You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

starwels_et_EE.ts 21KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779
  1. <TS language="et_EE" version="2.1">
  2. <context>
  3. <name>AddressBookPage</name>
  4. <message>
  5. <source>Create a new address</source>
  6. <translation>Loo uus aadress</translation>
  7. </message>
  8. <message>
  9. <source>&amp;New</source>
  10. <translation>&amp;Uus</translation>
  11. </message>
  12. <message>
  13. <source>&amp;Copy</source>
  14. <translation>&amp;Kopeeri</translation>
  15. </message>
  16. <message>
  17. <source>Delete the currently selected address from the list</source>
  18. <translation>Kustuta valitud aadress nimekirjast</translation>
  19. </message>
  20. <message>
  21. <source>&amp;Delete</source>
  22. <translation>&amp;Kustuta</translation>
  23. </message>
  24. <message>
  25. <source>&amp;Edit</source>
  26. <translation>&amp;Muuda</translation>
  27. </message>
  28. </context>
  29. <context>
  30. <name>AddressTableModel</name>
  31. <message>
  32. <source>Label</source>
  33. <translation>Silt</translation>
  34. </message>
  35. <message>
  36. <source>Address</source>
  37. <translation>Aadress</translation>
  38. </message>
  39. <message>
  40. <source>(no label)</source>
  41. <translation>(silt puudub)</translation>
  42. </message>
  43. </context>
  44. <context>
  45. <name>AskPassphraseDialog</name>
  46. <message>
  47. <source>Enter passphrase</source>
  48. <translation>Sisesta parool</translation>
  49. </message>
  50. <message>
  51. <source>New passphrase</source>
  52. <translation>Uus parool</translation>
  53. </message>
  54. <message>
  55. <source>Repeat new passphrase</source>
  56. <translation>Korda uut parooli</translation>
  57. </message>
  58. <message>
  59. <source>Encrypt wallet</source>
  60. <translation>Krüpteeri rahakott</translation>
  61. </message>
  62. <message>
  63. <source>Decrypt wallet</source>
  64. <translation>Dekrüpteeri rahakott</translation>
  65. </message>
  66. <message>
  67. <source>Change passphrase</source>
  68. <translation>Muuda parooli</translation>
  69. </message>
  70. <message>
  71. <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
  72. <translation>Kas oled kindel, et soovid rahakoti krüpteerida?</translation>
  73. </message>
  74. <message>
  75. <source>Wallet encrypted</source>
  76. <translation>Rahakott krüpteeritud</translation>
  77. </message>
  78. <message>
  79. <source>Wallet encryption failed</source>
  80. <translation>Rahakoti krüpteerimine ebaõnnestus</translation>
  81. </message>
  82. <message>
  83. <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
  84. <translation>Rahakoti krüpteerimine ebaõnnestus sisemise vea tõttu. Sinu rahakotti ei krüpteeritud.</translation>
  85. </message>
  86. <message>
  87. <source>The supplied passphrases do not match.</source>
  88. <translation>Sisestatud paroolid ei kattu.</translation>
  89. </message>
  90. <message>
  91. <source>Wallet unlock failed</source>
  92. <translation>Rahakoti lahtilukustamine ebaõnnestus</translation>
  93. </message>
  94. <message>
  95. <source>Wallet decryption failed</source>
  96. <translation>Rahakoti dekrüpteerimine ebaõnnestus</translation>
  97. </message>
  98. <message>
  99. <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
  100. <translation>Rahakoti parooli vahetus õnnestus.</translation>
  101. </message>
  102. </context>
  103. <context>
  104. <name>BanTableModel</name>
  105. </context>
  106. <context>
  107. <name>StarwelsGUI</name>
  108. <message>
  109. <source>Synchronizing with network...</source>
  110. <translation>Võrguga sünkroniseerimine...</translation>
  111. </message>
  112. <message>
