You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

bitcoin_sk.ts 136KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931
  1. <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="sk" version="2.0">
  2. <context>
  3. <name>AboutDialog</name>
  4. <message>
  5. <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="+14"/>
  6. <source>About Bitcoin Core</source>
  7. <translation>O jadre Bitcoin</translation>
  8. </message>
  9. <message>
  10. <location line="+39"/>
  11. <source>&lt;b&gt;Bitcoin Core&lt;/b&gt; version</source>
  12. <translation>Verzia &lt;b&gt;Bitcoin jadra&lt;/b&gt;</translation>
  13. </message>
  14. <message>
  15. <location line="+57"/>
  16. <source>
  17. This is experimental software.
  18. Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
  19. This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
  20. <translation type="unfinished"/>
  21. </message>
  22. <message>
  23. <location filename="../aboutdialog.cpp" line="+19"/>
  24. <source>Copyright</source>
  25. <translation>Autorské práva</translation>
  26. </message>
  27. <message>
  28. <location line="+0"/>
  29. <source>The Bitcoin developers</source>
  30. <translation>Vývojári Bitcoin</translation>
  31. </message>
  32. </context>
  33. <context>
  34. <name>AddressBookPage</name>
  35. <message>
  36. <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="+30"/>
  37. <source>Double-click to edit address or label</source>
  38. <translation>Dvojklikom editovať adresu alebo popis</translation>
  39. </message>
  40. <message>
  41. <location line="+27"/>
  42. <source>Create a new address</source>
  43. <translation>Vytvoriť novú adresu</translation>
  44. </message>
  45. <message>
  46. <location line="+3"/>
  47. <source>&amp;New</source>
  48. <translation>&amp;Nové</translation>
  49. </message>
  50. <message>
  51. <location line="+11"/>
  52. <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
  53. <translation>Kopírovať práve zvolenú adresu do systémového klipbordu</translation>
  54. </message>
  55. <message>
  56. <location line="+3"/>
  57. <source>&amp;Copy</source>
  58. <translation>&amp;Kopírovať</translation>
  59. </message>
  60. <message>
  61. <location line="+52"/>
  62. <source>C&amp;lose</source>
  63. <translation>Zatvoriť</translation>
  64. </message>
  65. <message>
  66. <location filename="../addressbookpage.cpp" line="+74"/>
  67. <source>&amp;Copy Address</source>
  68. <translation>&amp;Kopírovať adresu</translation>
  69. </message>
  70. <message>
  71. <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="-41"/>
  72. <source>Delete the currently selected address from the list</source>
  73. <translation type="unfinished"/>
  74. </message>
  75. <message>
  76. <location line="+27"/>
  77. <source>Export the data in the current tab to a file</source>
  78. <translation>Exportovať tento náhľad do súboru</translation>
  79. </message>
  80. <message>
  81. <location line="+3"/>
  82. <source>&amp;Export</source>
  83. <translation>&amp;Exportovať...</translation>
  84. </message>
  85. <message>
  86. <location line="-27"/>
  87. <source>&amp;Delete</source>
  88. <translation>&amp;Zmazať</translation>
  89. </message>
  90. <message>
  91. <location filename="../addressbookpage.cpp" line="-30"/>
  92. <source>Choose the address to send coins to</source>
  93. <translation type="unfinished"/>
  94. </message>
  95. <message>
  96. <location line="+1"/>
  97. <source>Choose the address to receive coins with</source>
  98. <translation type="unfinished"/>
  99. </message>
  100. <message>
  101. <location line="+5"/>
  102. <source>C&amp;hoose</source>
  103. <translation>Vybrať</translation>
  104. </message>
  105. <message>
  106. <location line="+6"/>
  107. <source>Sending addresses</source>
  108. <translation>Adresa odoslania</translation>
  109. </message>
  110. <message>
  111. <location line="+1"/>
  112. <source>Receiving addresses</source>
  113. <translation>Adresa prijatia</translation>
  114. </message>
  115. <message>
  116. <location line="+7"/>
  117. <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
  118. <translation type="unfinished"/>
  119. </message>
  120. <message>
  121. <location line="+4"/>
  122. <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
  123. <translation type="unfinished"/>
  124. </message>
  125. <message>
  126. <location line="+7"/>
  127. <source>Copy &amp;Label</source>
  128. <translation>Kopírovať &amp;popis</translation>
  129. </message>
  130. <message>
  131. <location line="+1"/>
  132. <source>&amp;Edit</source>
  133. <translation>&amp;Upraviť</translation>
  134. </message>
  135. <message>
  136. <location line="+194"/>
