Mission ist fehlgeschlagen. Außerdem musst du die Behandlung bezahlen.
[HEAL_C]
~w~Dein ~h~Gesundheitszustand~w~ wird durch den roten Balken oben rechts angezeigt.
[HEAL_D]
~w~Es gibt Möglichkeiten, sich zu kurieren oder zu schützen - halte die Augen danach offen.
[H_WE_01]
~w~Gehe über eine Waffe, um sie aufzuheben. Du kannst Waffen nur zu Fuß an dich nehmen.
[H_WE_02]
~w~Hast du bereits eine Waffe dieses Typs, dann drücke~h~ ~k~ ~PUCF~~w~, um sie durch die neue zu ersetzen.
[PU_CF]
~w~Drücke die~h~ ~k~ ~PUCF~~w~, um diese Waffe an dich zu nehmen. Eine etwaige Waffe gleichen Typs geht verloren.
[CLOTHA]
Benutze~h~ ~k~ ~AMMOV~~w~, um Bekleidung anzusehen. Umziehen ~n~mit~h~ ~k~ ~AMBUY~~w~. Abbrechen mit~h~ ~k~ ~AMEXI~~w~.
[CLOTHB]
~w~Du kannst hier jederzeit deine Kleidung wechseln.
[SIREN_1]
~w~Um die ~h~Sirene eines Einsatzfahrzeuges~w~ ein- oder auszuschalten, drücke schnell die~h~ ~k~ ~VEHN~.
[FHOSE_1]
~w~Halte~h~ ~k~ ~VEWEP~~w~, um die Löschkanone einzusetzen.
[PHOTO1]
~w~Halte~h~ ~k~ ~PDLT~~w~, um durch den Sucher der Kamera zu schauen.
[PHOTO2]
~w~Während du die Kamera benutzt, kannst du mit~h~ ~k~ ~SNZI~ ~w~und~h~ ~k~ ~SNZO~ ~w~heran- und heraus~h~zoomen~w~.
[PHOTO3]
~w~Drücke~h~ ~k~ ~PDFW~~w~, um ein anvisiertes Motiv zu fotografieren.
[BENZ_H1]
~w~Das ~h~Hemdensymbol~w~ auf dem Radar führt dich zu ~h~Mr. Benz' Bekleidungsgeschäft.
[BENZ_LE]
~w~Der ~h~Leone-Anzug~w~ ist jetzt im Versteck verfügbar.
[BENZ_GU]
~w~Das ~h~Avenging Angel-Kostüm~w~ ist jetzt im Versteck verfügbar.
[BENZ_CH]
~w~Die ~h~Chauffeurslivree~w~ ist jetzt im Versteck verfügbar.
[BENZ_TU]
~w~Der ~h~Smoking~w~ ist jetzt im Versteck verfügbar.
[ATUTOR]
~w~Zum Ein- und Ausschalten von Krankenwagen-Missionen drücke~h~ ~k~ ~TGSUB~.
[CTUTOR]
~w~Zum Ein- und Ausschalten von Bürgerwehr-Missionen drücke~h~ ~k~ ~TGSUB~.
[FTUTOR]
~w~Zum Ein- und Ausschalten von Feuerwehr-Missionen drücke~h~ ~k~ ~TGSUB~.
[TRATUT1]
~w~Zum Ein- und Ausschalten von Müllabfuhr-Missionen drücke~h~ ~k~ ~TGSUB~.
[TTUTOR]
~w~Zum Ein- und Ausschalten von Taxi-Missionen drücke~h~ ~k~ ~TGSUB~.
[A_COMP2]
~w~Krankenwagen-Mission: Level 12 abgeschlossen! Laufen ermüdet dich nie mehr!
[FIREPRO]
~w~Feuerwehr-Mission: Level 12 abgeschlossen! Du bist jetzt feuerfest!
[RCHELP]
~w~Zum ~h~Sprengen~w~ deines ferngesteuerten Autos drücke~h~ ~k~ ~VEWEP~.
[TAXIH1]
~w~Halte neben einem ~h~markierten Fußgänger~w~, um ihn einsteigen zu lassen, dann bring ihn schnell an sein Fahrtziel.
[TIPHLP]
~w~Der ~h~Trinkgeld-Balken~w~ sinkt mit zunehmender ~h~Fahrtzeit~w~ und wenn dein Taxi ~h~beschädigt~w~ wird.
[ANG_E3]
~w~Suche in Chinatown nach anderen Avenging Angels.
[ANGOUT]
~w~Komm wieder, wenn du ein ~h~Avenging Angel~w~-Kostüm trägst.
[ANGCOM2]
~w~Avenging Angel-Missionen Staunton: Level 15 abgeschlossen! Du verlierst nun kein Geld mehr, wenn du verhaftet wirst!
[ANGCOM3]
~w~Avenging Angel-Missionen Shoreside: Level 15 abgeschlossen! In deinem Versteck wartet ein 'Spezial-Fahrzeug' auf dich!
[TVOHELP]
~w~Komm wieder, wenn du die ~h~Hockey-Maske~w~ trägst.
[TIMER]
Diese Mission hat ein Zeitlimit. Du musst sie beendet haben, bevor die Zeit um ist.
[GARAGE]
Fahr den Wagen in die Garage, dann geh nach draußen.
[TRASH]
~g~Du hast dein Fahrzeug ziemlich geschrottet! Lass es reparieren!
[WRECKED]
~r~Das Fahrzeug ist Schrott!
[SPOOK]
SCHRECK-O-METER
[SPOTTED]
~r~Sie haben dich bemerkt!
[REWARD]
~w~Belohnung: $~1~
[GAMEOVR]
GAME OVER
[Z]
Z-Achse Wert: ~1~
[DEAD]
AUSSER GEFECHT!
[BUSTED]
VERHAFTET!
[GOODBOY]
~w~$50 Braver-Bürger-Bonus!
[NUMBER]
~1~
[SCORE]
$~1~
[LOADCAR]
LADE FAHRZEUG... (ABBRECHEN MIT L-Taste)
[CARSOFF]
Deaktivierte Fahrzeuge.
[CARS_ON]
Aktivierte Fahrzeuge.
[TEXTXYZ]
Schreibe Koordinaten in Datei...
[CHEATON]
Cheat Modus AN
[CHEATOF]
Cheat Modus AUS
[IMPORT1]
Geh nach draußen und warte auf dein Fahrzeug.
[KE_PLYR]
Spieler
[KE_CTCS]
Kontaktleute
[KE_WEPS]
Waffen
[KE_ADR]
Adrenalin
[KE_BRIB]
Schmiergeld
[KE_HLTH]
Gesundheit
[KE_KILF]
Spezialauftrag
[KE_ARM]
Panzerung
[KE_USJ]
M-Stunt
[KE_PKG]
Verstecktes Päckchen
[KE_INFO]
Information
[DAM]
Schaden
[KILLS]
Hits
[TIME]
Timer
[STOPS]
Stops
[BULL]
Goldbarren
[EVID]
Beweismittel
[HEALTH]
Auto
[COLLECT]
Gesammelt
[LEVEL]
Level
[SALES]
Verkäufe
[CITYZON]
Liberty City
[VICE_C]
Liberty City
[IND_ZON]
Portland
[PORT_W]
Callahan Point
[PORT_S]
Atlantic Quays
[PORT_E]
Portland Harbor
[PORT_I]
Trenton
[S_VIEW]
Portland View
[CHINA]
Chinatown
[EASTBAY]
Portland Beach
[LITTLEI]
Saint Mark's
[REDLIGH]
Rotlichtviertel
[TOWERS]
Hepburn Heights
[HARWOOD]
Harwood
[ROADBR1]
Callahan Bridge
[ROADBR2]
Callahan Bridge
[TUNNELP]
Porter Tunnel
[BOMB1]
8-Balls Werkstatt
[COM_ZON]
Staunton Island
[STADIUM]
Aspatria
[STADIU2]
Aspatria
[STADIU3]
Aspatria
[HOSPI_2]
Rockford
[UNIVERS]
Liberty Campus
[CONSTRU]
Fort Staunton
[PARK]
Belleville Park
[COM_EAS]
Newport
[SHOPING]
Bedford Point
[SHOP2]
Bedford Point
[SHOP3]
Bedford Point
[YAKUSA]
Torrington
[SUB_ZON]
Shoreside Vale
[AIRPORT]
Francis Intl. Airport
[PROJECT]
Wichita Gardens
[SUB_IND]
Pike Creek
[SWANKS]
Cedar Grove
[BIG_DAM]
Cochrane Dam
[SUB_ZO2]
Shoreside Vale
[SUB_ZO3]
Shoreside Vale
[CAR_1]
Krankenwagen
[CAR_2]
Feuerwehrwagen
[CAR_3]
Streifenwagen
[CAR_4]
Enforcer
[CAR_5]
Barracks
[CAR_6]
Rhino
[CAR_7]
FBI Cruiser
[CAR_8]
Securicar
[CAR_9]
Moonbeam
[CAR_10]
Coach
[CAR_11]
Flatbed
[CAR_12]
Linerunner
[CAR_13]
Trashmaster
[CAR_14]
Patriot
[CAR_15]
Mr Whoopee
[CAR_16]
Mule
[CAR_17]
Yankee
[CAR_18]
Pony
[CAR_19]
Bobcat
[CAR_20]
Rumpo
[CAR_21]
Blista
[CAR_22]
Dodo
[CAR_23]
Bus
[CAR_24]
Sentinel
[CAR_25]
Cheetah
[CAR_26]
Banshee
[CAR_27]
Stinger
[CAR_28]
Infernus
[CAR_29]
Esperanto
[CAR_30]
Kuruma
[CAR_31]
Stretch Limo
[CAR_32]
Perennial
[CAR_33]
Landstalker
[CAR_34]
Manana
[CAR_35]
Idaho
[CAR_36]
Stallion
[CAR_37]
Taxi
[CAR_38]
Cabbie
[CAR_39]
Buggy
[SINDACO]
Sindacco Argento
[HEARSE]
Hearse
[LANDSTK]
Landstalker
[IDAHO]
Idaho
[STINGER]
Stinger
[LINERUN]
Linerunner
[PEREN]
Perennial
[SENTINL]
Sentinel
[PATRIOT]
Patriot
[FIRETRK]
Feuerwehrwagen
[TRASHM]
Trashmaster
[STRETCH]
Stretch Limo
[MANANA]
Manana
[INFERNS]
Infernus
[BLISTA]
Blista
[PONY]
Pony
[MULE]
Mule
[CHEETAH]
Cheetah
[AMBULAN]
Krankenwagen
[FBICAR]
FBI Cruiser
[MOONBM]
Moonbeam
[ESPERAN]
Esperanto
[TAXI]
Taxi
[KURUMA]
Kuruma
[BOBCAT]
Bobcat
[WHOOPEE]
Mr Whoopee
[BFINJC]
BF Injection
[POLICAR]
Streifenwagen
[ENFORCR]
Enforcer
[SECURI]
Securicar
[BANSHEE]
Banshee
[PREDATR]
Predator
[BUS]
Bus
[RHINO]
Rhino
[BARRCKS]
Barracks OL
[BARRACK]
Barracks OL
[TRAIN]
Zug
[HELI]
Helikopter
[DODO]
Dodo
[COACH]
Coach
[CABBIE]
Cabbie
[STALION]
Stallion
[RUMPO]
Rumpo
[RCBANDT]
RC Bandit
[BELLYUP]
Triaden-Fisch-Van
[MRWONGS]
Mr Wongs
[MAFIACR]
Leone Sentinel
[YARDICR]
Yardie Lobo
[YAKUZCR]
Yakuza Stinger
[DIABLCR]
Diablo Stallion
[COLOMCR]
Kartell Cruiser
[HOODSCR]
Hoods Rumpo XL
[AEROPL]
Flugzeug
[SPEEDER]
Speeder
[REEFER]
Reefer
[PANLANT]
Panlantic
[FLATBED]
Flatbed
[YANKEE]
Yankee
[BORGNIN]
Bickle '76
[TOYZ]
TOYZ
[MCLARN]
Lancer MF1
[SHELBY]
Hellenbach GT
[SUBARU]
Impreza WRX
[SUPRA]
Supra
[SKYLINE]
Skoiloine
[CYCLONE]
Cyclone GT
[ESPRIT]
V8 Ghost
[MINI]
Tommy
[HOTROD]
Thunder-Rodd
[CAMPVAN]
Wahlkampf-Rumpo
[BALLOT]
Stimmzettel-Van
[GHOST]
Ghost
[ANGEL]
Angel
[ANGEL2]
Avenger
[PIZZABO]
Pizzaboy
[NOODLBO]
Nudelboy
[FAGGIO]
Faggio
[FREEWAY]
Freeway
[SANCHEZ]
Sanchez
[SANCH2]
Manchez
[F_PASS1]
~w~Feuer gelöscht! Belohnung: $~1~
[F_RANGE]
~r~Du bist außer Reichweite des Feuerwehrfunks. Fahr näher an eine Feuerwache heran!
