You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

starwels_lt.ts 31KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041
  1. <TS language="lt" version="2.1">
  2. <context>
  3. <name>AddressBookPage</name>
  4. <message>
  5. <source>Right-click to edit address or label</source>
  6. <translation>Spustelėkite dešinįjį klaviša norint keisti adresą arba etiketę</translation>
  7. </message>
  8. <message>
  9. <source>Create a new address</source>
  10. <translation>Sukurti naują adresą</translation>
  11. </message>
  12. <message>
  13. <source>&amp;New</source>
  14. <translation>&amp;Naujas</translation>
  15. </message>
  16. <message>
  17. <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
  18. <translation>Kopijuoti esamą adresą į mainų atmintį</translation>
  19. </message>
  20. <message>
  21. <source>&amp;Copy</source>
  22. <translation>&amp;Kopijuoti</translation>
  23. </message>
  24. <message>
  25. <source>C&amp;lose</source>
  26. <translation>&amp;Užverti</translation>
  27. </message>
  28. <message>
  29. <source>Delete the currently selected address from the list</source>
  30. <translation>Ištrinti pasirinktą adresą iš sąrašo</translation>
  31. </message>
  32. <message>
  33. <source>Export the data in the current tab to a file</source>
  34. <translation>Eksportuoti informaciją iš dabartinės lentelės į failą</translation>
  35. </message>
  36. <message>
  37. <source>&amp;Export</source>
  38. <translation>&amp;Eksportuoti</translation>
  39. </message>
  40. <message>
  41. <source>&amp;Delete</source>
  42. <translation>&amp;Trinti</translation>
  43. </message>
  44. </context>
  45. <context>
  46. <name>AddressTableModel</name>
  47. <message>
  48. <source>Address</source>
  49. <translation>Adresas</translation>
  50. </message>
  51. </context>
  52. <context>
  53. <name>AskPassphraseDialog</name>
  54. <message>
  55. <source>Passphrase Dialog</source>
  56. <translation>Slaptafrazės dialogas</translation>
  57. </message>
  58. <message>
  59. <source>Enter passphrase</source>
  60. <translation>Įvesti slaptafrazę</translation>
  61. </message>
  62. <message>
  63. <source>New passphrase</source>
  64. <translation>Nauja slaptafrazė</translation>
  65. </message>
  66. <message>
  67. <source>Repeat new passphrase</source>
  68. <translation>Pakartokite naują slaptafrazę</translation>
  69. </message>
  70. </context>
  71. <context>
  72. <name>BanTableModel</name>
  73. <message>
  74. <source>Banned Until</source>
  75. <translation>Užblokuotas iki</translation>
  76. </message>
  77. </context>
  78. <context>
  79. <name>StarwelsGUI</name>
  80. <message>
  81. <source>Sign &amp;message...</source>
  82. <translation>Pasirašyti ži&amp;nutę...</translation>
  83. </message>
  84. <message>
  85. <source>Synchronizing with network...</source>
  86. <translation>Sinchronizavimas su tinklu ...</translation>
  87. </message>
  88. <message>
  89. <source>&amp;Overview</source>
  90. <translation>&amp;Apžvalga</translation>
  91. </message>
  92. <message>
  93. <source>Node</source>
  94. <translation>Taškas</translation>
  95. </message>
  96. <message>
  97. <source>Show general overview of wallet</source>
  98. <translation>Rodyti piniginės bendrą apžvalgą</translation>
  99. </message>
  100. <message>
  101. <source>&amp;Transactions</source>
  102. <translation>&amp;Sandoriai</translation>
  103. </message>
  104. <message>
  105. <source>Browse transaction history</source>
  106. <translation>Apžvelgti sandorių istoriją</translation>
  107. </message>
  108. <message>
  109. <source>E&amp;xit</source>
  110. <translation>&amp;Išeiti</translation>
  111. </message>
  112. <message>
  113. <source>Quit application</source>
  114. <translation>Išjungti programą</translation>
  115. </message>
  116. <message>
  117. <source>&amp;About %1</source>
  118. <translation>&amp;Apie %1</translation>
  119. </message>
  120. <message>
  121. <source>Show information about %1</source>
  122. <translation>Rodyti informaciją apie %1</translation>
  123. </message>
  124. <message>
  125. <source>About &amp;Qt</source>