  113. <source>&amp;Overview</source>
  114. <translation>&amp;Ülevaade</translation>
  115. </message>
  116. <message>
  117. <source>Quit application</source>
  118. <translation>Välju rakendusest</translation>
  119. </message>
  120. <message>
  121. <source>&amp;Options...</source>
  122. <translation>&amp;Valikud...</translation>
  123. </message>
  124. <message>
  125. <source>Open &amp;URI...</source>
  126. <translation>Ava &amp;URI...</translation>
  127. </message>
  128. <message>
  129. <source>Reindexing blocks on disk...</source>
  130. <translation>Kõvakettal olevate plokkide reindekseerimine...</translation>
  131. </message>
  132. <message>
  133. <source>Starwels</source>
  134. <translation>Starwels</translation>
  135. </message>
  136. <message>
  137. <source>Wallet</source>
  138. <translation>Rahakott</translation>
  139. </message>
  140. <message>
  141. <source>&amp;Send</source>
  142. <translation>&amp;Saada</translation>
  143. </message>
  144. <message>
  145. <source>&amp;Show / Hide</source>
  146. <translation>&amp;Näita / Peida</translation>
  147. </message>
  148. <message>
  149. <source>&amp;File</source>
  150. <translation>&amp;Fail</translation>
  151. </message>
  152. <message>
  153. <source>&amp;Settings</source>
  154. <translation>&amp;Seaded</translation>
  155. </message>
  156. <message>
  157. <source>&amp;Help</source>
  158. <translation>&amp;Abi</translation>
  159. </message>
  160. <message>
  161. <source>&amp;Command-line options</source>
  162. <translation>&amp;Käsurea valikud</translation>
  163. </message>
  164. <message>
  165. <source>%1 behind</source>
  166. <translation>%1 ajast maas</translation>
  167. </message>
  168. <message>
  169. <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
  170. <translation>Hilisemad transaktsioonid ei ole veel nähtavad.</translation>
  171. </message>
  172. <message>
  173. <source>Error</source>
  174. <translation>Viga</translation>
  175. </message>
  176. <message>
  177. <source>Warning</source>
  178. <translation>Hoiatus</translation>
  179. </message>
  180. <message>
  181. <source>Information</source>
  182. <translation>Informatsioon</translation>
  183. </message>
  184. </context>
  185. <context>
  186. <name>CoinControlDialog</name>
  187. <message>
  188. <source>Amount:</source>
  189. <translation>Kogus</translation>
  190. </message>
  191. <message>
  192. <source>Amount</source>
  193. <translation>Kogus</translation>
  194. </message>
  195. <message>
  196. <source>Date</source>
  197. <translation>Kuupäev</translation>
  198. </message>
  199. <message>
  200. <source>Confirmations</source>
  201. <translation>Kinnitused</translation>
  202. </message>
  203. <message>
  204. <source>Confirmed</source>
  205. <translation>Kinnitatud</translation>
  206. </message>
  207. <message>
  208. <source>Copy address</source>
  209. <translation>Kopeeri aadress</translation>
  210. </message>
  211. <message>
  212. <source>Copy amount</source>
  213. <translation>Kopeeri kogus</translation>
  214. </message>
  215. <message>
  216. <source>Copy transaction ID</source>
  217. <translation>Kopeeri transaktsiooni ID</translation>
  218. </message>
  219. <message>
  220. <source>yes</source>
  221. <translation>jah</translation>
  222. </message>
  223. <message>
  224. <source>no</source>
  225. <translation>ei</translation>
  226. </message>
  227. <message>
  228. <source>(no label)</source>
  229. <translation>(silt puudub)</translation>
  230. </message>
  231. </context>
  232. <context>
  233. <name>EditAddressDialog</name>
  234. <message>
  235. <source>&amp;Address</source>
  236. <translation>&amp;Aadress</translation>
  237. </message>
  238. <message>