  137. <source>Export Address List</source>
  138. <translation>Exportovať zoznam adries</translation>
  139. </message>
  140. <message>
  141. <location line="+1"/>
  142. <source>Comma separated file (*.csv)</source>
  143. <translation>Čiarkou oddelený súbor (*.csv)</translation>
  144. </message>
  145. <message>
  146. <location line="+13"/>
  147. <source>Error exporting</source>
  148. <translation>Chyba exportu.</translation>
  149. </message>
  150. <message>
  151. <location line="+0"/>
  152. <source>Could not write to file %1.</source>
  153. <translation>Nedalo sa zapisovať do súboru %1.</translation>
  154. </message>
  155. </context>
  156. <context>
  157. <name>AddressTableModel</name>
  158. <message>
  159. <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="+168"/>
  160. <source>Label</source>
  161. <translation>Popis</translation>
  162. </message>
  163. <message>
  164. <location line="+0"/>
  165. <source>Address</source>
  166. <translation>Adresa</translation>
  167. </message>
  168. <message>
  169. <location line="+36"/>
  170. <source>(no label)</source>
  171. <translation>(bez popisu)</translation>
  172. </message>
  173. </context>
  174. <context>
  175. <name>AskPassphraseDialog</name>
  176. <message>
  177. <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="+26"/>
  178. <source>Passphrase Dialog</source>
  179. <translation>Dialóg hesla</translation>
  180. </message>
  181. <message>
  182. <location line="+21"/>
  183. <source>Enter passphrase</source>
  184. <translation>Zadajte heslo</translation>
  185. </message>
  186. <message>
  187. <location line="+14"/>
  188. <source>New passphrase</source>
  189. <translation>Nové heslo</translation>
  190. </message>
  191. <message>
  192. <location line="+14"/>
  193. <source>Repeat new passphrase</source>
  194. <translation>Zopakujte nové heslo</translation>
  195. </message>
  196. <message>
  197. <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="+40"/>
  198. <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;10 or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
  199. <translation>Zadajte nové heslo k peňaženke.&lt;br/&gt;Prosím použite heslo s dĺžkou aspon &lt;b&gt;10 alebo viac náhodných znakov&lt;/b&gt;, alebo &lt;b&gt;8 alebo viac slov&lt;/b&gt;.</translation>
  200. </message>
  201. <message>
  202. <location line="+1"/>
  203. <source>Encrypt wallet</source>
  204. <translation>Zašifrovať peňaženku</translation>
  205. </message>
  206. <message>
  207. <location line="+3"/>
  208. <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
  209. <translation>Táto operácia potrebuje heslo k vašej peňaženke aby ju mohla dešifrovať.</translation>
  210. </message>
  211. <message>
  212. <location line="+5"/>
  213. <source>Unlock wallet</source>
  214. <translation>Odomknúť peňaženku</translation>
  215. </message>
  216. <message>
  217. <location line="+3"/>
  218. <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
  219. <translation>Táto operácia potrebuje heslo k vašej peňaženke na dešifrovanie peňaženky.</translation>
  220. </message>
  221. <message>
  222. <location line="+5"/>
  223. <source>Decrypt wallet</source>
  224. <translation>Dešifrovať peňaženku</translation>
  225. </message>
  226. <message>
  227. <location line="+3"/>
  228. <source>Change passphrase</source>
  229. <translation>Zmena hesla</translation>
  230. </message>
  231. <message>
  232. <location line="+1"/>
  233. <source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source>
  234. <translation>Zadajte staré a nové heslo k peňaženke.</translation>
  235. </message>
  236. <message>
  237. <location line="+46"/>
  238. <source>Confirm wallet encryption</source>
  239. <translation>Potvrďte šifrovanie peňaženky</translation>
  240. </message>
  241. <message>
  242. <location line="+1"/>
  243. <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
  244. <translation>Varovanie: Ak zašifrujete peňaženku a stratíte heslo, &lt;b&gt;STRATÍTE VŠETKY VAŠE BITCOINY&lt;/b&gt;!⏎</translation>
  245. </message>
  246. <message>
  247. <location line="+0"/>
  248. <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
  249. <translation>Ste si istí, že si želáte zašifrovať peňaženku?</translation>
  250. </message>
  251. <message>
  252. <location line="+15"/>
  253. <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
  254. <translation type="unfinished"/>
  255. </message>
  256. <message>
  257. <location line="+100"/>
  258. <location line="+24"/>
  259. <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
  260. <translation>Varovanie: Caps Lock je zapnutý</translation>
  261. </message>
  262. <message>