  126. <translation>Apie &amp;Qt</translation>
  127. </message>
  128. <message>
  129. <source>Show information about Qt</source>
  130. <translation>Rodyti informaciją apie Qt</translation>
  131. </message>
  132. <message>
  133. <source>&amp;Options...</source>
  134. <translation>&amp;Parinktys...</translation>
  135. </message>
  136. <message>
  137. <source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
  138. <translation>&amp;Užšifruoti piniginę...</translation>
  139. </message>
  140. <message>
  141. <source>&amp;Backup Wallet...</source>
  142. <translation>&amp;Backup piniginę...</translation>
  143. </message>
  144. <message>
  145. <source>&amp;Change Passphrase...</source>
  146. <translation>&amp;Keisti slaptafrazę...</translation>
  147. </message>
  148. <message>
  149. <source>&amp;Sending addresses...</source>
  150. <translation>&amp;Siunčiami adresai...</translation>
  151. </message>
  152. <message>
  153. <source>&amp;Receiving addresses...</source>
  154. <translation>&amp;Gaunami adresai...</translation>
  155. </message>
  156. <message>
  157. <source>Open &amp;URI...</source>
  158. <translation>Atidaryti &amp;URI...</translation>
  159. </message>
  160. <message>
  161. <source>Reindexing blocks on disk...</source>
  162. <translation>Blokai iš naujo indeksuojami...</translation>
  163. </message>
  164. <message>
  165. <source>Send coins to a Starwels address</source>
  166. <translation>Siųsti monetas Starwels adresui</translation>
  167. </message>
  168. <message>
  169. <source>Backup wallet to another location</source>
  170. <translation>Daryti piniginės atsarginę kopiją</translation>
  171. </message>
  172. <message>
  173. <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
  174. <translation>Pakeisti slaptafrazę naudojamą piniginės užšifravimui</translation>
  175. </message>
  176. <message>
  177. <source>&amp;Debug window</source>
  178. <translation>&amp;Derinimo langas</translation>
  179. </message>
  180. <message>
  181. <source>Open debugging and diagnostic console</source>
  182. <translation>Atverti derinimo ir diagnostikos konsolę</translation>
  183. </message>
  184. <message>
  185. <source>&amp;Verify message...</source>
  186. <translation>&amp;Tikrinti žinutę...</translation>
  187. </message>
  188. <message>
  189. <source>Starwels</source>
  190. <translation>Starwels</translation>
  191. </message>
  192. <message>
  193. <source>Wallet</source>
  194. <translation>Piniginė</translation>
  195. </message>
  196. <message>
  197. <source>&amp;Send</source>
  198. <translation>&amp;Siųsti</translation>
  199. </message>
  200. <message>
  201. <source>&amp;Receive</source>
  202. <translation>&amp;Gauti</translation>
  203. </message>
  204. <message>
  205. <source>&amp;Show / Hide</source>
  206. <translation>&amp;Rodyti / Slėpti</translation>
  207. </message>
  208. <message>
  209. <source>Show or hide the main Window</source>
  210. <translation>Rodyti arba slėpti pagrindinį langą</translation>
  211. </message>
  212. <message>
  213. <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
  214. <translation>Užšifruoti privačius raktus, kurie priklauso jūsų piniginei</translation>
  215. </message>
  216. <message>
  217. <source>&amp;File</source>
  218. <translation>&amp;Failas</translation>
  219. </message>
  220. <message>
  221. <source>&amp;Settings</source>
  222. <translation>&amp;Nustatymai</translation>
  223. </message>
  224. <message>
  225. <source>&amp;Help</source>
  226. <translation>&amp;Pagalba</translation>
  227. </message>
  228. <message>
  229. <source>Tabs toolbar</source>
  230. <translation>Kortelių įrankinė</translation>
  231. </message>
  232. <message>
  233. <source>&amp;Command-line options</source>
  234. <translation>Komandinės eilutės parametrai</translation>
  235. </message>
  236. <message>
  237. <source>Error</source>
  238. <translation>Klaida</translation>
  239. </message>
  240. <message>
  241. <source>Warning</source>
  242. <translation>Įspėjimas</translation>
  243. </message>
  244. <message>
  245. <source>Information</source>