  239. <source>New key generation failed.</source>
  240. <translation>Uue võtme genereerimine ebaõnnestus.</translation>
  241. </message>
  242. </context>
  243. <context>
  244. <name>FreespaceChecker</name>
  245. <message>
  246. <source>name</source>
  247. <translation>nimi</translation>
  248. </message>
  249. </context>
  250. <context>
  251. <name>HelpMessageDialog</name>
  252. <message>
  253. <source>version</source>
  254. <translation>versioon</translation>
  255. </message>
  256. <message>
  257. <source>Command-line options</source>
  258. <translation>Käsurea valikud</translation>
  259. </message>
  260. <message>
  261. <source>Usage:</source>
  262. <translation>Kasutus:</translation>
  263. </message>
  264. <message>
  265. <source>command-line options</source>
  266. <translation>käsurea valikud</translation>
  267. </message>
  268. </context>
  269. <context>
  270. <name>Intro</name>
  271. <message>
  272. <source>Welcome</source>
  273. <translation>Tere tulemast</translation>
  274. </message>
  275. <message>
  276. <source>Error</source>
  277. <translation>Viga</translation>
  278. </message>
  279. </context>
  280. <context>
  281. <name>ModalOverlay</name>
  282. </context>
  283. <context>
  284. <name>OpenURIDialog</name>
  285. </context>
  286. <context>
  287. <name>OptionsDialog</name>
  288. <message>
  289. <source>Options</source>
  290. <translation>Valikud</translation>
  291. </message>
  292. <message>
  293. <source>MB</source>
  294. <translation>MB</translation>
  295. </message>
  296. <message>
  297. <source>&amp;Network</source>
  298. <translation>&amp;Võrk</translation>
  299. </message>
  300. <message>
  301. <source>IPv4</source>
  302. <translation>IPv4</translation>
  303. </message>
  304. <message>
  305. <source>IPv6</source>
  306. <translation>IPv6</translation>
  307. </message>
  308. <message>
  309. <source>Tor</source>
  310. <translation>Tor</translation>
  311. </message>
  312. <message>
  313. <source>&amp;OK</source>
  314. <translation>&amp;OK</translation>
  315. </message>
  316. </context>
  317. <context>
  318. <name>OverviewPage</name>
  319. <message>
  320. <source>Pending:</source>
  321. <translation>Ootel:</translation>
  322. </message>
  323. <message>
  324. <source>Total:</source>
  325. <translation>Kokku:</translation>
  326. </message>
  327. <message>
  328. <source>Recent transactions</source>
  329. <translation>Hiljutised transaktsioonid</translation>
  330. </message>
  331. </context>
  332. <context>
  333. <name>PaymentServer</name>
  334. </context>
  335. <context>
  336. <name>PeerTableModel</name>
  337. </context>
  338. <context>
  339. <name>QObject</name>
  340. <message>
  341. <source>Amount</source>
  342. <translation>Kogus</translation>
  343. </message>
  344. </context>
  345. <context>
  346. <name>QObject::QObject</name>
  347. </context>
  348. <context>
  349. <name>QRImageWidget</name>
  350. <message>
  351. <source>&amp;Save Image...</source>
  352. <translation>&amp;Salvesta Pilt...</translation>
  353. </message>
  354. <message>
  355. <source>&amp;Copy Image</source>
  356. <translation>&amp;Kopeeri Pilt</translation>
  357. </message>
  358. <message>
  359. <source>Save QR Code</source>
  360. <translation>Salvesta QR Kood</translation>
  361. </message>
  362. </context>
  363. <context>
  364. <name>RPCConsole</name>
  365. <message>
  366. <source>&amp;Information</source>
  367. <translation>&amp;Informatsioon</translation>
  368. </message>
  369. <message>
  370. <source>General</source>
  371. <translation>Üldine</translation>
  372. </message>
  373. <message>
  374. <source>Network</source>
  375. <translation>Võrk</translation>
  376. </message>
  377. <message>