  263. <location line="-130"/>
  264. <location line="+58"/>
  265. <source>Wallet encrypted</source>
  266. <translation>Peňaženka zašifrovaná</translation>
  267. </message>
  268. <message>
  269. <location line="-56"/>
  270. <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
  271. <translation>Bitcoin sa teraz ukončí pre dokončenie procesu šifrovania. Pamätaj že šifrovanie peňaženky Ťa nemôže úplne ochrániť pred kráďežou bitcoinov pomocou škodlivého software.</translation>
  272. </message>
  273. <message>
  274. <location line="+13"/>
  275. <location line="+7"/>
  276. <location line="+42"/>
  277. <location line="+6"/>
  278. <source>Wallet encryption failed</source>
  279. <translation>Šifrovanie peňaženky zlyhalo</translation>
  280. </message>
  281. <message>
  282. <location line="-54"/>
  283. <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
  284. <translation>Šifrovanie peňaženky zlyhalo kôli internej chybe. Vaša peňaženka nebola zašifrovaná.</translation>
  285. </message>
  286. <message>
  287. <location line="+7"/>
  288. <location line="+48"/>
  289. <source>The supplied passphrases do not match.</source>
  290. <translation>Zadané heslá nesúhlasia.</translation>
  291. </message>
  292. <message>
  293. <location line="-37"/>
  294. <source>Wallet unlock failed</source>
  295. <translation>Odomykanie peňaženky zlyhalo</translation>
  296. </message>
  297. <message>
  298. <location line="+1"/>
  299. <location line="+11"/>
  300. <location line="+19"/>
  301. <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
  302. <translation>Zadané heslo pre dešifrovanie peňaženky bolo nesprávne.</translation>
  303. </message>
  304. <message>
  305. <location line="-20"/>
  306. <source>Wallet decryption failed</source>
  307. <translation>Zlyhalo šifrovanie peňaženky.</translation>
  308. </message>
  309. <message>
  310. <location line="+14"/>
  311. <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
  312. <translation>Heslo k peňaženke bolo úspešne zmenené.</translation>
  313. </message>
  314. </context>
  315. <context>
  316. <name>BitcoinGUI</name>
  317. <message>
  318. <location filename="../bitcoingui.cpp" line="+260"/>
  319. <source>Sign &amp;message...</source>
  320. <translation>Podpísať &amp;správu...</translation>
  321. </message>
  322. <message>
  323. <location line="+290"/>
  324. <source>Synchronizing with network...</source>
  325. <translation>Synchronizácia so sieťou...</translation>
  326. </message>
  327. <message>
  328. <location line="-360"/>
  329. <source>&amp;Overview</source>
  330. <translation>&amp;Prehľad</translation>
  331. </message>
  332. <message>
  333. <location line="+1"/>
  334. <source>Show general overview of wallet</source>
  335. <translation>Zobraziť celkový prehľad o peňaženke</translation>
  336. </message>
  337. <message>
  338. <location line="+20"/>
  339. <source>&amp;Transactions</source>
  340. <translation>&amp;Transakcie</translation>
  341. </message>
  342. <message>
  343. <location line="+1"/>
  344. <source>Browse transaction history</source>
  345. <translation>Prechádzať históriu transakcií</translation>
  346. </message>
  347. <message>
  348. <location line="+15"/>
  349. <source>E&amp;xit</source>
  350. <translation>U&amp;končiť</translation>
  351. </message>
  352. <message>
  353. <location line="+1"/>
  354. <source>Quit application</source>
  355. <translation>Ukončiť program</translation>
  356. </message>
  357. <message>
  358. <location line="+7"/>
  359. <source>Show information about Bitcoin</source>
  360. <translation>Zobraziť informácie o Bitcoin</translation>
  361. </message>
  362. <message>
  363. <location line="+3"/>
  364. <location line="+2"/>
  365. <source>About &amp;Qt</source>
  366. <translation>O &amp;Qt</translation>
  367. </message>
  368. <message>
  369. <location line="+2"/>
  370. <source>Show information about Qt</source>
  371. <translation>Zobrazit informácie o Qt</translation>
  372. </message>
  373. <message>
  374. <location line="+2"/>
  375. <source>&amp;Options...</source>
  376. <translation>&amp;Možnosti...</translation>
  377. </message>
  378. <message>
  379. <location line="+9"/>
  380. <source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
  381. <translation>&amp;Zašifrovať Peňaženku...</translation>
  382. </message>
  383. <message>
  384. <location line="+3"/>
  385. <source>&amp;Backup Wallet...</source>
  386. <translation>&amp;Backup peňaženku...</translation>
  387. </message>
  388. <message>
  389. <location line="+2"/>
  390. <source>&amp;Change Passphrase...</source>
  391. <translation>&amp;Zmena Hesla...</translation>
  392. </message>
  393. <message>