  246. <translation>Informacija</translation>
  247. </message>
  248. <message>
  249. <source>Up to date</source>
  250. <translation>Atnaujinta</translation>
  251. </message>
  252. <message>
  253. <source>Catching up...</source>
  254. <translation>Vejamasi...</translation>
  255. </message>
  256. <message>
  257. <source>Date: %1
  258. </source>
  259. <translation>Data: %1
  260. </translation>
  261. </message>
  262. <message>
  263. <source>Sent transaction</source>
  264. <translation>Sandoris nusiųstas</translation>
  265. </message>
  266. <message>
  267. <source>Incoming transaction</source>
  268. <translation>Ateinantis sandoris</translation>
  269. </message>
  270. <message>
  271. <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
  272. <translation>Piniginė &lt;b&gt;užšifruota&lt;/b&gt; ir šiuo metu &lt;b&gt;atrakinta&lt;/b&gt;</translation>
  273. </message>
  274. <message>
  275. <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
  276. <translation>Piniginė &lt;b&gt;užšifruota&lt;/b&gt; ir šiuo metu &lt;b&gt;užrakinta&lt;/b&gt;</translation>
  277. </message>
  278. </context>
  279. <context>
  280. <name>CoinControlDialog</name>
  281. <message>
  282. <source>Coin Selection</source>
  283. <translation>Monetų pasirinkimas</translation>
  284. </message>
  285. <message>
  286. <source>Quantity:</source>
  287. <translation>Kiekis:</translation>
  288. </message>
  289. <message>
  290. <source>Bytes:</source>
  291. <translation>Baitai:</translation>
  292. </message>
  293. <message>
  294. <source>Amount:</source>
  295. <translation>Suma:</translation>
  296. </message>
  297. <message>
  298. <source>Fee:</source>
  299. <translation>Mokestis:</translation>
  300. </message>
  301. <message>
  302. <source>After Fee:</source>
  303. <translation>Po mokesčio:</translation>
  304. </message>
  305. <message>
  306. <source>Change:</source>
  307. <translation>Graža:</translation>
  308. </message>
  309. <message>
  310. <source>(un)select all</source>
  311. <translation>(ne)pasirinkti viską</translation>
  312. </message>
  313. <message>
  314. <source>Tree mode</source>
  315. <translation>Medžio režimas</translation>
  316. </message>
  317. <message>
  318. <source>List mode</source>
  319. <translation>Sąrašo režimas</translation>
  320. </message>
  321. <message>
  322. <source>Amount</source>
  323. <translation>Suma</translation>
  324. </message>
  325. <message>
  326. <source>Date</source>
  327. <translation>Data</translation>
  328. </message>
  329. <message>
  330. <source>Confirmations</source>
  331. <translation>Patvirtinimai</translation>
  332. </message>
  333. <message>
  334. <source>Confirmed</source>
  335. <translation>Patvirtintas</translation>
  336. </message>
  337. </context>
  338. <context>
  339. <name>EditAddressDialog</name>
  340. <message>
  341. <source>Edit Address</source>
  342. <translation>Keisti adresą</translation>
  343. </message>
  344. <message>
  345. <source>&amp;Label</source>
  346. <translation>Ž&amp;ymė</translation>
  347. </message>
  348. <message>
  349. <source>&amp;Address</source>
  350. <translation>&amp;Adresas</translation>
  351. </message>
  352. </context>
  353. <context>
  354. <name>FreespaceChecker</name>
  355. <message>
  356. <source>name</source>
  357. <translation>pavadinimas</translation>
  358. </message>
  359. </context>
  360. <context>
  361. <name>HelpMessageDialog</name>
  362. <message>
  363. <source>version</source>
  364. <translation>versija</translation>
  365. </message>
  366. <message>
  367. <source>Command-line options</source>
  368. <translation>Komandinės eilutės parametrai</translation>
  369. </message>
  370. <message>
  371. <source>Usage:</source>
  372. <translation>Naudojimas:</translation>
  373. </message>
  374. <message>
  375. <source>command-line options</source>
  376. <translation>komandinės eilutės parametrai</translation>
  377. </message>
  378. </context>
  379. <context>
  380. <name>Intro</name>
  381. <message>
  382. <source>Welcome</source>
  383. <translation>Sveiki</translation>
  384. </message>
  385. <message>