[C0TGSUB]
die R3-Taste
[C0VESTR]
den linken Analog-Stick oder die Richtungstasten Links und Rechts
[C1VESTR]
den linken Analog-Stick
[C2VESTR]
linken Analog-Stick oder Richtungstasten Links und Rechts
[C3VESTR]
linken Analog-Stick
[C2VEHB]
~T~
[C3VEHB]
L1-Taste
[C0VEHN]
L3-Taste
[C0VELL]
L2-Taste
[C1VELL]
L2-Taste
[C2VELL]
L2-Taste
[C3VELL]
L2-Taste
[C0VELR]
R2-Taste
[C1VELR]
R2-Taste
[C2VELR]
R2-Taste
[C3VELR]
R2-Taste
[C0VELB]
die L2-Taste + die R2-Taste
[C1VELB]
die L2-Taste + die R2-Taste
[C2VELB]
L2-Taste + R2-Taste
[C3VELB]
L2-Taste + R2-Taste
[C0VECRS]
L1-Taste
[C1VECRS]
SELECT-Taste
[C0VEWEI]
dem linken Analog-Stick oben/unten oder den Richtungstasten Oben und Unten
[C1VEWEI]
dem linken Analog-Stick oben/unten
[C2VEWEI]
linken Analog-Stick oben/unten oder Richtungstasten Oben und Unten
[C3VEWEI]
linken Analog-Stick oben/unten
[C0PDCWE]
die L2-Taste und die R2-Taste
[C1PDCWE]
die L2-Taste und die R2-Taste
[C0PUCF]
L1-Taste
[C1PUCF]
L1-Taste
[C2PUCF]
~T~
[C3PUCF]
~O~
[C0PDLT]
die R1-Taste
[C1PDLT]
die R1-Taste
[C2PDLT]
R1-Taste
[C3PDLT]
L1-Taste
[C0PDCTL]
die L2-Taste und die R2-Taste
[C1PDCTL]
die L2-Taste und die R2-Taste
[C2PDCTL]
L2-Taste und R2-Taste
[C3PDCTL]
L2-Taste und R2-Taste
[C0CVEIW]
SELECT-Taste
[C1CVEIW]
Richtungstasten Oben und Unten
[C2CVEIW]
SELECT-Taste
[C3CVEIW]
SELECT-Taste
[C0PDBAK]
R3-Taste
[C1PDBAK]
R3-Taste
[C2PDBAK]
R3-Taste
[C3PDBAK]
R3-Taste
[C0PDLO1]
L-Taste
[C1PDLO1]
L-Taste
[C2PDLO1]
L-Taste
[C3PDLO1]
L-Taste
[C0PDLO2]
Analog-Pad
[C2PDLO2]
Analog-Pad
[C0ANS]
L1-Taste
[C1ANS]
L1-Taste
[C2ANS]
L1-Taste
[C3ANS]
L1-Taste
[WEATHER]
WETTER ÄNDERN
[WEATHE2]
WETTER NORMAL
[GA_4]
~w~Autobomben kosten $500 pro Stück.
[GA_5]
~w~In deinem Fahrzeug ist schon eine Autobombe.
[GA_6]
~w~Park die Karre, mach sie durch Drücken von~h~ ~k~ ~PED_FIREWEAPON~ ~w~scharf, und dann HAU AB!
[GA_7]
~w~Mach die Bombe mit ~h~ ~k~ ~PED_FIREWEAPON~~w~ scharf. Dann geht sie hoch, wenn der Wagen angelassen wird.
[GA_8]
~w~Benutze den Zünder, um die Bombe hochgehen zu lassen.
[GA_9]
Du hast ~1~ von zehn Spezialautos beschafft.
[GA_10]
Hübsche Karre. Hier sind deine $~1~.
[GA_11]
Das Modell haben wir schon. Das können wir nicht gebrauchen!
[GA_12]
Bombe ist scharf
[GA_13]
Saubere Arbeit. Wenn du alle auf der Liste abgeliefert hast, kriegst du einen Bonus.
[GA_14]
Du hast alle Karren geliefert. SEHR GUT! Hier, für dich.
[GA_15]
~w~Hoffentlich gefällt dir die neue Farbe.
[GA_17]
~w~Neuer Motor und neue Lackierung!
[GA_19]
An dem Modell haben wir kein Interesse.
[GA_20]
Von der Sorte haben wir mehr als genug. Da kommen wir nicht ins Geschäft.
[GA_22]
~w~In ein Motorrad kannst du keine Bombe einbauen.
[GA_23]
~w~Autobombe eingebaut - Material und Arbeit: $500
[GA_24]
~w~Autobombe eingebaut - die geht aufs Haus!
[CR_1]
~w~Der Kran kann dieses Fahrzeug nicht anheben.
[PU_MONY]
~w~Du hast nicht genug Geld.
[PAUSED]
PAUSE
[FEB_STA]
Statistiken
[FEB_MAP]
Karte
[FEB_BRI]
Infos
[FEB_CON]
Steuerung
[FEB_AUD]
Audio
[FEB_DIS]
Anzeige
[FEB_LAN]
Sprache
[FEP_STA]
STATISTIKEN
[FEP_MAP]
KARTE
[FEP_BRI]
INFOS
[FEP_CON]
STEUERUNG
[FEP_AUD]
AUDIO
[FEP_DIS]
ANZEIGE
[FEP_LAN]
SPRACHE:
[FEF_ST1]
Wer ist der Härteste?
[FEF_ST2]
Wie viel Chaos hast du angerichtet?
[FEF_BR1]
Du blickst nicht mehr durch?
[FEF_CO1]
Taste dich ran, Mann!
[FEF_SA1]
Keep your place in the pile!
[FEF_SA2]
Spiele laden und speichern
[FEF_AU1]
Volle Dröhnung gefällig?
[FEF_AU2]
Radiosender und Soundeffekte auswählen
[FEF_DI1]
Andere Optik?
[FEF_DI2]
Spiel für deinen Fernseher optimieren
[FEF_LA1]
Was für ein Gefasel!
[FEF_LA2]
Welches Idiom liegt dir denn so?