  378. <source>Name</source>
  379. <translation>Nimi</translation>
  380. </message>
  381. <message>
  382. <source>Number of connections</source>
  383. <translation>Ühenduste arv</translation>
  384. </message>
  385. <message>
  386. <source>Block chain</source>
  387. <translation>Blokiahel</translation>
  388. </message>
  389. <message>
  390. <source>Memory usage</source>
  391. <translation>Mälu kasutus</translation>
  392. </message>
  393. <message>
  394. <source>Received</source>
  395. <translation>Vastu võetud</translation>
  396. </message>
  397. <message>
  398. <source>Sent</source>
  399. <translation>Saadetud</translation>
  400. </message>
  401. <message>
  402. <source>Direction</source>
  403. <translation>Suund</translation>
  404. </message>
  405. <message>
  406. <source>Version</source>
  407. <translation>Versioon</translation>
  408. </message>
  409. <message>
  410. <source>Services</source>
  411. <translation>Teenused</translation>
  412. </message>
  413. <message>
  414. <source>Ping Time</source>
  415. <translation>Pingi Aeg</translation>
  416. </message>
  417. <message>
  418. <source>&amp;Network Traffic</source>
  419. <translation>&amp;Võrgu Liiklus</translation>
  420. </message>
  421. <message>
  422. <source>Clear console</source>
  423. <translation>Puhasta konsool</translation>
  424. </message>
  425. <message>
  426. <source>never</source>
  427. <translation>mitte kunagi</translation>
  428. </message>
  429. <message>
  430. <source>Inbound</source>
  431. <translation>Sisenev</translation>
  432. </message>
  433. <message>
  434. <source>Outbound</source>
  435. <translation>Väljuv</translation>
  436. </message>
  437. <message>
  438. <source>Yes</source>
  439. <translation>Jah</translation>
  440. </message>
  441. <message>
  442. <source>No</source>
  443. <translation>Ei</translation>
  444. </message>
  445. </context>
  446. <context>
  447. <name>ReceiveCoinsDialog</name>
  448. <message>
  449. <source>&amp;Amount:</source>
  450. <translation>&amp;Kogus:</translation>
  451. </message>
  452. <message>
  453. <source>&amp;Message:</source>
  454. <translation>&amp;Sõnum:</translation>
  455. </message>
  456. <message>
  457. <source>Remove</source>
  458. <translation>Eemalda</translation>
  459. </message>
  460. <message>
  461. <source>Copy message</source>
  462. <translation>Kopeeri sõnum</translation>
  463. </message>
  464. <message>
  465. <source>Copy amount</source>
  466. <translation>Kopeeri kogus</translation>
  467. </message>
  468. </context>
  469. <context>
  470. <name>ReceiveRequestDialog</name>
  471. <message>
  472. <source>QR Code</source>
  473. <translation>QR Kood</translation>
  474. </message>
  475. <message>
  476. <source>&amp;Save Image...</source>
  477. <translation>&amp;Salvesta Pilt...</translation>
  478. </message>
  479. <message>
  480. <source>Address</source>
  481. <translation>Aadress</translation>
  482. </message>
  483. <message>
  484. <source>Amount</source>
  485. <translation>Kogus</translation>
  486. </message>
  487. <message>
  488. <source>Label</source>
  489. <translation>Silt</translation>
  490. </message>
  491. <message>
  492. <source>Message</source>
  493. <translation>Sõnum</translation>
  494. </message>
  495. </context>
  496. <context>
  497. <name>RecentRequestsTableModel</name>
  498. <message>
  499. <source>Date</source>
  500. <translation>Kuupäev</translation>
  501. </message>
  502. <message>
  503. <source>Label</source>
  504. <translation>Silt</translation>
  505. </message>
  506. <message>
  507. <source>Message</source>
  508. <translation>Sõnum</translation>
  509. </message>
  510. <message>
  511. <source>(no label)</source>
  512. <translation>(silt puudub)</translation>