  386. <source>Error</source>
  387. <translation>Klaida</translation>
  388. </message>
  389. </context>
  390. <context>
  391. <name>ModalOverlay</name>
  392. <message>
  393. <source>Form</source>
  394. <translation>Forma</translation>
  395. </message>
  396. <message>
  397. <source>Last block time</source>
  398. <translation>Paskutinio bloko laikas</translation>
  399. </message>
  400. </context>
  401. <context>
  402. <name>OpenURIDialog</name>
  403. </context>
  404. <context>
  405. <name>OptionsDialog</name>
  406. <message>
  407. <source>Options</source>
  408. <translation>Parinktys</translation>
  409. </message>
  410. <message>
  411. <source>&amp;Main</source>
  412. <translation>&amp;Pagrindinės</translation>
  413. </message>
  414. <message>
  415. <source>MB</source>
  416. <translation>MB</translation>
  417. </message>
  418. <message>
  419. <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
  420. <translation>Proxy IP adresas (Pvz. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
  421. </message>
  422. <message>
  423. <source>&amp;Reset Options</source>
  424. <translation>&amp;Atstatyti Parinktis</translation>
  425. </message>
  426. <message>
  427. <source>&amp;Network</source>
  428. <translation>&amp;Tinklas</translation>
  429. </message>
  430. <message>
  431. <source>W&amp;allet</source>
  432. <translation>Piniginė</translation>
  433. </message>
  434. <message>
  435. <source>Automatically open the Starwels client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
  436. <translation>Automatiškai atidaryti Starwels kliento prievadą maršrutizatoriuje. Tai veikia tik tada, kai jūsų maršrutizatorius palaiko UPnP ir ji įjungta.</translation>
  437. </message>
  438. <message>
  439. <source>Map port using &amp;UPnP</source>
  440. <translation>Persiųsti prievadą naudojant &amp;UPnP</translation>
  441. </message>
  442. <message>
  443. <source>Proxy &amp;IP:</source>
  444. <translation>Tarpinio serverio &amp;IP:</translation>
  445. </message>
  446. <message>
  447. <source>&amp;Port:</source>
  448. <translation>&amp;Prievadas:</translation>
  449. </message>
  450. <message>
  451. <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
  452. <translation>Tarpinio serverio preivadas (pvz, 9050)</translation>
  453. </message>
  454. <message>
  455. <source>IPv4</source>
  456. <translation>IPv4</translation>
  457. </message>
  458. <message>
  459. <source>IPv6</source>
  460. <translation>IPv6</translation>
  461. </message>
  462. <message>
  463. <source>Tor</source>
  464. <translation>Tor</translation>
  465. </message>
  466. <message>
  467. <source>&amp;Window</source>
  468. <translation>&amp;Langas</translation>
  469. </message>
  470. <message>
  471. <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
  472. <translation>Po programos lango sumažinimo rodyti tik programos ikoną.</translation>
  473. </message>
  474. <message>
  475. <source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
  476. <translation>&amp;M sumažinti langą bet ne užduočių juostą</translation>
  477. </message>
  478. <message>
  479. <source>M&amp;inimize on close</source>
  480. <translation>&amp;Sumažinti uždarant</translation>
  481. </message>
  482. <message>
  483. <source>&amp;Display</source>
  484. <translation>&amp;Rodymas</translation>
  485. </message>
  486. <message>
  487. <source>User Interface &amp;language:</source>
  488. <translation>Naudotojo sąsajos &amp;kalba:</translation>
  489. </message>
  490. <message>
  491. <source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
  492. <translation>&amp;Vienetai, kuriais rodyti sumas:</translation>
  493. </message>
  494. <message>
  495. <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
  496. <translation>Rodomų ir siunčiamų monetų kiekio matavimo vienetai</translation>
  497. </message>
  498. <message>
  499. <source>&amp;OK</source>
  500. <translation>&amp;Gerai</translation>
  501. </message>
  502. <message>
  503. <source>&amp;Cancel</source>
  504. <translation>&amp;Atšaukti</translation>
  505. </message>
  506. <message>
  507. <source>default</source>