[FEM_ON]
EIN
[FEM_OFF]
AUS
[FEM_YES]
Ja
[FEM_NO]
Nein
[FEM_NON]
Kein(e)
[FEI_SEL]
Auswahl
[FEI_TAR]
Ziel An/Aus
[FEI_BAC]
Zurück
[FEI_RES]
Fortsetzen
[FEI_NAV]
Bewegen
[FEI_BTX]
/
[FEI_BTT]
"
[FEI_STA]
START
[FEI_BTD]
analog
[FEI_BTU]
;=
[FEI_R1B]
L \ R
[FEI_SCR]
Scrollen
[FEI_ZOO]
Zoom
[FEH_STA]
STATISTIKEN
[FEH_CON]
STEUERUNG
[FEH_AUD]
AUDIO
[FEH_LAN]
SPRACHE
[FEH_SGA]
NEUES SPIEL STARTEN
[FET_SG]
SPIEL SPEICHERN
[FEH_BRI]
INFO
[FEH_DIS]
ANZEIGE
[FEH_MAP]
KARTE
[FEM_OK]
OK
[FEC_CRO]
Ducken
[FE_MLG]
KARTENLEGENDE
[MAP_LEG]
LEGENDE:
[LG_01]
Position des Spielers
[LG_13]
Ammu-Nation
[LG_16]
Versteck
[LG_22]
Pay 'n' Spray
[LG_23]
Mr. Benz
[LG_25]
Telefon
[LG_26]
Radiosender Wildstyle
[LG_27]
Radiosender Flash FM
[LG_28]
Radiosender KChat
[LG_29]
Radiosender Fever 105
[LG_30]
Radiosender VRock
[LG_31]
VCPR Radio Station
[LG_32]
Radiosender Espantoso
[LG_33]
Radiosender Emotion 98.3
[LG_34]
Radiosender Wave 103
[LG_35]
Ziel
[LG_36]
Sun Yard
[LG_37]
Strip Club
[LG_38]
8-Ball
[LG_39]
Kirche zum Beichten
[LG_40]
Ma Cipriani
[LG_41]
Donald Love
[LG_42]
JD O'Toole
[LG_43]
Salvatore Leone
[LG_44]
Maria
[LG_45]
McAffrey
[LG_46]
Toshiko Kasen
[LG_47]
Vincenzo Cilli
[LG_48]
Bombenwerkstatt
[LG_49]
Bekleidungsgeschäft
[LG_50]
Phil Cassidy's
[LG_51]
Bedrohung
[LG_52]
Freund
[LG_53]
Gegenstand
[LG_54]
Spieler-Ziel
[FEO_CON]
Steuerungs-Setup
[FEO_AUD]
Audio-Setup
[FEO_DIS]
Anzeigen-Setup
[FEO_LAN]
Sprachen-Setup
[FEO_PLA]
Spieler-Setup
[FEB_PMB]
Vorherige Missionsinfos:
[FEC_NA]
Nicht belegt
[FEC_CWL]
Eine Waffe nach links
[FEC_CWR]
Eine Waffe nach rechts
[FEC_CW]
Waffenauswahl
[FEC_CT]
Zielauswahl
[FEC_TAR]
Zielen
[FEC_MOV]
Bewegung
[FEC_CAM]
Blickwinkel ändern
[FEC_PAU]
Pause
[FEC_ENV]
In Fahrzeug einsteigen
[FEC_JUM]
Springen
[FEC_ATT]
Angreifen/Feuern
[FEC_RUN]
Rennen
[FEC_FPC]
Umherschauen
[FEC_LL]
Nach links schauen
[FEC_LB1]
Schau
[FEC_LB2]
nach hinten
[FEC_LB]
Nach hinten schauen
[FEC_LR]
Nach rechts schauen
[FEC_HOR]
Hupe
[FEC_VES]
Fahrzeugsteuerung
[FEC_RSC]
Radiosender wechseln
[FEC_BRA]
Bremsen/Zurücksetzen
[FEC_HAB]
Handbremse
[FEC_CAW]
Fahrzeugwaffe
[FEC_ACC]
Beschleunigen
[FEC_SMT]
Spezialmission
[FEC_CCF]
KONFIGURATION:
[FEC_CF1]
KONFIG. 1
[FEC_CF2]
KONFIG. 2
[FEC_CF3]
KONFIG. 3
[FEC_CF4]
KONFIG. 4
[FEC_CDP]
TYP:
[FEC_ONF]
ZU FUSS
[FEC_INC]
IM FAHRZEUG
[FEC_VIB]
VIBRATION:
[FEC_ILU]
KAMERA INVERTIEREN:
[FEC_SWP]
SPIELER-BEWEGUNG:
[FEC_AS]
Analog-Pad
[FEC_DP]
Richtungstasten
[FEA_SFX]
LAUTSTÄRKE SFX:
[FEA_OUT]
Tonausgabe:
[FEA_ST]
Stereo
[FEA_MNO]
Mono
[FEA_CTD]
Achtung! Für dieses Feature muss DTS-kompatible Hardware angeschlossen sein. Weiter?
[FEA_DTS]
DTS
[FEA_RSS]
RADIOSENDER:
[FEA_NON]
Radio aus
[FED_BRI]
HELLIGKEIT:
[FED_TRA]
UNSCHÄRFE-FX:
[FED_RDR]
RADAR-MODUS:
[FED_HUD]
HUD-MODUS:
[FED_RDM]
KARTE & SYMBOLE
[FED_RDB]
NUR SYMBOLE
[FEL_ENG]
ENGLISCH
[FEL_FRE]
FRANZÖSISCH
[FEL_GER]
DEUTSCH
[FEL_ITA]
ITALIENISCH
[FEL_SPA]
SPANISCH
[FED_DBG]
Menu Debug
[FED_RID]
Reload IDE
[FED_RIP]
Reload IPL
[FED_PAH]
Parse Heap
[FED_RCD]
CCullZones::RecalculateCullZoneData
[FED_DFL]
CTheScripts::DbgFlag
[FED_DLS]
Big White Debug Light Switched
[FED_SPR]
Show Ped Road Groups
[FED_SCR]
Show Car Road Grups
[FED_SCZ]
Show Cull Zones
[FED_DSR]
Debug Streaming Requests
[FED_SCP]
gbShowCollisionPolys
[FEM_MCM]
Memory Card Menu
[FEM_RMC]
Register MemCard One
[FEM_TFM]
Test Format MemCard One
[FEM_TUM]
Test UnFormat MemCard One
[FEM_CRD]
Create Root Dir
[FEM_CLI]
Create And Load Icons
[FEM_FFF]
Fill First File with Guff
[FEM_SOG]
Save Only The Game
[FEM_CES]
Check Every 0kB4 Save
[FEM_STG]
Das Spiel speichern
[FEM_STS]
Save The Game under GTA3 name
[FEM_CPD]
Create copy protected mag directory
[FEM_MC2]
Memory Card Menu 2
[FEM_TS]
Test Save:
[FEM_TL]
Test Load:
[FEM_TD]
Test Delete:
[FEM_SL0]
Spielstand 0
[FEM_SL1]
Spielstand 1 nicht vorhanden
[FEM_SL2]
Spielstand 2 nicht vorhanden
[FEM_SL3]
Spielstand 3 nicht vorhanden
[FEM_SL4]
Spielstand 4 nicht vorhanden
[FEM_SL5]
Spielstand 5 nicht vorhanden
[FEM_SL6]
Spielstand 6 nicht vorhanden
[FEM_SL7]
Spielstand 7 nicht vorhanden
[FES_LOA]
SPIEL LADEN
[ST_TIME]
Spielzeit bei diesem Spiel
[ST_OVTI]
Gesamtspielzeit
[NUMSHV]
Wie oft gespeichert
[PL_STAT]
Spielerstatistiken
[PE_WAST]
Von dir abservierte Personen
[PE_WSOT]
Von anderen abservierte Personen
[CAR_EXP]
Explodierte Autos
[BOA_EXP]
Zerstörte Boote
[TM_BUST]
Zahl deiner Verhaftungen
[M_WASTE]
Männliche Zivilisten
[F_WASTE]
Weibliche Zivilisten
[PIG_WST]
Cops
[GNG_WST]
Gang-Mitglieder
[MED_WST]
Sanitäter
[FIRE_WS]
Feuerwehrmänner
[DED_CRI]
Kriminelle
[DED_DED]
Schnorrer
[DED_HOK]
Girls
[HEL_DST]
Zerstörte Helikopter
[PER_COM]
Absolviert (in Prozent)
[KGS_EXP]
Sprengstoffverbrauch in kg
[ACCURA]
Treffsicherheit
[ELBURRO]
Beste Turismo-Zeit in Sekunden
[CAR_CRU]
Verschrottete Fahrzeuge
[HED_EX]
Köpfe
[ST_HEAD]
Entscheidende Treffer
[BUL_FIR]
Abgefeuerte Kugeln
[BUL_HIT]
Kugeln, die trafen
[SPRAYIN]
Anzahl Lackierungen
[TM_DED]
Krankenhausbesuche
[ST_GANG]
Unbeliebteste Gang
[ST_GNG1]
Leones
[ST_GNG2]
Triaden
[ST_GNG3]
Diablos
[ST_GNG4]
Yakuza
[ST_GNG5]
Yardies
[ST_GNG6]
Kolumbianer
[ST_GNG7]
Hoods
[ST_GNG8]
Forellis
[ST_GNG9]
Sindaccos
[DAYSPS]
Im Spiel verstrichene Tage
[MMRAIN]
Regenfälle in mm
[ST_STAR]
Anzahl angehäufter Fahndungssterne
[ST_STGN]
Anzahl losgewordener Fahndungssterne
[TOT_DIS]
Zurückgelegte Entfernung in Meilen
[TOTDISM]
Zurückgelegte Entfernung in Metern
[DISTBIK]
Mit Motorrad zurückgel. Meilen
[DISTBIM]
Mit Motorrad zurückgelegte Meter
[DISTHEL]
Mit Helikopter zurückgel. Meilen
[DISTHEM]
Mit Helikopter zurückgel. Meter
[DISTBOA]
Mit Boot zurückgel. Meilen
[DISTBOM]
Mit Boot zurückgelegte Meter
[ST_WHEE]
Längste 'Wheelie' Zeit (Sek.)
[ST_STOP]
Längste 'Stoppie' Zeit (Sek.)
[ST_2WHE]
Längste Zeit auf zwei Rädern (Sek.)