  394. <location line="+295"/>
  395. <source>Importing blocks from disk...</source>
  396. <translation>Importujem bloky z disku...</translation>
  397. </message>
  398. <message>
  399. <location line="+3"/>
  400. <source>Reindexing blocks on disk...</source>
  401. <translation>Preindexúvam bloky na disku...</translation>
  402. </message>
  403. <message>
  404. <location line="-358"/>
  405. <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
  406. <translation>Poslať bitcoins na adresu</translation>
  407. </message>
  408. <message>
  409. <location line="+47"/>
  410. <source>Modify configuration options for Bitcoin</source>
  411. <translation>Upraviť možnosti nastavenia pre bitcoin</translation>
  412. </message>
  413. <message>
  414. <location line="+12"/>
  415. <source>Backup wallet to another location</source>
  416. <translation>Zálohovať peňaženku na iné miesto</translation>
  417. </message>
  418. <message>
  419. <location line="+2"/>
  420. <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
  421. <translation>Zmeniť heslo použité na šifrovanie peňaženky</translation>
  422. </message>
  423. <message>
  424. <location line="+6"/>
  425. <source>&amp;Debug window</source>
  426. <translation>&amp;Okno pre ladenie</translation>
  427. </message>
  428. <message>
  429. <location line="+1"/>
  430. <source>Open debugging and diagnostic console</source>
  431. <translation>Otvor konzolu pre ladenie a diagnostiku</translation>
  432. </message>
  433. <message>
  434. <location line="-4"/>
  435. <source>&amp;Verify message...</source>
  436. <translation>Overiť správu</translation>
  437. </message>
  438. <message>
  439. <location line="+375"/>
  440. <source>Bitcoin</source>
  441. <translation>Bitcoin</translation>
  442. </message>
  443. <message>
  444. <location line="-563"/>
  445. <location line="+10"/>
  446. <source>Wallet</source>
  447. <translation>Peňaženka</translation>
  448. </message>
  449. <message>
  450. <location line="+113"/>
  451. <source>&amp;Send</source>
  452. <translation>&amp;Odoslať</translation>
  453. </message>
  454. <message>
  455. <location line="+7"/>
  456. <source>&amp;Receive</source>
  457. <translation>&amp;Prijať</translation>
  458. </message>
  459. <message>
  460. <location line="+44"/>
  461. <location line="+2"/>
  462. <source>&amp;Show / Hide</source>
  463. <translation>Zobraziť / skryť</translation>
  464. </message>
  465. <message>
  466. <location line="+1"/>
  467. <source>Show or hide the main Window</source>
  468. <translation>Zobraziť alebo skryť hlavné okno</translation>
  469. </message>
  470. <message>
  471. <location line="+3"/>
  472. <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
  473. <translation type="unfinished"/>
  474. </message>
  475. <message>
  476. <location line="+7"/>
  477. <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
  478. <translation type="unfinished"/>
  479. </message>
  480. <message>
  481. <location line="+2"/>
  482. <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
  483. <translation type="unfinished"/>
  484. </message>
  485. <message>
  486. <location line="+39"/>
  487. <source>&amp;File</source>
  488. <translation>&amp;Súbor</translation>
  489. </message>
  490. <message>
  491. <location line="+11"/>
  492. <source>&amp;Settings</source>
  493. <translation>&amp;Nastavenia</translation>
  494. </message>
  495. <message>
  496. <location line="+6"/>
  497. <source>&amp;Help</source>
  498. <translation>&amp;Pomoc</translation>
  499. </message>
  500. <message>
  501. <location line="+9"/>
  502. <source>Tabs toolbar</source>
  503. <translation>Lišta záložiek</translation>
  504. </message>
  505. <message>
  506. <location line="-244"/>
  507. <location line="+321"/>
  508. <source>[testnet]</source>
  509. <translation>[testovacia sieť]</translation>
  510. </message>
  511. <message>
  512. <location line="-331"/>
  513. <location line="+10"/>
  514. <source>Bitcoin Core</source>
  515. <translation>Jadro Bitcoin</translation>
  516. </message>
  517. <message>
  518. <location line="+121"/>
  519. <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
  520. <translation type="unfinished"/>
  521. </message>
  522. <message>
  523. <location line="+27"/>
  524. <location line="+2"/>
  525. <source>&amp;About Bitcoin Core</source>
  526. <translation>O jadre Bitcoin</translation>
  527. </message>
  528. <message>
  529. <location line="+34"/>
  530. <source>&amp;Used sending addresses...</source>
  531. <translation type="unfinished"/>
  532. </message>
  533. <message>
  534. <location line="+1"/>
  535. <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