  508. <translation>numatyta</translation>
  509. </message>
  510. <message>
  511. <source>none</source>
  512. <translation>niekas</translation>
  513. </message>
  514. <message>
  515. <source>Confirm options reset</source>
  516. <translation>Patvirtinti nustatymų atstatymą</translation>
  517. </message>
  518. <message>
  519. <source>Client restart required to activate changes.</source>
  520. <translation>Kliento perkrovimas reikalingas nustatymų aktyvavimui</translation>
  521. </message>
  522. <message>
  523. <source>This change would require a client restart.</source>
  524. <translation>Šis pakeitimas reikalautų kliento perkrovimo</translation>
  525. </message>
  526. <message>
  527. <source>The supplied proxy address is invalid.</source>
  528. <translation>Nurodytas tarpinio serverio adresas negalioja.</translation>
  529. </message>
  530. </context>
  531. <context>
  532. <name>OverviewPage</name>
  533. <message>
  534. <source>Form</source>
  535. <translation>Forma</translation>
  536. </message>
  537. <message>
  538. <source>Available:</source>
  539. <translation>Galimi:</translation>
  540. </message>
  541. <message>
  542. <source>Your current spendable balance</source>
  543. <translation>Jūsų dabartinis išleidžiamas balansas</translation>
  544. </message>
  545. <message>
  546. <source>Pending:</source>
  547. <translation>Laukiantys:</translation>
  548. </message>
  549. <message>
  550. <source>Immature:</source>
  551. <translation>Nepribrendę:</translation>
  552. </message>
  553. <message>
  554. <source>Total:</source>
  555. <translation>Viso:</translation>
  556. </message>
  557. <message>
  558. <source>Your current total balance</source>
  559. <translation>Jūsų balansas</translation>
  560. </message>
  561. </context>
  562. <context>
  563. <name>PaymentServer</name>
  564. </context>
  565. <context>
  566. <name>PeerTableModel</name>
  567. </context>
  568. <context>
  569. <name>QObject</name>
  570. <message>
  571. <source>Amount</source>
  572. <translation>Suma</translation>
  573. </message>
  574. <message>
  575. <source>%1 h</source>
  576. <translation>%1 h</translation>
  577. </message>
  578. <message>
  579. <source>%1 m</source>
  580. <translation>%1 m</translation>
  581. </message>
  582. <message>
  583. <source>N/A</source>
  584. <translation>nėra</translation>
  585. </message>
  586. </context>
  587. <context>
  588. <name>QObject::QObject</name>
  589. </context>
  590. <context>
  591. <name>QRImageWidget</name>
  592. </context>
  593. <context>
  594. <name>RPCConsole</name>
  595. <message>
  596. <source>N/A</source>
  597. <translation>nėra</translation>
  598. </message>
  599. <message>
  600. <source>Client version</source>
  601. <translation>Kliento versija</translation>
  602. </message>
  603. <message>
  604. <source>&amp;Information</source>
  605. <translation>&amp;Informacija</translation>
  606. </message>
  607. <message>
  608. <source>Debug window</source>
  609. <translation>Derinimo langas</translation>
  610. </message>
  611. <message>
  612. <source>Startup time</source>
  613. <translation>Paleidimo laikas</translation>
  614. </message>
  615. <message>
  616. <source>Network</source>
  617. <translation>Tinklas</translation>
  618. </message>
  619. <message>
  620. <source>Name</source>
  621. <translation>Pavadinimas</translation>
  622. </message>
  623. <message>
  624. <source>Number of connections</source>
  625. <translation>Prisijungimų kiekis</translation>
  626. </message>
  627. <message>
  628. <source>Block chain</source>
  629. <translation>Blokų grandinė</translation>
  630. </message>
  631. <message>
  632. <source>Current number of blocks</source>
  633. <translation>Dabartinis blokų skaičius</translation>
  634. </message>
  635. <message>
  636. <source>Received</source>
  637. <translation>Gauta</translation>
  638. </message>
  639. <message>
  640. <source>Direction</source>
  641. <translation>Kryptis</translation>
  642. </message>
  643. <message>
  644. <source>Version</source>
  645. <translation>Versija</translation>