[ST_WHED]
Längste 'Wheelie' Distanz (m)
[ST_STOD]
Längste 'Stoppie' Distanz (m)
[ST_2WHD]
Längste Distanz auf zwei Rädern (m)
[ST_FAPD]
Längster 'Flug' nach Motorradsturz (m)
[FEST_HV]
Höchstes Bürgerwehr-Missions-Level
[FIRELVL]
Höchstes Feuerwehr-Missions-Level
[ST_STOR]
Stores Knocked Off
[ST_ASSI]
Erfolgreich ausgeführte Attentate
[ST_FTIM]
Flugstunden
[ST_FASH]
Fashion Budget
[ST_WEAP]
Waffenbudget
[ST_PROP]
Budget für Immobilien
[ST_DAMA]
Gesamtwert zerstörter Sachen
[ST_AUTO]
Budget für Reparaturen und Lackierung
[MXCARD]
Weitester Irrsinns-Sprung (in Fuß)
[MXCARJ]
Höchster Irrsinns-Sprung (in Fuß)
[MXCARDM]
Weitester Irrsinns-Sprung (m)
[MXCARJM]
Höchster Irrsinns-Sprung (m)
[MXFLIP]
Max. Anzahl Saltos bei Irrsinns-Sprung
[MXJUMP]
Max. Drehung bei Irrsinns-Sprung
[FST_MFR]
Bevorzugter Radiosender
[FST_LFR]
Unbeliebtester Radiosender
[BSTSTU]
Bester Irrsinns-Stunt bisher:
[INSTUN]
Irrsinns-Stunt
[PRINST]
Super Irrsinns-Stunt
[DBINST]
Doppelter Irrsinns-Stunt
[DBPINS]
Super-Doppel-Irrsinns-Stunt
[TRINST]
Dreifacher Irrsinns-Stunt
[PRTRST]
Super-Dreifach-Irrsinns-Stunt
[QUINST]
Vierfacher Irrsinns-Stunt
[PQUINS]
Super-Vierfach-Irrsinns-Stunt
[NOSTUC]
Bisher keine Irrsinns-Stunts geschafft
[NOUNIF]
Monster-Stunts geschafft
[NOUNGM]
Monster-Stunts insgesamt
[NMISON]
Begonnene Missionen
[NMMISP]
Erfüllte Missionen
[PASDRO]
Beförderte Fahrgäste
[MONTAX]
Mit Taxi verdientes Geld
[CARSLD]
Verkaufte Autos
[MONCAR]
Einnahmen aus Autoverkäufen
[BIKESLD]
Verkaufte Motorräder
[MONBIKE]
Einnahmen aus Motorradverkäufen
[CARSEXP]
Für Love Media gefundene Autos
[SLTVLVL]
Höchstes Slash-TV Missions-Level
[SLTVKIL]
Bei Slash-TV erledigte Gegner
[MONTRS]
Einnahmen aus Müllabfuhr
[HTMKLD]
Killer erledigt
[GDAMSP]
Anzahl absolvierter Avenging Angel-Missionen
[HGAJD]
Opfer bei Avenging Angel-Missionen
[BNDRACE]
RC-Rennen
[FSTTRT]
Höchste Restzeit bei 'Triaden-Trial'
[HGHTRC]
Höchste Einnahmen bei 'Triaden-Trial'
[FSTHRT]
Bestzeit bei Helikopter-Rennen
[BHLPOS]
Bestplatzierung bei Helikopter-Rennen
[TMSOUT]
Kleidungswechsel
[BSRPS0]
'Low Rider Rumble'
[BSRPS1]
'Deimos Dash'
[BSRPS2]
'Wi-Cheetah Run'
[BSRPS3]
'Rotlicht-Racing'
[BSRPS4]
'Torrington TT'
[BSRPS5]
'Gangsta GP'
[DBIKE0]
Kurs 1
[DBIKE1]
Kurs 2
[DBIKE2]
Kurs 3
[DBIKE3]
Kurs 4
[DBIKE4]
Kurs 5
[DBIKE5]
Kurs 6
[DBIKE6]
Kurs 7
[DBIKE7]
Kurs 8
[DBIKE8]
Kurs 9
[DBIKE9]
Kurs 10
[DBIKEHE]
Krasses Gelände
[DBIKEBP]
Beste Platzierung
[DBIKEFL]
Schnellste Runde
[DBIKEFT]
Bestzeit
[ST_PHOT]
Geknipste Fotos
[ST_PIZZ]
Ausgelieferte Pizzas
[ST_NOOD]
Ausgelieferte Nudelsnacks
[MO_TOUR]
Einnahmen durch Touristen
[TA_TOUR]
Zu Sehenswürdigkeiten geführte Touristen
[SC_SCRA]
High-Score bei 'Schrottplatz-Challenge'
[SC_9MM]
High-Score bei 'Jagdszenen in 9mm'
[SC_SCOO]
High-Score bei 'Scooter Shooter'
[DAYPLC]
Tagesetat der Polizei
[SEAGULL]
Abgeschossene Möwen
[CRIMRA]
RANG
[CHASE]
Größtes Medieninteresse bisher
[CHASE1]
Keins
[CHASE2]
Minimal
[CHASE3]
Vages Interesse
[CHASE4]
Lokalblatt Seite 7
[CHASE5]
Lokalblatt Titelseite
[CHASE8]
Lokal-TV 3-Uhr-News
[CHASE9]
Lokal-TV 20-Uhr-News
[CHASE10]
Lokal-TV Live-Berichterstattung
[CHASE11]
UFA Today Seite 12
[CHASE12]
UFA Today Seite 4
[CHASE13]
Foto in UFA Today
[CHASE14]
Landesweites TV 4-Uhr-News
[CHASE15]
Landesweites TV 20-Uhr-News
[CHASE16]
Landesweite Live-Berichterstattung
[CHASE17]
Internationale Berichterstattung
[CHASE18]
Nationale Krise
[CHASE19]
Internationale Krise
[CHASE20]
Weltereignis
[CHASE21]
Stoff aus dem Legenden sind
[WHEEL01]
~w~ZWEIRAD BONUS: $~1~ Distanz: ~1~,~1~m Zeit: ~1~ Sekunden
[WHEEL02]
~w~ZWEIRAD BONUS: $~1~ Distanz: ~1~ Fuß Zeit: ~1~ Sekunden
[WHEEL06]
~w~WHEELIE BONUS: $~1~ Distanz: ~1~,~1~m Zeit: ~1~ Sekunden
[WHEEL07]
~w~WHEELIE BONUS: $~1~ Distanz: ~1~ Fuß Zeit: ~1~ Sekunden
[WHEEL11]
~w~STOPPIE BONUS: $~1~ Distanz: ~1~,~1~m Zeit: ~1~ Sekunden
[WHEEL12]
~w~STOPPIE BONUS: $~1~ Distanz: ~1~ Fuß Zeit: ~1~ Sekunden
[GMSTOR]
Game Store
[PREBRF]
Vorherige Missionsinfos
[CNTLS]
Steuerung
[MUSMEN]
Musik/SFX
[GAMSET]
Spieleinstellungen
[LANGUA]
Sprache
[DSPLAY]
Anzeige
[DEBUGM]
Debug Menu
[QUITOP]
Optionen verlassen
[CONTRL]
Konfiguration d. Steuerung
[SET1EN]
Konfig. 1 aktiviert
[SET1]
Konfig. 1
[SET2EN]
Konfig. 2 aktiviert
[SET2]
Konfig. 2
[SET3EN]
Konfig. 3 aktiviert
[SET3]
Konfig. 3
[SET4EN]
Konfig. 4 aktiviert
[SET4]
Konfig. 4
[GOBACK]
Zurück
[SOUND]
SOUND
[MUSVOL]
Lautstärke Musik
[SFXVOL]
Lautstärke SFX
[SCROPT]
BILDSCHIRMOPTIONEN
[CTRSCR]
Bildschirm zentrieren
[SCRFOR]
Bildschirmformat
[GMSVLQ]
SPEICHERN/LADEN/BEENDEN
[GMREST]
Spiel neu starten
[GMLOAD]
Spiel laden
[GMSAVE]
Spiel speichern
[NOGMSV]
Du kannst nur in deinem Versteck speichern.
[DLFILE]
Grand Theft Auto Dateien löschen
[CHFILE]
ZU LADENDE DATEI AUSWÄHLEN
[CHFIDL]
ZU LÖSCHENDE DATEI AUSWÄHLEN
[SVCONF]
SPEICHERBESTÄTIGUNG
[SVFNAM]
Dateiname des gespeicherten Spiels:
[LANGSL]
SPRACHAUSWAHL
[ENGLIS]
Englisch
[GERMAN]
Deutsch
[ITALIA]
Italienisch
[FRENCH]
Französisch
[SPAIN]
Spanisch
[RELIDE]
ReLoadIde
[RELIPE]
ReLoadIpl
[PARSHP]
Parse Heap
[DBGFON]
CTheScripts::DbgFlag On
[DBFOFF]
CTheScripts::DbgFlag Off
[BGWHON]
Big White Debug Light Switched On
[BGWOFF]
Big White Debug Light Switched Off
[DSTRON]
Debug Streaming Requests On
[DSTROFF]
Debug Streaming Requests Off
[PDRGON]
ShowPedRoadGroups On
[PRGOFF]
ShowPedRoadGroups Off
[CRRGON]
ShowCarRoadGroups On
[CRGOFF]
ShowCarRoadGroups Off
[CLZOON]
Show Cull Zones On
[CLZOOF]
Show Cull Zones Off
[SHPLON]
gbShowCollisionPolys On
[SHPLOF]
gbShowCollisionPolys Off
[CULREC]
CCullZones::RecalculateCullZoneData()
[FORMM1]
FormatMemCard 1 (teststuff)
[UNFRM1]
UnFormatMemCard 1 (teststuff)
[GORLEV]
Gewalt-Level
[SICASS]
Mittel
[SICSIC]
Hoch
[SCASSL]
Gewalt-Level 'mittel' gewählt
[SCSCSL]
Gewalt-Level 'hoch' gewählt
[PRVMEN]
Vorherige Missionsinfos
[FORMEN]
Formatierungsmenü
[MEMTST]
MemoryCardTest screen
[REGCAR]
Register MemoryCard One
[TEFONE]
Test Format MemCard One
[TEUFON]
Test UnFormat MemCard One
[CRROOT]
CreateRootDir
[CRLDIC]
Create and Load Icons
[FLFSGF]
Fill First File With Guff
[PUSAVE]
Save Only the game
[CHEVOK]
CheckEveryOkB4Save
[SVGMON]
SaveTheGame
[CNTSAV]
Spiel kann nicht gespeichert werden. Mitten in Mission.
[CNCSAV]
Spiel kann nicht gespeichert werden. Du bist im Auto.
[CRMGSV]
Create copy protected magazine directory
[MGSVCN]
MagazineDirectory Created
[MGSVNC]
MagazineDirectory Not Created
[YES]
Ja
[NO]
Nein
[X]
x
[LAST]
Letzte Nachricht.