  513. </message>
  514. </context>
  515. <context>
  516. <name>SendCoinsDialog</name>
  517. <message>
  518. <source>Amount:</source>
  519. <translation>Kogus</translation>
  520. </message>
  521. <message>
  522. <source>Choose...</source>
  523. <translation>Vali...</translation>
  524. </message>
  525. <message>
  526. <source>normal</source>
  527. <translation>normaalne</translation>
  528. </message>
  529. <message>
  530. <source>fast</source>
  531. <translation>kiire</translation>
  532. </message>
  533. <message>
  534. <source>Copy amount</source>
  535. <translation>Kopeeri kogus</translation>
  536. </message>
  537. <message>
  538. <source>(no label)</source>
  539. <translation>(silt puudub)</translation>
  540. </message>
  541. </context>
  542. <context>
  543. <name>SendCoinsEntry</name>
  544. <message>
  545. <source>Alt+A</source>
  546. <translation>Alt+A</translation>
  547. </message>
  548. <message>
  549. <source>Alt+P</source>
  550. <translation>Alt+P</translation>
  551. </message>
  552. </context>
  553. <context>
  554. <name>SendConfirmationDialog</name>
  555. <message>
  556. <source>Yes</source>
  557. <translation>Jah</translation>
  558. </message>
  559. </context>
  560. <context>
  561. <name>ShutdownWindow</name>
  562. </context>
  563. <context>
  564. <name>SignVerifyMessageDialog</name>
  565. <message>
  566. <source>Alt+A</source>
  567. <translation>Alt+A</translation>
  568. </message>
  569. <message>
  570. <source>Alt+P</source>
  571. <translation>Alt+P</translation>
  572. </message>
  573. <message>
  574. <source>Signature</source>
  575. <translation>Allkiri</translation>
  576. </message>
  577. <message>
  578. <source>Please check the address and try again.</source>
  579. <translation>Palun kontrolli aadressi ja proovi uuesti.</translation>
  580. </message>
  581. <message>
  582. <source>Message signed.</source>
  583. <translation>Sõnum allkirjastatud.</translation>
  584. </message>
  585. <message>
  586. <source>The signature could not be decoded.</source>
  587. <translation>Allkirja ei õnnestunud dekodeerida.</translation>
  588. </message>
  589. <message>
  590. <source>Please check the signature and try again.</source>
  591. <translation>Palun kontrolli allkirja ja proovi uuesti.</translation>
  592. </message>
  593. <message>
  594. <source>Message verification failed.</source>
  595. <translation>Sõnumi verifitseerimine ebaõnnestus.</translation>
  596. </message>
  597. <message>
  598. <source>Message verified.</source>
  599. <translation>Sõnum verifitseeritud.</translation>
  600. </message>
  601. </context>
  602. <context>
  603. <name>SplashScreen</name>
  604. <message>
  605. <source>[ai]</source>
  606. <translation>[test võrk]</translation>
  607. </message>
  608. </context>
  609. <context>
  610. <name>TrafficGraphWidget</name>
  611. <message>
  612. <source>KB/s</source>
  613. <translation>KB/s</translation>
  614. </message>
  615. </context>
  616. <context>
  617. <name>TransactionDesc</name>
  618. <message>
  619. <source>Status</source>
  620. <translation>Olek</translation>
  621. </message>
  622. <message>
  623. <source>Date</source>
  624. <translation>Kuupäev</translation>
  625. </message>
  626. <message>
  627. <source>Message</source>
  628. <translation>Sõnum</translation>
  629. </message>
  630. <message>
  631. <source>Comment</source>
  632. <translation>Kommentaar</translation>
  633. </message>
  634. <message>
  635. <source>Transaction ID</source>
  636. <translation>Transaktsiooni ID</translation>
  637. </message>
  638. <message>
  639. <source>Amount</source>
  640. <translation>Kogus</translation>
  641. </message>
  642. </context>