  646. </message>
  647. <message>
  648. <source>Last block time</source>
  649. <translation>Paskutinio bloko laikas</translation>
  650. </message>
  651. <message>
  652. <source>&amp;Open</source>
  653. <translation>&amp;Atverti</translation>
  654. </message>
  655. <message>
  656. <source>&amp;Console</source>
  657. <translation>&amp;Konsolė</translation>
  658. </message>
  659. <message>
  660. <source>&amp;Clear</source>
  661. <translation>Išvalyti</translation>
  662. </message>
  663. <message>
  664. <source>Totals</source>
  665. <translation>Viso:</translation>
  666. </message>
  667. <message>
  668. <source>Debug log file</source>
  669. <translation>Derinimo žurnalo failas</translation>
  670. </message>
  671. <message>
  672. <source>Clear console</source>
  673. <translation>Išvalyti konsolę</translation>
  674. </message>
  675. <message>
  676. <source>%1 B</source>
  677. <translation>%1 B</translation>
  678. </message>
  679. <message>
  680. <source>%1 KB</source>
  681. <translation>%1 KB</translation>
  682. </message>
  683. <message>
  684. <source>%1 MB</source>
  685. <translation>%1 MB</translation>
  686. </message>
  687. <message>
  688. <source>%1 GB</source>
  689. <translation>%1 GB</translation>
  690. </message>
  691. <message>
  692. <source>never</source>
  693. <translation>Niekada</translation>
  694. </message>
  695. <message>
  696. <source>Yes</source>
  697. <translation>Taip</translation>
  698. </message>
  699. <message>
  700. <source>No</source>
  701. <translation>Ne</translation>
  702. </message>
  703. </context>
  704. <context>
  705. <name>ReceiveCoinsDialog</name>
  706. <message>
  707. <source>&amp;Amount:</source>
  708. <translation>Suma:</translation>
  709. </message>
  710. <message>
  711. <source>&amp;Label:</source>
  712. <translation>Ž&amp;ymė:</translation>
  713. </message>
  714. <message>
  715. <source>&amp;Message:</source>
  716. <translation>Žinutė:</translation>
  717. </message>
  718. <message>
  719. <source>Clear</source>
  720. <translation>Išvalyti</translation>
  721. </message>
  722. </context>
  723. <context>
  724. <name>ReceiveRequestDialog</name>
  725. <message>
  726. <source>QR Code</source>
  727. <translation>QR kodas</translation>
  728. </message>
  729. <message>
  730. <source>Copy &amp;Address</source>
  731. <translation>&amp;Kopijuoti adresą</translation>
  732. </message>
  733. <message>
  734. <source>Address</source>
  735. <translation>Adresas</translation>
  736. </message>
  737. </context>
  738. <context>
  739. <name>RecentRequestsTableModel</name>
  740. </context>
  741. <context>
  742. <name>SendCoinsDialog</name>
  743. <message>
  744. <source>Send Coins</source>
  745. <translation>Siųsti monetas</translation>
  746. </message>
  747. <message>
  748. <source>Insufficient funds!</source>
  749. <translation>Nepakanka lėšų</translation>
  750. </message>
  751. <message>
  752. <source>Quantity:</source>
  753. <translation>Kiekis:</translation>
  754. </message>
  755. <message>
  756. <source>Bytes:</source>
  757. <translation>Baitai:</translation>
  758. </message>
  759. <message>
  760. <source>Amount:</source>
  761. <translation>Suma:</translation>
  762. </message>
  763. <message>
  764. <source>Fee:</source>
  765. <translation>Mokestis:</translation>
  766. </message>
  767. <message>
  768. <source>After Fee:</source>
  769. <translation>Po mokesčio:</translation>
  770. </message>
  771. <message>
  772. <source>Change:</source>
  773. <translation>Graža:</translation>
  774. </message>
  775. <message>
  776. <source>Transaction Fee:</source>
  777. <translation>Sandorio mokestis:</translation>
  778. </message>
  779. <message>
  780. <source>Send to multiple recipients at once</source>
  781. <translation>Siųsti keliems gavėjams vienu metu</translation>
  782. </message>
  783. <message>
  784. <source>Add &amp;Recipient</source>
  785. <translation>&amp;A Pridėti gavėją</translation>
  786. </message>
  787. <message>
  788. <source>Clear &amp;All</source>
  789. <translation>Išvalyti &amp;viską</translation>
  790. </message>