[GS_STYL]
SPIEL-STIL:
[GS_FFAL]
JEDER FÜR SICH
[GS_LOC]
SPIEL-ORT:
[GS_SLMT]
SCORE-LIMIT:
[GS_KLMT]
HIT-LIMIT:
[GS_TLMT]
ZEIT-LIMIT:
[GS_ULMT]
KEIN LIMIT
[GS_PRUP]
POWERUPS:
[GS_RACE]
RENNEN:
[GS_LAPS]
RUNDEN:
[GS_OK]
OK
[FEH_MP]
MULTIPLAYER
[FEMP_J]
Mitspielen
[FEMP_CS]
CHARAKTER:
[FEMP_PS]
SPIELER-EINSTELLUNGEN
[FEMP_GS]
SPIELAUSWAHL
[FEMP_NG]
EIN NEUES SPIEL STARTEN
[SVRLIST]
HOST-LISTE
[SVRINFO]
HOST-DETAILS
[SVRNAME]
NAME:
[NO_SVRS]
SUCHE NACH HOSTS
[NO_PLRS]
SUCHE NACH SPIELERN
[NO_NAME]
KEIN NAME
[NO_WIFI]
Um ein Multiplayer-Spiel zu spielen, musst du den WLAN-Schalter zuerst auf AN stellen.
[FEMP_SG]
SPIEL STARTEN
[FEMP_S]
Start
[FEMP_WS]
Warte darauf, dass Host Spiel startet...
[SVRLOST]
Verbindung mit Host wurde unterbrochen.
[NOSVRS]
Konnte keinen Host finden.
[MP_WARN]
Bei Start eines Multiplayer-Spiels gehen alle Fortschritte seit der letzten Speicherung verloren.
[FEDS_XB]
Auswählen
[FEDS_TB]
Zurück
[FEDS_ST]
START-Taste - WEITER
[FEST_OO]
von
[FED_SUB]
UNTERTITEL:
[FEC_TUC]
Geschützsteuerung
[FEC_SM3]
Spezialmission aktivieren (R3-Taste)
[FEC_RS3]
Radiosender auswählen (L3-Taste)
[FEC_HO3]
Hupe (L3-Taste)
[FIRST]
~g~1.
[SECOND]
~g~2.
[THIRD]
~g~3.
[FOURTH]
~g~4.
[NOCONTE]
Bitte stecken Sie einen Analog Controller (DUALSHOCK®) oder einen Analog Controller (DUALSHOCK®2) in Controller-Anschluss 1 um fortzufahren.
[WRCONT]
Der Controller in Controller-Anschluss 1 wird nicht unterstützt. GTA: Liberty City Stories benötigt einen Analog Controller (DUALSHOCK®) oder einen Analog Controller (DUALSHOCK®2).
[WRCONTE]
Der Controller in Controller-Anschluss 1 wird nicht unterstützt. GTA: Liberty City Stories benötigt einen Analog Controller (DUALSHOCK®) oder einen Analog Controller (DUALSHOCK®2).
[WRONGCD]
Falsche DVD/CD-ROM. ~n~Bitte die DVD/CD-ROM für GTA:Liberty City Stories einlegen.
[NOCD]
Die DVD/CD-Lade ist leer. ~n~Bitte die DVD/CD-ROM für GTA:Liberty City Stories einlegen.
[OPENCD]
Die DVD/CD-Lade ist offen. Bitte die DVD/CD-Lade schließen.
[RESTART]
Neues Spiel wird gestartet.
[GA_3]
~w~Umspritzen kostet $100!
[GA_1A]
~w~Komm wieder, wenn du nicht so viel zu tun hast...
[AWAY]
~r~Er ist verschwunden!
[GA_6B]
~w~Park die Karre, mach sie durch Drücken von~h~ ~k~ ~PDFW~ ~w~scharf, und dann HAU AB!
[GA_7B]
Mach die Bombe mit~h~ ~k~ ~PDFW~~w~ scharf. Sie geht hoch, wenn der Wagen angelassen wird.
[FESZ_CA]
Abbrechen
[FESZ_QU]
Beenden
[FESZ_L1]
Spiel gespeichert!
[FESZ_L2]
Spiel gespeichert unter:
[FESZ_OK]
OK
[FES_LGA]
Spiel laden
[FES_DGA]
SPIELDATEN LÖSCHEN
[FES_NGA]
NEUES SPIEL
[FES_CAN]
Abbrechen
[FESZ_QL]
Alle nicht gespeicherten Daten des aktuellen Spiels werden verloren gehen. Laden fortsetzen?
[FESZ_QD]
Diesen Spielstand wirklich löschen?
[FESZ_QO]
Diesen Spielstand wirklich überschreiben?
[FESZ_QR]
Wirklich ein neues Spiel beginnen? Alle Daten seit dem letzten Speichern werden verloren gehen. Weiter?
[FESZ_QS]
SPEICHERN FORTSETZEN?
[T4X4_2A]
~g~Du hast ~y~2 Minuten~g~, um ~y~12~g~ Checkpoints abzufahren! ~g~Die ~y~REIHENFOLGE IST BELIEBIG.
[T4X4_2B]
~1~ von 12!
[T4X4_2C]
~y~PASSIERE~g~ den ersten Checkpoint, dann läuft die Zeit. ~g~Jeder Checkpoint bringt dir ~y~10 SEKUNDEN~g~.
[T4X4_F]
~r~Du hast gekniffen! Schon überfordert?
[UPSIDE]
~r~Du hast dich überschlagen!
[FEST_DF]
Zu Fuß zurückgel. Meilen
[FEST_DC]
Mit Auto zurückgel. Meilen
[FESTDFM]
Zu Fuß zurückgelegte Meter
[FESTDCM]
Mit Auto zurückgelegte Meter
[FEST_LS]
Mit Krankenwagen gerettete Menschen
[FEST_CC]
Kriminelle bei Bürgerwehr-Mission
[FEST_FE]
Gelöschte Feuer gesamt
[FEST_LF]
Längster Flug in Dodo
[FEST_BD]
Bestzeit Bombenentschärfung
[FEST_RP]
Erfüllte Spezialaufträge
[FEST_CN]
Höchste Restzeit bei 'Karmageddon'
[FEST_TR]
Meiste Hits bei 'RC Triaden-Terror'
[FEST_MP]
Erfüllte Missionen
[FEST_H0]
Meiste Checkpoints
[FEST_GC]
Geschrottete Gang-Autos:
[USJ]
~w~MONSTER-STUNT-BONUS!
[USJ_FAL]
~w~MONSTER-STUNT MISSGLÜCKT
[HM1_1]
~g~Fertige 20 Purple Nines in 2 Min. 30 Sek. ab.
[KM1_8A]
Drücke~h~ ~k~ ~PDFW~ ~w~zum ~h~Zünden der Bombe~w~. Aber geh vorher in Deckung!
[KM1_8D]
Drücke~h~ ~k~ ~PDFW~ ~w~zum ~h~Zünden der Bombe~w~. Aber geh vorher in Deckung!
[RATNG1]
UNBESCHOLTENER BÜRGER
[RATNG2]
DURCHSCHNITTSTYP
[RATNG3]
FALSCHPARKER
[RATNG4]
LADENDIEB
[RATNG5]
ROWDY
[RATNG6]
LAUFBURSCHE
[RATNG7]
TASCHENDIEB
[RATNG8]
KLEPTOMANE
[RATNG9]
INFORMANT
[RATNG10]
SPITZEL
[RATNG12]
HOCHSTAPLER
[RATNG13]
BETRÜGER
[RATNG14]
SCHIEBER
[RATNG15]
FALSCHSPIELER
[RATNG16]
SCHLÄGER
[RATNG17]
STRASSENGAUNER
[RATNG18]
GAUNER
[RATNG19]
HALUNKE
[RATNG20]
OUTLAW
[RATNG21]
SCHURKE
[RATNG22]
KURIER
[RATNG23]
GANGSTER
[RATNG24]
OBERGANGSTER
[RATNG25]
GALGENVOGEL
[RATNG26]
EX-KNACKI
[RATNG27]
SCHWERER JUNGE
[RATNG28]
PROFI
[RATNG29]
DRAHTZIEHER
[RATNG30]
FAHRER
[RATNG31]
SOLDAT
[RATNG32]
GORILLA
[RATNG33]
KOPFGELDJÄGER
[RATNG34]
MANN FÜRS GROBE
[RATNG35]
RONIN
[RATNG36]
ABRÄUMER
[RATNG37]
HIT-MAN
[RATNG38]
PARTNER
[RATNG39]
METZGER
[RATNG40]
TROUBLESHOOTER
[RATNG41]
ATTENTÄTER
[RATNG42]
ADJUTANT
[RATNG43]
GEMACHTER MANN
[RATNG44]
RECHTE HAND
[RATNG45]
VOLLSTRECKER
[RATNG46]
LEUTNANT
[RATNG47]
VIZE-BOSS
[RATNG48]
CAPO
[RATNG49]
BOSS
[RATNG50]
OBERBOSS
[RATNG51]
DON
[RATNG52]
PATE
[TRAIN_1]
Kurowski Station
[TRAIN_2]
Rothwell Station
[TRAIN_3]
Baillie Station
[SUBWAY1]
Portland Station
[SUBWAY2]
Rockford Station
[SUBWAY3]
Staunton South Station
[SUBWAY4]
Shoreside Terminal
[DETON]
DETONATION
[RCBOMB1]
RC Triaden-Terror
[RECORD]
~w~Neuer Rekord - ~1~ Opfer!
[NRECORD]
~r~Du hast den bisherigen Rekord von ~1~ Opfern nicht verbessert!
[RCBOMBF]
~r~Du bist aus dem Van gestiegen!
[RC_2]
Du hast 2 Minuten, um so viele Mafia-Autos wie möglich zu sprengen!
[RC_3]
Du hast 2 Minuten, um so viele Yakuza-Autos wie möglich zu sprengen!
[RC_4]
Du hast 2 Minuten, um so viele Yardie-Autos wie möglich zu sprengen!
[RC_5]
Du hast 2 Minuten, um so viele Hood-Autos wie möglich zu sprengen!
[RC_6]
Du hast 2 Minuten, um so viele Kartell-Autos wie möglich zu sprengen!
[RAMPKA]
~w~Du brauchst ein Fahrzeug für diesen Spezialauftrag.
[PAGE_00]
.
[TURTXT]
Bleihaltige 'Spritztour'!
[TURPASS]
~w~'Spritztour' vorbei!