  643. <context>
  644. <name>TransactionDescDialog</name>
  645. </context>
  646. <context>
  647. <name>TransactionTableModel</name>
  648. <message>
  649. <source>Date</source>
  650. <translation>Kuupäev</translation>
  651. </message>
  652. <message>
  653. <source>Type</source>
  654. <translation>Tüüp</translation>
  655. </message>
  656. <message>
  657. <source>Label</source>
  658. <translation>Silt</translation>
  659. </message>
  660. <message>
  661. <source>(no label)</source>
  662. <translation>(silt puudub)</translation>
  663. </message>
  664. </context>
  665. <context>
  666. <name>TransactionView</name>
  667. <message>
  668. <source>All</source>
  669. <translation>Kõik</translation>
  670. </message>
  671. <message>
  672. <source>Today</source>
  673. <translation>Täna</translation>
  674. </message>
  675. <message>
  676. <source>This month</source>
  677. <translation>Käimasolev kuu</translation>
  678. </message>
  679. <message>
  680. <source>Last month</source>
  681. <translation>Eelmine kuu</translation>
  682. </message>
  683. <message>
  684. <source>This year</source>
  685. <translation>Käimasolev aasta</translation>
  686. </message>
  687. <message>
  688. <source>Range...</source>
  689. <translation>Vahemik...</translation>
  690. </message>
  691. <message>
  692. <source>Copy address</source>
  693. <translation>Kopeeri aadress</translation>
  694. </message>
  695. <message>
  696. <source>Copy amount</source>
  697. <translation>Kopeeri summa</translation>
  698. </message>
  699. <message>
  700. <source>Copy transaction ID</source>
  701. <translation>Kopeeri transaktsiooni ID</translation>
  702. </message>
  703. <message>
  704. <source>Confirmed</source>
  705. <translation>Kinnitatud</translation>
  706. </message>
  707. <message>
  708. <source>Date</source>
  709. <translation>Kuupäev</translation>
  710. </message>
  711. <message>
  712. <source>Type</source>
  713. <translation>Tüüp</translation>
  714. </message>
  715. <message>
  716. <source>Label</source>
  717. <translation>Silt</translation>
  718. </message>
  719. <message>
  720. <source>Address</source>
  721. <translation>Aadress</translation>
  722. </message>
  723. <message>
  724. <source>ID</source>
  725. <translation>ID</translation>
  726. </message>
  727. <message>
  728. <source>Range:</source>
  729. <translation>Vahemik:</translation>
  730. </message>
  731. </context>
  732. <context>
  733. <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
  734. </context>
  735. <context>
  736. <name>WalletFrame</name>
  737. </context>
  738. <context>
  739. <name>WalletModel</name>
  740. </context>
  741. <context>
  742. <name>WalletView</name>
  743. <message>
  744. <source>Backup Wallet</source>
  745. <translation>Varunda Rahakott</translation>
  746. </message>
  747. <message>
  748. <source>Wallet Data (*.dat)</source>
  749. <translation>Rahakoti Andmed (*.dat)</translation>
  750. </message>
  751. <message>
  752. <source>Backup Failed</source>
  753. <translation>Varundamine Ebaõnnestus</translation>
  754. </message>
  755. </context>
  756. <context>
  757. <name>starwels</name>
  758. <message>
  759. <source>Options:</source>
  760. <translation>Valikud:</translation>
  761. </message>
  762. <message>
  763. <source>Starwels</source>
  764. <translation>Starwels</translation>
  765. </message>
  766. <message>
  767. <source>Information</source>
  768. <translation>Informatsioon</translation>
  769. </message>
  770. <message>
  771. <source>Warning</source>
  772. <translation>Hoiatus</translation>
  773. </message>
  774. <message>
  775. <source>Error</source>
  776. <translation>Viga</translation>
  777. </message>
  778. </context>
  779. </TS>