  536. <translation type="unfinished"/>
  537. </message>
  538. <message>
  539. <location line="+1"/>
  540. <source>Used &amp;receiving addresses...</source>
  541. <translation type="unfinished"/>
  542. </message>
  543. <message>
  544. <location line="+1"/>
  545. <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
  546. <translation type="unfinished"/>
  547. </message>
  548. <message>
  549. <location line="+2"/>
  550. <source>Open URI...</source>
  551. <translation>Otvoriť URI...</translation>
  552. </message>
  553. <message>
  554. <location line="+1"/>
  555. <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
  556. <translation type="unfinished"/>
  557. </message>
  558. <message>
  559. <location line="+126"/>
  560. <location line="+5"/>
  561. <source>Bitcoin client</source>
  562. <translation>Bitcoin klient</translation>
  563. </message>
  564. <message numerus="yes">
  565. <location line="+133"/>
  566. <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
  567. <translation><numerusform>%n aktívne spojenie v Bitcoin sieti</numerusform><numerusform>%n aktívne spojenia v Bitcoin sieti</numerusform><numerusform>%n aktívnych spojení v Bitconi sieti</numerusform></translation>
  568. </message>
  569. <message>
  570. <location line="+22"/>
  571. <source>No block source available...</source>
  572. <translation>Nedostupný zdroj blokov...</translation>
  573. </message>
  574. <message>
  575. <location line="+12"/>
  576. <source>Processed %1 of %2 (estimated) blocks of transaction history.</source>
  577. <translation>Spracovaných %1 z %2 (odhadovaných) blokov transakčnej histórie.</translation>
  578. </message>
  579. <message>
  580. <location line="+4"/>
  581. <source>Processed %1 blocks of transaction history.</source>
  582. <translation>Spracovaných %1 blokov transakčnej histórie.</translation>
  583. </message>
  584. <message numerus="yes">
  585. <location line="+20"/>
  586. <source>%n hour(s)</source>
  587. <translation><numerusform>%n hodina</numerusform><numerusform>%n hodiny</numerusform><numerusform>%n hodín</numerusform></translation>
  588. </message>
  589. <message numerus="yes">
  590. <location line="+4"/>
  591. <source>%n day(s)</source>
  592. <translation><numerusform>%n deň</numerusform><numerusform>%n dni</numerusform><numerusform>%n dní</numerusform></translation>
  593. </message>
  594. <message numerus="yes">
  595. <location line="+4"/>
  596. <source>%n week(s)</source>
  597. <translation><numerusform>%n týždeň</numerusform><numerusform>%n týždne</numerusform><numerusform>%n týždňov</numerusform></translation>
  598. </message>
  599. <message>
  600. <location line="+4"/>
  601. <source>%1 behind</source>
  602. <translation>%1 za</translation>
  603. </message>
  604. <message>
  605. <location line="+14"/>
  606. <source>Last received block was generated %1 ago.</source>
  607. <translation>Posledný prijatý blok bol vygenerovaný pred %1.</translation>
  608. </message>
  609. <message>
  610. <location line="+2"/>
  611. <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
  612. <translation>Transakcie potom nebudú ešte viditeľné.</translation>
  613. </message>
  614. <message>
  615. <location line="+27"/>
  616. <source>Error</source>
  617. <translation>Chyba</translation>
  618. </message>
  619. <message>
  620. <location line="+3"/>
  621. <source>Warning</source>
  622. <translation>Upozornenie</translation>
  623. </message>
  624. <message>
  625. <location line="+3"/>
  626. <source>Information</source>
  627. <translation>Informácia</translation>
  628. </message>
  629. <message>
  630. <location line="+77"/>
  631. <source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source>
  632. <translation type="unfinished"/>
  633. </message>
  634. <message>
  635. <location line="-152"/>
  636. <source>Up to date</source>
  637. <translation>Aktualizovaný</translation>
  638. </message>
  639. <message>
  640. <location line="+31"/>
  641. <source>Catching up...</source>
  642. <translation>Sťahujem...</translation>
  643. </message>
  644. <message>
  645. <location line="+124"/>
  646. <source>Confirm transaction fee</source>
  647. <translation>Potvrď poplatok za transakciu.</translation>
  648. </message>
  649. <message>
  650. <location line="+8"/>
  651. <source>Sent transaction</source>
  652. <translation>Odoslané transakcie</translation>
  653. </message>
  654. <message>
  655. <location line="+0"/>
  656. <source>Incoming transaction</source>
  657. <translation>Prijaté transakcie</translation>
  658. </message>
  659. <message>
  660. <location line="+1"/>
  661. <source>Date: %1
  662. Amount: %2
  663. Type: %3
  664. Address: %4
  665. </source>