[TUR3D]
~w~Auto
[FTFRENZ]
Feuerwehr-Spezialauftrag
[WELCOME]
WILLKOMMEN IN
[TSCORE]
~w~GESAMTEINKÜNFTE: $~1~
[PBOAT_1]
Drücke~h~ ~k~ ~VEWEP~~w~, um die Bordkanonen abzufeuern.
[HM2_1]
Zerstöre die gepanzerten Fahrzeuge mit den Buggies. Zur Zündung drücke~h~ ~k~ ~VEWEP~~w~.
[HM2_1A]
Zerstöre die gepanzerten Fahrzeuge mit den Buggies. Zur Zündung drücke~h~ ~k~ ~VEWEP~~w~.
[HM2_2]
~r~Du hast nicht alle gepanzerten Fahrzeuge zerstört!
[HM2_6]
~g~Gepanzertes Fahrzeug zerstört!
[FESZ_UC]
ABBRECHEN
[FEDS_SM]
L1, R1-MENÜ WECHSELN
[FEDS_AS]
;=-AUSWAHL ÄNDERN
[FEDSAS2]
<>-AUSWAHL ÄNDERN
[FEDS_SS]
L1, R1-AUSWAHL ÄNDERN
[FEDSSC1]
;-SCHNELLER BILDLAUF
[FEDSSC2]
=-BILDLAUF STOP
[FES_LOF]
Laden fehlgeschlagen.
[FES_SLO]
GESPEICHERTE DATEI
[FES_ISC]
IST BESCHÄDIGT
[FESZ_TI]
Z1 SPEICHERN
[FESZ_SA]
Spiel speichern
[MC_LDFL]
Laden fehlgeschlagen!
[MC_NWRE]
Spiel wird neu gestartet.
[BIFP_1]
~w~Autsch! 'Flug'-Weite: ~1~,~1~m
[BIFP_1F]
~w~Autsch! 'Flug'-Weite: ~1~ Fuß
[DIAB1_5]
ZEIT:
[F_FAIL1]
~r~Feuerwehr-Mission beendet.
[F_CANC]
~r~Feuerwehr-Mission abgebrochen!
[F_FAIL3]
~r~Du kommst zu spät!
[F_FAIL4]
~r~Einer der Insassen ist gestorben!
[F_FAIL5]
~r~Eins der Autos wurde zerstört!
[F_FAIL6]
~r~Das Auto wurde zerstört!
[F_EXTIN]
Brände
[A_CANC]
~r~Krankenwagen-Mission abgebrochen!
[ALEVEL]
~w~Krankenwagen-Mission Level ~1~
[A_FAIL1]
~r~Krankenwagen-Mission beendet.
[FEST_HA]
Höchstes Krankenwagen-Missions-Level
[A_SAVES]
~w~GERETTETE MENSCHEN: ~1~
[C_KILLS]
~w~ERLEDIGTE KRIMINELLE: ~1~
[F_START]
~b~Brennendes Fahrzeug ~w~in der Gegend von ~a~ gemeldet. Lösche den Brand.
[F_STAR1]
~b~Brennende Fahrzeuge ~w~in der Gegend von ~a~ gemeldet. Lösche die Brände.
[F_REWAR]
~w~BRAND GELÖSCHT! Level ~1~ abgeschlossen! Belohnung: $~1~
[CINCAM]
Cinematic-Kamera
[FEDS_AM]
<>-MENÜ WECHSELN
[KABOOM]
KA-WUMM!
[SPLAT]
PLATT!
[PANCAK]
IM EIMER!
[SOAKED]
FERTIG!
[HEAD]
Head Radio
[DBL_CLF]
Double Clef FM
[FLASHB]
Flashback FM
[RISE]
Rise FM
[LIPS]
Lips 106
[CHAT]
Chatterbox FM
[K_JAH]
K-Jah Radio
[GAM_FM]
Game Radio FM
[MSX_FM]
MSX FM
[GA_2]
~w~Neuer Motor und neue Lackierung: $100
[PERPIC]
Gefundene versteckte Päckchen
[GA_21]
~w~In dieser Garage bringst du keine Fahrzeuge mehr unter.
[CHEAT1]
Cheat aktiviert
[CHEAT2]
Waffen-Cheat
[CHEAT3]
Health-Cheat
[CHEAT4]
Panzerungs-Cheat
[CHEAT5]
Fahndungslevel-Cheat
[CHEAT6]
Geld-Cheat
[CHEAT7]
Wetter-Cheat
[FEDS_BA]
"-Taste - ZURÜCK
[FED_WIS]
BREITWAND:
[USJ_ALL]
~w~ALLE MONSTER-STUNTS ABSOLVIERT!
[JAN]
Jan
[FEB]
Feb
[MAR]
Mär
[APR]
Apr
[MAY]
Mai
[JUN]
Jun
[JUL]
Jul
[AUG]
Aug
[SEP]
Sept
[OCT]
Okt
[NOV]
Nov
[DEC]
Dez
[DEFDT]
--:---:---- --:--:--
[BONUS]
~g~BONUS $~1~
[TAXI_M]
'Taxifahrer'
[COP_M]
'Bürgerwehr'
[FIRE_M]
'Feuerwehrmann'
[AMBUL_M]
'Sanitäter'
[HJ_IS]
~w~IRRSINNS-STUNT-BONUS: $~1~
[HJ_PIS]
~w~SUPER IRRSINNS-STUNT-BONUS: $~1~
[HJ_DIS]
~w~DOPPELTER IRRSINNS-STUNT-BONUS: $~1~
[HJ_PDIS]
~w~SUPER-DOPPEL-IRRSINNS-STUNT-BONUS: $~1~
[HJ_TIS]
~w~DREIFACHER IRRSINNS-STUNT-BONUS: $~1~
[HJ_PTIS]
~w~SUPER-DREIFACH-IRRSINNS-STUNT-BONUS: $~1~
[HJ_QIS]
~w~VIERFACHER IRRSINNS-STUNT-BONUS: $~1~
[HJ_PQIS]
~w~SUPER-VIERFACH-IRRSINNS-STUNT-BONUS: $~1~
[HJBAD]
~w~Grausige Landung - fast hättest du $~1~ gewonnen!
[HJUP]
Takeoff health: ~1~
[HJDOWN]
Landing health: ~1~
[FESZ_LS]
Laden erfolgreich.
[CEDBUG1]
!!Debug Event!!
[CEDBUG2]
!!Player is dead or not playing!!
[CEDBUG3]
!!Player is in INDUSTRIAL level!!
[CEDBUG4]
Trying to make COLLECTIVE with ~1~
[CEDBUG5]
Debug Value: ~1~
[CEDBUG6]
Debug Values: A: ~1~ B: ~1~
[CEDBUG7]
Debug Values: A: ~1~ B: ~1~ C: ~1~
[LINE]
This is Line ~1~
[MRACE08]
~w~Komm wieder, wenn du eine Karre hast!
[MRACE01]
~w~Warte auf ein paar Gegner und dann hupe, um das Rennen zu starten!
[MRACE02]
~w~Das Rennen beginnt, wenn der erste Spieler hupt.
[MRACE05]
~r~DU HAST VERLOREN!
[MRACE07]
~r~Du bist tot! Du Loser!
[MRACE06]
~r~Du Flasche hast aufgegeben!
[MRACE09]
~w~Fahr das Rennen weiter!
[MRACE10]
~w~Du hast (ein Rennen ohne Gegner) gewonnen!
[MRACEPO]
Platzierung
[MRCPU03]
DU HAST ALLEN EINGEHEIZT!
[MRCPU04]
DU STEHST IN FLAMMEN! ( ------- TRASHMASTER ODD-JOB MISSION ------- )
[TRASH1]
Turbo-Müll
[TRASH1A]
~w~Hole die Tonnen ab und bring den Müll zur Mülldeponie.
[TRASH1C]
~w~Die Zeit läuft, wenn du die erste Tonne abholst. Die REIHENFOLGE IST BELIEBIG.
[TRASH1G]
~r~Überfordert? Das war eine Leistung für den Müll!
[TRASH1H]
~r~Die Zeit ist um!
[TRASH1J]
~r~Du bist zu weit von deiner Route abgewichen!
[TRASH1K]
~w~Hol die ~g~Tonnen~w~ ab!
[TRASH1L]
~w~Fahr zurück zur ~y~Mülldeponie!
[TRASH1M]
~w~Müll abgeholt! +~1~ Sekunden
[PCJINFO]
~w~Fahr alle 25 ~y~Checkpoints~w~ in ~1~ Sekunden ab.
[PCJFAIL]
~r~Du hast die Zeit von ~1~ Sek. nicht schlagen können!
[PCJPROM]
~w~Du hast ~1~ Sekunden, um wieder auf das ~b~Motorrad~w~ zu steigen!
[PCJPRO1]
~w~Du hast ~1~ Sekunde, um wieder auf das ~b~Motorrad~w~ zu steigen!
[PCJDEST]
~r~Motorrad zerstört!
[PCJRET]
~r~Du bist nicht wieder aufs Motorrad gestiegen.
[PCJTIME]
~r~Die Zeit ist um!
[PCJCHEC]
~w~Checkpoint ~1~ von ~1~
[TRRACE1]
~w~Für jeden abgefahrenen Checkpoint erhältst du einen Zeitbonus...
[TRRACE3]
~w~Du bist mit einer Restzeit von ~1~ Sek. ins Ziel gekommen!
[TRRACE4]
~w~Du hast ~1~ von ~1~ Checkpoints als Erster erreicht.
[TRRACE5]
~w~Das bringt dir $~1~ ein!
[TRRACE6]
~w~SUPER! Du hast alle Checkpoints als Erster erreicht! Das bringt $1000 Bonus!
[TRRACE7]
~r~Du hast die Strecke verlassen!
[TRRACE8]
~r~Dein Motorrad wurde zerstört!
[TRRACE9]
~r~Du bist nicht rechtzeitig zu deinem Motorrad zurückgekehrt!
[TRRAC10]
~r~Du hast dein Motorrad verloren!
[TRRAC11]
~r~Die Zeit ist um!
[ANG]
Avenging Angels
[ANG_1]
~w~Hey, Kumpel! Wir säubern diese Stadt vom Verbrechen!