  791. <message>
  792. <source>Balance:</source>
  793. <translation>Balansas:</translation>
  794. </message>
  795. <message>
  796. <source>Confirm the send action</source>
  797. <translation>Patvirtinti siuntimo veiksmą</translation>
  798. </message>
  799. <message>
  800. <source>S&amp;end</source>
  801. <translation>&amp;Siųsti</translation>
  802. </message>
  803. </context>
  804. <context>
  805. <name>SendCoinsEntry</name>
  806. <message>
  807. <source>A&amp;mount:</source>
  808. <translation>Su&amp;ma:</translation>
  809. </message>
  810. <message>
  811. <source>Pay &amp;To:</source>
  812. <translation>Mokėti &amp;gavėjui:</translation>
  813. </message>
  814. <message>
  815. <source>&amp;Label:</source>
  816. <translation>Ž&amp;ymė:</translation>
  817. </message>
  818. <message>
  819. <source>Alt+A</source>
  820. <translation>Alt+A</translation>
  821. </message>
  822. <message>
  823. <source>Paste address from clipboard</source>
  824. <translation>Įvesti adresą iš mainų atminties</translation>
  825. </message>
  826. <message>
  827. <source>Alt+P</source>
  828. <translation>Alt+P</translation>
  829. </message>
  830. <message>
  831. <source>Message:</source>
  832. <translation>Žinutė:</translation>
  833. </message>
  834. <message>
  835. <source>Pay To:</source>
  836. <translation>Mokėti gavėjui:</translation>
  837. </message>
  838. </context>
  839. <context>
  840. <name>SendConfirmationDialog</name>
  841. </context>
  842. <context>
  843. <name>ShutdownWindow</name>
  844. </context>
  845. <context>
  846. <name>SignVerifyMessageDialog</name>
  847. <message>
  848. <source>&amp;Sign Message</source>
  849. <translation>&amp;Pasirašyti žinutę</translation>
  850. </message>
  851. <message>
  852. <source>Alt+A</source>
  853. <translation>Alt+A</translation>
  854. </message>
  855. <message>
  856. <source>Paste address from clipboard</source>
  857. <translation>Įvesti adresą iš mainų atminties</translation>
  858. </message>
  859. <message>
  860. <source>Alt+P</source>
  861. <translation>Alt+P</translation>
  862. </message>
  863. <message>
  864. <source>Enter the message you want to sign here</source>
  865. <translation>Įveskite pranešimą, kurį norite pasirašyti čia</translation>
  866. </message>
  867. <message>
  868. <source>Sign the message to prove you own this Starwels address</source>
  869. <translation>Registruotis žinute įrodymuii, kad turite šį adresą</translation>
  870. </message>
  871. <message>
  872. <source>Sign &amp;Message</source>
  873. <translation>Registruoti praneši&amp;mą</translation>
  874. </message>
  875. <message>
  876. <source>Clear &amp;All</source>
  877. <translation>Išvalyti &amp;viską</translation>
  878. </message>
  879. <message>
  880. <source>&amp;Verify Message</source>
  881. <translation>&amp;Patikrinti žinutę</translation>
  882. </message>
  883. <message>
  884. <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Starwels address</source>
  885. <translation>Patikrinkite žinutę, jog įsitikintumėte, kad ją pasirašė nurodytas Starwels adresas</translation>
  886. </message>
  887. <message>
  888. <source>Verify &amp;Message</source>
  889. <translation>&amp;Patikrinti žinutę</translation>
  890. </message>
  891. </context>
  892. <context>
  893. <name>SplashScreen</name>
  894. <message>
  895. <source>[ai]</source>
  896. <translation>[testavimotinklas]</translation>
  897. </message>
  898. </context>
  899. <context>
  900. <name>TrafficGraphWidget</name>
  901. <message>
  902. <source>KB/s</source>
  903. <translation>KB/s</translation>
  904. </message>
  905. </context>
  906. <context>
  907. <name>TransactionDesc</name>
  908. </context>
  909. <context>
  910. <name>TransactionDescDialog</name>
  911. <message>
  912. <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
  913. <translation>Šis langas sandorio detalų aprašymą</translation>
  914. </message>
  915. </context>
  916. <context>
  917. <name>TransactionTableModel</name>
  918. </context>
  919. <context>
  920. <name>TransactionView</name>
  921. <message>
  922. <source>Address</source>