  666. <translation>Dátum: %1
  667. Suma: %2
  668. Typ: %3
  669. Adresa: %4</translation>
  670. </message>
  671. <message>
  672. <location line="+67"/>
  673. <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
  674. <translation>Peňaženka je &lt;b&gt;zašifrovaná&lt;/b&gt; a momentálne &lt;b&gt;odomknutá&lt;/b&gt;</translation>
  675. </message>
  676. <message>
  677. <location line="+8"/>
  678. <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
  679. <translation>Peňaženka je &lt;b&gt;zašifrovaná&lt;/b&gt; a momentálne &lt;b&gt;zamknutá&lt;/b&gt;</translation>
  680. </message>
  681. <message>
  682. <location filename="../bitcoin.cpp" line="+116"/>
  683. <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
  684. <translation type="unfinished"/>
  685. </message>
  686. </context>
  687. <context>
  688. <name>ClientModel</name>
  689. <message>
  690. <location filename="../clientmodel.cpp" line="+119"/>
  691. <source>Network Alert</source>
  692. <translation>Výstraha siete</translation>
  693. </message>
  694. </context>
  695. <context>
  696. <name>CoinControlDialog</name>
  697. <message>
  698. <location filename="../forms/coincontroldialog.ui" line="+14"/>
  699. <source>Coin Control Address Selection</source>
  700. <translation type="unfinished"/>
  701. </message>
  702. <message>
  703. <location line="+34"/>
  704. <source>Quantity:</source>
  705. <translation type="unfinished"/>
  706. </message>
  707. <message>
  708. <location line="+29"/>
  709. <source>Bytes:</source>
  710. <translation>Bajtov:</translation>
  711. </message>
  712. <message>
  713. <location line="+45"/>
  714. <source>Amount:</source>
  715. <translation>Suma:</translation>
  716. </message>
  717. <message>
  718. <location line="+29"/>
  719. <source>Priority:</source>
  720. <translation>Priorita:</translation>
  721. </message>
  722. <message>
  723. <location line="+45"/>
  724. <source>Fee:</source>
  725. <translation>Poplatok:</translation>
  726. </message>
  727. <message>
  728. <location line="+32"/>
  729. <source>Low Output:</source>
  730. <translation type="unfinished"/>
  731. </message>
  732. <message>
  733. <location line="+48"/>
  734. <source>After Fee:</source>
  735. <translation type="unfinished"/>
  736. </message>
  737. <message>
  738. <location line="+32"/>
  739. <source>Change:</source>
  740. <translation type="unfinished"/>
  741. </message>
  742. <message>
  743. <location line="+63"/>
  744. <source>(un)select all</source>
  745. <translation type="unfinished"/>
  746. </message>
  747. <message>
  748. <location line="+13"/>
  749. <source>Tree mode</source>
  750. <translation type="unfinished"/>
  751. </message>
  752. <message>
  753. <location line="+16"/>
  754. <source>List mode</source>
  755. <translation type="unfinished"/>
  756. </message>
  757. <message>
  758. <location line="+52"/>
  759. <source>Amount</source>
  760. <translation>Suma</translation>
  761. </message>
  762. <message>
  763. <location line="+10"/>
  764. <source>Address</source>
  765. <translation>Adresa</translation>
  766. </message>
  767. <message>
  768. <location line="+5"/>
  769. <source>Date</source>
  770. <translation>Dátum</translation>
  771. </message>
  772. <message>
  773. <location line="+5"/>
  774. <source>Confirmations</source>
  775. <translation type="unfinished"/>
  776. </message>
  777. <message>
  778. <location line="+3"/>
  779. <source>Confirmed</source>
  780. <translation>Potvrdené</translation>
  781. </message>
  782. <message>
  783. <location line="+5"/>
  784. <source>Priority</source>
  785. <translation>Priorita</translation>
  786. </message>
  787. <message>
  788. <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="+42"/>
  789. <source>Copy address</source>
  790. <translation>Kopírovať adresu</translation>
  791. </message>
  792. <message>
  793. <location line="+1"/>
  794. <source>Copy label</source>
  795. <translation>Kopírovať popis</translation>
  796. </message>
  797. <message>
  798. <location line="+1"/>
  799. <location line="+26"/>
  800. <source>Copy amount</source>
  801. <translation>Kopírovať sumu</translation>
  802. </message>
  803. <message>
  804. <location line="-25"/>
  805. <source>Copy transaction ID</source>
  806. <translation>Kopírovať ID transakcie</translation>
  807. </message>
  808. <message>
  809. <location line="+1"/>
  810. <source>Lock unspent</source>
  811. <translation type="unfinished"/>
  812. </message>
  813. <message>
  814. <location line="+1"/>
  815. <source>Unlock unspent</source>
  816. <translation type="unfinished"/>
  817. </message>
  818. <message>
  819. <location line="+22"/>