[ANG_2A]
Drücke~h~ ~k~ ~TGSUB~~w~, um dich den Avenging Angels anzuschließen.
[ANG_3]
~w~Du und ich könnten diese Stadt alleine aufmischen, aber, äh... holen wir lieber Hilfe, für alle Fälle.
[ANG_3A]
~w~Bleib neben anderen Avenging Angels stehen, damit sie sich deiner Truppe anschließen.
[ANG_4]
~w~Yo! Ich bin bei diesem Sauhaufen, um Gesocks aufzumischen. Also los!
[ANG_5]
~w~Ich bin dabei...
[ANG_6]
~w~Machen wir ein paar Dreckschweine fertig!
[ANG_7]
~w~Gesocks aufmischen ist geil!
[ANG_7A]
~w~Ist das nicht der Hammer?!
[ANG_7B]
~w~Wir dulden keine Schläger-Gangs auf unseren Straßen!
[ANG_7C]
~w~Nicht vor meiner Haustür!
[ANG_7D]
~w~Wird Zeit, dass wir zurückschlagen!
[ANG_7E]
~w~Wir sind das Gesetz in dieser Stadt!
[ANG_8]
Zeit
[ANG_9]
~w~Zeit verlängert!
[ANG_10]
~r~Die Zeit ist um!
[ANG_11]
~w~In der Nähe lungert 'ne Meute von 'unerwünschten Elementen' rum... erteilen wir ihnen eine Lektion.
[ANG_12]
~w~Ein Lynchmob macht Terz auf der Straße! Stellen wir die Idioten ruhig!
[ANG_13]
~w~Was ist aus dieser Stadt geworden? Denken die Leute, wir hätten Versammlungsfreiheit? Denen zeigen wir's!
[ANG_13A]
~w~Eine üble Gang wurde beobachtet, wie sie auf der Straße Leute schikaniert hat...
[ANG_14]
~w~Es wurde wieder ein Verbrechen gemeldet... los!
[ANG_16]
~w~Es wurden Leute beim Falschparken beobachtet! LOS, KOMMT!
[ANG_16A]
~w~Ich kenn ein paar Typen, die führen immer was im Schilde. Wird Zeit, dass wir denen eine Abreibung verpassen!
[ANG_OBJ]
~w~Zieh die unruhestiftende ~r~Gang~w~ aus dem Verkehr.
[ANG_17]
~w~Gute Arbeit, Kumpel! Dank dir ist diese Gegend sicher. Fürs Erste jedenfalls...
[ANG_18]
~w~Sie hauen ab!
[ANG_19]
~w~Suche einen Avenging Angel und stell dich neben ihn, um deine nächste Mission zu erhalten.
[ANG_20]
~w~Sie suchen das Weite!
[ANG_21]
~w~Sie dürfen nicht entkommen!
[VIC1]
Home Sweet Home
[VIC2]
Slacker
[VIC3]
Payback-Time
[VIC4]
Snuff-Movie
[VIC5]
Eingekesselt
[VIC6]
Hot Wheels
[VIC7]
Portland Kettensägen-Maskerade
[MAR1]
Shopping-Koller
[MAR2]
Immer Ärger mit Maria
[MAR3]
Preis-Titten
[MAR4]
Biker-Trouble
[MAR5]
Überdosis Trouble
[SAL1]
Das Angebot
[SAL2]
Nutten-Express
[SAL3]
Einschüchterungstaktik
[SAL4]
Achterbahnfahrt
[SAL5]
Gratis Stoff
[SAL6]
Sindacco-Sabotage
[SAL7]
Trouble mit den Triaden
[SAL8]
Mr. Leone und sein Chauffeur
[JDT1]
Pferdchenkontrolle
[JDT2]
Die Razzia
[JDT3]
Eine brisante Situation
[JDT4]
Explodierende 'Dolls'
[JDT5]
Salvatores Rettung
[JDT6]
Die Kanonen von Leone
[JDT7]
Ruhe vor dem Sturm
[JDT8]
Der Capo in spe
[MAC1]
Das Riesen-'Baby'
[MAC2]
Big Stress in Little China
[MAC3]
Too Much-o Sucho
[MAC4]
'Schweine'-Fleisch
[MAC4_0]
Casa
[MAC5]
Der verstoßene Sohn
[SALH1]
Kurzer Prozess
[SALH2]
Arrivederci, Paulie!
[SALH3]
Shogun Showdown
[SALH4]
Salvatores Gerichtstermin
[SALH4_V]
~r~v1.1
[SALH5]
Das Sizilianische Gambit
[SALH5_V]
~r~v1.1
[DONH1]
Bauherrenmodell Panlantic
[DONH2]
Presse-Pressing
[DONH3]
Auferstehung bis zum Abwinken
[DONH4]
Bastelzaster
[DONH5]
Fall auf Knall
[DONH6]
Love auf der Flucht
[TOSH1]
Waffen raffen
[TOSH2]
Knetenfete
[TOSH2F0]
~r~Ein Van hat den Yakuza-Komplex erreicht!
[TOSH2F1]
~r~Der Konvoi hat den Yakuza-Komplex erreicht!
[TOSH2F2]
~r~Du hast die Geldtransporter nicht zerstört!
[TOSH2M0]
~w~Einer weniger!
[TOSH2M1]
~w~Noch einer weniger!
[TOSH3]
Rendezvous mit dem Tod
[TOSH4]
Kazukis Kassensturz
[PO_MOB1]
~w~Toni? Hier ist deine Ma!
[POMOB1A]
~w~Wie lange bist du schon wieder in der Stadt?
[POMOB1B]
~w~Wieso kommst du mich nicht besuchen?
[POMOB1C]
~w~Was ist nur los mit dir?
[POMOB1D]
~w~Ich bin deine Mutter, Himmel noch mal! Wirklich!
[PO_MOB2]
~w~Hallo, Fiffi! Hier Maria.
[PO_MOB3]
~w~Hey, Toni! Hier JD.
[POMOB3A]
~w~Es heißt überall, dass du bald 'ne große Nummer wirst.
[POMOB3B]
~w~Ich hoffe, du vergisst deinen alten Kumpel JD nicht, wenn du ganz oben bist. Okay?
[POMOB4A]
~w~Was willst du, verflucht?
[POMOB4B]
~w~Jemand, der dir deine Wäsche abholt? Oder dir den Arsch abwischt?
[POMOB4C]
~w~Hab dich nicht so. Hör mal, mir tut das alles Leid...
[POMOB4F]
~w~Ein schönes Stück Arsenkuchen?
[POMOB4G]
~w~Vergiss es.
[POMOB4I]
~w~Salvatore hat davon erfahren und meinte, wir sollten beide erwachsen werden.
[POMOB4J]
~w~Und das versuch ich hiermit gerade. Es tut mir Leid. Komm!
[PO_MOB5]
~w~Toni? Hier Salvatore.
[POMOB5A]
~w~Wir haben schweren Ärger! Beweg deinen Arsch her, pronto!
[PO_MOB6]
~w~Anthony? Hier Salvatore.
[POMOB6A]
~w~Hast du Maria gesehen?
[ST_MOB8]
~w~Ja?
[STMOB8A]
~w~Toni? Hier Sal.
[STMOB8B]
~w~Ich muss mit dir reden. Aber diesen Scheiß-Handys trau ich nicht.
[STMOB8C]
~w~Ich ruf dich in der Telefonzelle vor dem Gericht an.
[ST_MOB1]
~w~Toni. Donald hier.
[STMOB1A]
~w~Da wäre eine dringende Sache, bei der ich deine... besonderen Talente brauche.
[STMOB1B]
~w~Komm bitte baldmöglichst zu mir ins Büro.
[ST_MOB2]
~w~Ja?
[STMOB2A]
~w~Cipriani? Ich bin's, McAffrey.
[STMOB2B]
~w~Ich hab Neuigkeiten, die Salvatore interessieren könnten.
[STMOB2C]
~w~Komm zu unserem üblichen Treffpunkt.
[ST_MOB3]
~w~Ja?
[STMOB3A]
~w~Sal hier.
[STMOB3B]
~w~Hör zu, die Forellis hatten Bürgermeister Hole in der Tasche.
[STMOB3D]
~w~Ich kenn 'nen Geschäftsmann - große Nummer - der würd alles tun, um Bürgermeister zu werden.
[STMOB3E]
~w~Er ist ein komplettes Arschloch, also geeignet für das Amt.
[STMOB3F]
~w~Ich hab ihm gesagt, du sorgst dafür, dass er die Wahl gewinnt... für uns!
[ST_MOB4]
~w~Hallo.
[STMOB4A]
~w~Toni. Ich bin's, Sal.
[STMOB4B]
~w~Ich riech, dass die Forellis hinter der Scheiße stecken, in der ich sitze.
[STMOB4C]
~w~Was ich wissen will, ist: warum haben sie dafür gesorgt, dass mir der Bürgermeister die Hölle heiß macht?
[STMOB4D]
~w~Hör zu, wir treffen uns unten am Pier.
[STMOB4E]
~w~Und betreiben ein bisschen Recherche.
[ST_MOB5]
~w~Yo!
[STMOB5B]
~w~Fahr rüber zur Telefonzelle in Torrington.
[STMOB5C]
~w~Wir müssen reden.
[STMOB5D]
~w~Fahr auf dem Weg noch bei einem Geschäftsfreund von mir in Aspatria vorbei.
[STMOB5E]
~w~Er wird uns helfen, die Sindaccos und Forellis unter Druck zu setzen.
[ST_MOB6]
~w~Ja?
[STMOB6A]
~w~Toni? Hier Sal.
[STMOB6B]
~w~Fahr zur Telefonzelle auf dem Liberty Campus.
[STMOB6C]
~w~Es ist wichtig.
[ST_MOB7]
~w~Ja?
[STMOB7A]
~w~Toni? Sal hier.
[STMOB7B]
~w~Fahr rüber nach Belleville, zu der Telefonzelle dort.
[STMOB7C]
~w~Du musst dringend was für mich erledigen.
[ST_MOB9]
~w~Hier Toni Cipriani.
[STMOB9A]
~w~Toni? Hier ist deine Ma.
[STMOB9B]
~w~Ich hab's eben gehört. Du bist Capo geworden.