  923. <translation>Adresas</translation>
  924. </message>
  925. </context>
  926. <context>
  927. <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
  928. </context>
  929. <context>
  930. <name>WalletFrame</name>
  931. </context>
  932. <context>
  933. <name>WalletModel</name>
  934. </context>
  935. <context>
  936. <name>WalletView</name>
  937. </context>
  938. <context>
  939. <name>starwels</name>
  940. <message>
  941. <source>Options:</source>
  942. <translation>Parinktys:</translation>
  943. </message>
  944. <message>
  945. <source>Specify data directory</source>
  946. <translation>Nustatyti duomenų aplanką</translation>
  947. </message>
  948. <message>
  949. <source>Specify your own public address</source>
  950. <translation>Nurodykite savo nuosavą viešą adresą</translation>
  951. </message>
  952. <message>
  953. <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
  954. <translation>Priimti komandinę eilutę ir JSON-RPC komandas</translation>
  955. </message>
  956. <message>
  957. <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
  958. <translation>Dirbti fone kaip šešėlyje ir priimti komandas</translation>
  959. </message>
  960. <message>
  961. <source>Starwels</source>
  962. <translation>Starwels branduolys</translation>
  963. </message>
  964. <message>
  965. <source>Error opening block database</source>
  966. <translation>Klaida atveriant blokų duombazę</translation>
  967. </message>
  968. <message>
  969. <source>Verifying blocks...</source>
  970. <translation>Tikrinami blokai...</translation>
  971. </message>
  972. <message>
  973. <source>Verifying wallet...</source>
  974. <translation>Tikrinama piniginė...</translation>
  975. </message>
  976. <message>
  977. <source>Information</source>
  978. <translation>Informacija</translation>
  979. </message>
  980. <message>
  981. <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
  982. <translation>Siųsti atsekimo/derinimo info į konsolę vietoj debug.log failo</translation>
  983. </message>
  984. <message>
  985. <source>Username for JSON-RPC connections</source>
  986. <translation>Vartotojo vardas JSON-RPC jungimuisi</translation>
  987. </message>
  988. <message>
  989. <source>Warning</source>
  990. <translation>Įspėjimas</translation>
  991. </message>
  992. <message>
  993. <source>Password for JSON-RPC connections</source>
  994. <translation>Slaptažodis JSON-RPC sujungimams</translation>
  995. </message>
  996. <message>
  997. <source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source>
  998. <translation>Leisti DNS paiešką sujungimui ir mazgo pridėjimui</translation>
  999. </message>
  1000. <message>
  1001. <source>Loading addresses...</source>
  1002. <translation>Užkraunami adresai...</translation>
  1003. </message>
  1004. <message>
  1005. <source>Invalid -proxy address: '%s'</source>
  1006. <translation>Neteisingas proxy adresas: '%s'</translation>
  1007. </message>
  1008. <message>
  1009. <source>Insufficient funds</source>
  1010. <translation>Nepakanka lėšų</translation>
  1011. </message>
  1012. <message>
  1013. <source>Loading block index...</source>
  1014. <translation>Įkeliamas blokų indeksas...</translation>
  1015. </message>
  1016. <message>
  1017. <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source>
  1018. <translation>Pridėti mazgą prie sujungti su and attempt to keep the connection open</translation>
  1019. </message>
  1020. <message>
  1021. <source>Loading wallet...</source>
  1022. <translation>Užkraunama piniginė...</translation>
  1023. </message>
  1024. <message>
  1025. <source>Cannot write default address</source>
  1026. <translation>Negalima parašyti įprasto adreso</translation>
  1027. </message>
  1028. <message>
  1029. <source>Rescanning...</source>
  1030. <translation>Peržiūra</translation>
  1031. </message>
  1032. <message>
  1033. <source>Done loading</source>
  1034. <translation>Įkėlimas baigtas</translation>
  1035. </message>
  1036. <message>
  1037. <source>Error</source>
  1038. <translation>Klaida</translation>
  1039. </message>
  1040. </context>
  1041. </TS>