  820. <source>Copy quantity</source>
  821. <translation type="unfinished"/>
  822. </message>
  823. <message>
  824. <location line="+2"/>
  825. <source>Copy fee</source>
  826. <translation type="unfinished"/>
  827. </message>
  828. <message>
  829. <location line="+1"/>
  830. <source>Copy after fee</source>
  831. <translation type="unfinished"/>
  832. </message>
  833. <message>
  834. <location line="+1"/>
  835. <source>Copy bytes</source>
  836. <translation type="unfinished"/>
  837. </message>
  838. <message>
  839. <location line="+1"/>
  840. <source>Copy priority</source>
  841. <translation type="unfinished"/>
  842. </message>
  843. <message>
  844. <location line="+1"/>
  845. <source>Copy low output</source>
  846. <translation type="unfinished"/>
  847. </message>
  848. <message>
  849. <location line="+1"/>
  850. <source>Copy change</source>
  851. <translation type="unfinished"/>
  852. </message>
  853. <message>
  854. <location line="+323"/>
  855. <source>highest</source>
  856. <translation>najvyššie</translation>
  857. </message>
  858. <message>
  859. <location line="+1"/>
  860. <source>higher</source>
  861. <translation>vyššie</translation>
  862. </message>
  863. <message>
  864. <location line="+1"/>
  865. <source>high</source>
  866. <translation>vysoké</translation>
  867. </message>
  868. <message>
  869. <location line="+1"/>
  870. <source>medium-high</source>
  871. <translation>stredne vysoké</translation>
  872. </message>
  873. <message>
  874. <location line="+1"/>
  875. <source>medium</source>
  876. <translation>stredné</translation>
  877. </message>
  878. <message>
  879. <location line="+4"/>
  880. <source>low-medium</source>
  881. <translation>stredne nízke</translation>
  882. </message>
  883. <message>
  884. <location line="+1"/>
  885. <source>low</source>
  886. <translation>nízke</translation>
  887. </message>
  888. <message>
  889. <location line="+1"/>
  890. <source>lower</source>
  891. <translation>nižšie</translation>
  892. </message>
  893. <message>
  894. <location line="+1"/>
  895. <source>lowest</source>
  896. <translation>najnižšie</translation>
  897. </message>
  898. <message>
  899. <location line="+11"/>
  900. <source>(%1 locked)</source>
  901. <translation type="unfinished"/>
  902. </message>
  903. <message>
  904. <location line="+171"/>
  905. <source>Dust</source>
  906. <translation type="unfinished"/>
  907. </message>
  908. <message>
  909. <location line="+0"/>
  910. <source>yes</source>
  911. <translation>áno</translation>
  912. </message>
  913. <message>
  914. <location line="+0"/>
  915. <source>no</source>
  916. <translation>nie</translation>
  917. </message>
  918. <message>
  919. <location line="+10"/>
  920. <source>This label turns red, if the transaction size is greater than 1000 bytes.</source>
  921. <translation type="unfinished"/>
  922. </message>
  923. <message>
  924. <location line="+1"/>
  925. <location line="+5"/>
  926. <source>This means a fee of at least %1 per kB is required.</source>
  927. <translation type="unfinished"/>
  928. </message>
  929. <message>
  930. <location line="-4"/>
  931. <source>Can vary +/- 1 byte per input.</source>
  932. <translation type="unfinished"/>
  933. </message>
  934. <message>
  935. <location line="+2"/>
  936. <source>Transactions with higher priority are more likely to get included into a block.</source>
  937. <translation type="unfinished"/>
  938. </message>
  939. <message>
  940. <location line="+1"/>
  941. <source>This label turns red, if the priority is smaller than &quot;medium&quot;</source>
  942. <translation type="unfinished"/>
  943. </message>
  944. <message>
  945. <location line="+3"/>
  946. <source>This label turns red, if any recipient receives an amount smaller than %1.</source>
  947. <translation type="unfinished"/>
  948. </message>
  949. <message>
  950. <location line="+1"/>
  951. <location line="+4"/>
  952. <source>This means a fee of at least %1 is required.</source>
  953. <translation type="unfinished"/>
  954. </message>
  955. <message>
  956. <location line="-3"/>
  957. <source>Amounts below 0.546 times the minimum relay fee are shown as dust.</source>
  958. <translation type="unfinished"/>
  959. </message>
  960. <message>
  961. <location line="+2"/>
  962. <source>This label turns red, if the change is smaller than %1.</source>
  963. <translation type="unfinished"/>
  964. </message>
  965. <message>
  966. <location line="+43"/>
  967. <location line="+66"/>
  968. <source>(no label)</source>
  969. <translation>(bez popisu)</translation>
  970. </message>
  971. <message>
  972. <location line="-9"/>
  973. <source>change from %1 (%2)</source>