[STMOB9C]
~w~...Ich habe keine Sekunde an dir gezweifelt, mein Sohn!
[STMOB9D]
~w~...und wo du dich jetzt endlich bewährt hast,
[STMOB9E]
~w~ruf ich die Killer zurück, die ich auf dich angesetzt hatte.
[STMOB9F]
~w~Vergessen wir das Ganze.
[STMOB9G]
~w~Schließlich hab ich ja nur dein Bestes gewollt.
[STMOB9H]
~w~Ah, was sind das für Söhne, die ihre Mutter so weit bringen?
[STMOB9I]
~w~Bis bald, mein Sohn. Vergiss deine alte Ma nicht.
[STMO10]
~w~Ja?
[STMO10A]
~w~Hey, Großmaul. McAffrey hier.
[STMO10B]
~w~Das FBI ist deinem Boss Salvatore draufgekommen.
[STMO10C]
~w~Und die sind stinksauer.
[STMO10D]
~w~Die hängen ihm jetzt ungefähr jedes Verbrechen in dieser Stadt an.
[STMO10E]
~w~Also, wir kennen uns nicht. Klar?
[SH_MOB1]
~w~Toni...?
[SHMOB1A]
~w~Sal? Bist du das?
[SHMOB1B]
~w~Hey, Schnauze! Ich sprech mit meinem Anwalt!
[SHMOB1C]
~w~Toni? ...Ich meine, äh... Lionel?
[SHMOB1D]
~w~Hör zu. Sie haben mich erwischt. Ist das zu fassen?
[SHMOB1E]
~w~Ich steck schwer in der Scheiße.
[SHMOB1F]
~w~Also beweg deinen Arsch hierher, du musst was für mich erledigen.
[SHMOB1G]
~w~...Lionel?
[SH_MOB2]
~w~Ja?
[SHMOB2A]
~w~Toni? Hier Donald.
[SHMOB2B]
~w~Nein, warte! Leg nicht auf!
[SHMOB2C]
~w~Ich hab ein sehr verlockendes Angebot für dich...
[SHMOB2D]
~w~Komm bitte zu meinem augenblicklichen... ähm... Wohnsitz und ich erklär dir alles.
[SHMOB2E]
~w~Toni...?
[SHMOB2F]
~w~Bitte, Toni, hab Erbarmen. Ich ruf mit meinem letzten Groschen a-...
[SH_MOB3]
~w~Ist da Mr. Cipriani?
[SHMOB3A]
~w~Wer ist da? Woher haben Sie meine Nummer?
[SHMOB3B]
~w~Geht man mit dem nötigen Willen zu Werke, so erreicht man allerlei.
[SHMOB3C]
~w~Das brauche ich ja Ihnen nicht zu sagen, Mr. Cipriani.
[SHMOB3D]
~w~Ich benötige Ihre Hilfe in einer delikaten Angelegenheit.
[SHMOB3E]
~w~Und für diese Hilfe werden Sie reich belohnt.
[SHMOB3F]
~w~Alles Weitere, wenn Sie bei meiner Wohnung in Torrington eintreffen.
[SH_MOB4]
~w~Toni! Hier ist Sal!
[SHMOB4A]
~w~Du hast es geschafft! Nicht zu fassen!
[SHMOB4B]
~w~Wir sind fast aus dem Schneider!
[SHMOB4C]
~w~Komm zu mir. Wir müssen nur noch ein paar Kleinigkeiten regeln.
[SH_MOB5]
~w~Toni? Donald hier.
[SHMOB5A]
~w~Wenn der Panlantic-Deal zustande kommen soll, müssen wir, ähm...
[SHMOB5B]
~w~wie drück ich das am vorsichtigsten aus...
[SHMOB5C]
~w~ein kleines Areal in Fort Staunton 'räumen'.
[SHMOB5D]
~w~Mit 'wir' meinen Sie mich, stimmt's?
[SHMOB5E]
~w~Toni, du hast mich durchschaut.
[SHMOB5F]
~w~Fahr zu 8-Ball. Er kann uns das nötige Werkzeug sicher beschaffen.
[SHMOB5G]
~w~I'm sure he can provide us with the necessary hardware.
[SH_MOB6]
~w~Mein Alter? Hier ist 8-Ball.
[SHMOB6A]
~w~Dein Werkzeug liegt abholbereit.
[AHIT_H0]
~w~Hast du nicht mehr drauf, Arschgesicht?
[AHIT_H1]
~w~Zum Kuckuck! Wann geben die Idioten endlich auf?
[AHIT_H2]
~w~Leck mich am Arsch, Wichskopf!
[AHIT_H3]
~w~Langsam geht ihr mir auf den Sack!
[AHIT_BI]
~w~Sei auf der Hut! Einer von Mas Killern ist in der Nähe!
[AHIT_TA]
~w~Halte die Augen offen! Einer von Mas gedungenen Mördern ist in der Nähe!
[AHIT_BU]
~w~Pass auf! Einer von Mas Killern ist im Anmarsch!
[AHIT_AM]
~w~Vorsicht! Einer von Mas Auftragskillern hat dich gesehen!
[AHIT_VA]
~w~Sei wachsam! Einer von Mas Killern ist in der Gegend!
[AHIT_PO]
~w~Gib Acht! Einer von Mas Killern will dich aufs Korn nehmen!
[AHIT_CA]
~w~Pass auf! Einer von Mas Attentätern nähert sich dir!
[K_TKT]
Schrottplatz-Challenge
[K_TK2]
~w~Fahr durch die Markierungen, um Punkte zu sammeln.
[K_TK4]
~w~Sammle möglichst viele Punkte, bevor die Zeit abgelaufen ist!
[K_CD]
~w~Du hast ~1~ Sekunden, um zu deinem ~b~Motorrad~w~ zurückzukehren!
[K_TKP1]
~w~1 Punkt!
[K_TKP2]
~w~2 Punkte!
[K_TKP3]
~w~3 Punkte!
[K_SC]
Punkte
[K_SCX]
~w~Du hast ~1~ Punkte erzielt!
[K_SCX1]
~w~Du hast 1 Punkt erzielt!
[K_HSC1]
~w~Neuer High Score von ~1~ Punkten!
[K_HSC2]
~r~Du konntest den High Score von ~1~ Punkten nicht übertreffen.
[KRUSH]
Du bekommst nun viermal so viel Geld, wenn du die Schrottpresse benutzt.
[KRUSH2]
Du bekommst nun achtmal so viel Geld, wenn du die Schrottpresse benutzt.
[TURFAIL]
~r~JOB BEENDET!
[TKR1]
Jagdszenen in 9mm
[TKR2]
Scooter Shooter
[TCKILL]
Hits
[TCHEAL]
Schaden
[TC2_1]
~r~Du hast deinen Fahrer umgebracht!
[TC2_2]
~r~Fahrzeug zerstört!
[TC2_3]
~r~Die Zeit ist um!
[TC_T_E]
~w~Ziel eliminiert! $~1~
[TUP_BR]
~w~Eliminiere so viele ~r~Ziele ~w~wie möglich innerhalb des Zeitlimits.
[TUP_BR2]
~w~Eliminiere mehr als ~1~ ~r~Ziele ~w~für einen neuen High Score!
[TUP_AD]
~w~Du hast 3 Adrenalin-Pillen. Drücke die R1-Taste, um eine zu nehmen.
[TUPSC1]
~w~Neuer High Score von ~1~ Hits!
[TUPSC2]
~r~Du konntest den High Score von ~1~ Hits nicht übertreffen.
[MPWCS1]
The Wedding List
[MPWCS2]
Hey, wie geht's?
[MPWCS3]
Hör mal, mein Sohn Joey heiratet!
[MPWCS4]
Ich hab ein klasse Mädchen für ihn ausgesucht, genau wie meine Maria... Kann's kaum erwarten, die beiden bekannt zu machen.
[MPWCS5]
Ich will nur nicht, dass sie ihn mit einem von den Schrottkarren rumfahren sieht, die er in seiner Werkstatt zusammenflickt.
[MPWCS6]
Deshalb gehst du mal in der Stadt nach einem anständigen Auto schauen.
[MPWCS7]
Soll dein Schaden nicht sein.
[MPTCS1]
Tanks for the Memories
[MPTCS2]
Hier Sal. Ich brauch einen, der die Bullen ablenkt und das machst du.
[MPTCS3]
Ich hab am anderen Ende der Stadt einen Panzer stehen. Richte ordentlich Verwüstung damit an!
[MPTCS4]
Die Leute sollen denken, sie hätten auf General Pattons Grab gepinkelt.
[MPTCS5]
Dieses Ablenkungsmanöver ist sehr wichtig. Deshalb hab ich auch noch andere engagiert, um das Ding zu fahren.
[MPTCS6]
...aber ich zahl nur den, der am längsten hinterm Steuer hockt.
[MPRCS1]
Street Rage
[MPRCS2]
Hier spricht Salvatore Leone! Euer nimmermüder Wohltäter.
[MPRCS3]
Glaubt dem Staatsanwalt kein Wort!
[MPRCS4]
Ich bin ein guter und großzügiger Freund Liberty Citys. Deshalb sponsere ich dieses tolle Rennen heute.
[MPRCS5]
Wie viel kostet mich der Scheiß?
[MPRCS6]
WAS?! Holt den Notarzt! Ich hab Herzstechen!
[MPHPCS2]
Hier Sal... das FBI hat mein Telefon angezapft, deshalb kein Klartext
[MPHPCS3]
Unter dem Telefon ist eine Aktentasche voller Präsidentenporträts und eine Liste mit Namen. Jetzt rate, was ich will...
[MPHPCS4]
Warte! Nicht, dass du jetzt das Geld an die Wichser auf der Liste verteilst!
[MPHPCS5]
Ich meine... der Anblick von RADIESCHEN, der hat doch was...
[MPHPCS6]
Warte! Nicht, dass du jetzt Radieschen kaufst! Die sollen sich die von... ähm...
[MPHPCS7]
Ach, leg die Wichser auf der Liste einfach alle um!
[DEB0]
DEBUG 0
[DEB1]
DEBUG 1
[DEB2]
DEBUG 2
[DEB3]
DEBUG 3
[DEB4]
DEBUG 4
[NUM0]
DEBUG 0 (~1~)