  974. <translation type="unfinished"/>
  975. </message>
  976. <message>
  977. <location line="+1"/>
  978. <source>(change)</source>
  979. <translation type="unfinished"/>
  980. </message>
  981. </context>
  982. <context>
  983. <name>EditAddressDialog</name>
  984. <message>
  985. <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="+14"/>
  986. <source>Edit Address</source>
  987. <translation>Upraviť adresu</translation>
  988. </message>
  989. <message>
  990. <location line="+11"/>
  991. <source>&amp;Label</source>
  992. <translation>&amp;Popis</translation>
  993. </message>
  994. <message>
  995. <location line="+10"/>
  996. <source>The label associated with this address list entry</source>
  997. <translation type="unfinished"/>
  998. </message>
  999. <message>
  1000. <location line="+17"/>
  1001. <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
  1002. <translation type="unfinished"/>
  1003. </message>
  1004. <message>
  1005. <location line="-10"/>
  1006. <source>&amp;Address</source>
  1007. <translation>&amp;Adresa</translation>
  1008. </message>
  1009. <message>
  1010. <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="+25"/>
  1011. <source>New receiving address</source>
  1012. <translation>Nová adresa pre prijímanie</translation>
  1013. </message>
  1014. <message>
  1015. <location line="+4"/>
  1016. <source>New sending address</source>
  1017. <translation>Nová adresa pre odoslanie</translation>
  1018. </message>
  1019. <message>
  1020. <location line="+3"/>
  1021. <source>Edit receiving address</source>
  1022. <translation>Upraviť prijímacie adresy</translation>
  1023. </message>
  1024. <message>
  1025. <location line="+4"/>
  1026. <source>Edit sending address</source>
  1027. <translation>Upraviť odosielaciu adresu</translation>
  1028. </message>
  1029. <message>
  1030. <location line="+76"/>
  1031. <source>The entered address &quot;%1&quot; is already in the address book.</source>
  1032. <translation>Vložená adresa &quot;%1&quot; sa už nachádza v adresári.</translation>
  1033. </message>
  1034. <message>
  1035. <location line="-5"/>
  1036. <source>The entered address &quot;%1&quot; is not a valid Bitcoin address.</source>
  1037. <translation>Vložená adresa &quot;%1&quot; nieje platnou adresou bitcoin.</translation>
  1038. </message>
  1039. <message>
  1040. <location line="+10"/>
  1041. <source>Could not unlock wallet.</source>
  1042. <translation>Nepodarilo sa odomknúť peňaženku.</translation>
  1043. </message>
  1044. <message>
  1045. <location line="+5"/>
  1046. <source>New key generation failed.</source>
  1047. <translation>Generovanie nového kľúča zlyhalo.</translation>
  1048. </message>
  1049. </context>
  1050. <context>
  1051. <name>FreespaceChecker</name>
  1052. <message>
  1053. <location filename="../intro.cpp" line="+65"/>
  1054. <source>A new data directory will be created.</source>
  1055. <translation>Bude vytvorený nový dátový adresár.</translation>
  1056. </message>
  1057. <message>
  1058. <location line="+22"/>
  1059. <source>name</source>
  1060. <translation>názov</translation>
  1061. </message>
  1062. <message>
  1063. <location line="+2"/>
  1064. <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
  1065. <translation type="unfinished"/>
  1066. </message>
  1067. <message>
  1068. <location line="+3"/>
  1069. <source>Path already exists, and is not a directory.</source>
  1070. <translation>Cesta už existuje a nie je to adresár.</translation>
  1071. </message>
  1072. <message>
  1073. <location line="+7"/>
  1074. <source>Cannot create data directory here.</source>
  1075. <translation>Tu nemôžem vytvoriť dátový adresár.</translation>
  1076. </message>
  1077. </context>
  1078. <context>
  1079. <name>GUIUtil::HelpMessageBox</name>
  1080. <message>
  1081. <location filename="../guiutil.cpp" line="+597"/>
  1082. <source>version</source>
  1083. <translation>verzia</translation>
  1084. </message>
  1085. <message>
  1086. <location line="+0"/>
  1087. <location line="+13"/>
  1088. <source>Bitcoin Core</source>
  1089. <translation>Jadro Bitcoin</translation>
  1090. </message>
  1091. <message>
  1092. <location line="-11"/>
  1093. <source>Usage:</source>
  1094. <translation>Použitie:</translation>
  1095. </message>
  1096. <message>
  1097. <location line="+1"/>
  1098. <source>command-line options</source>
  1099. <translation>voľby príkazového riadku</translation>
  1100. </message>
  1101. <message>
  1102. <location line="+4"/>
  1103. <source>UI options</source>
  1104. <translation>UI možnosti</translation>
  1105. </message>
  1106. <message>
  1107. <location line="+1"/>
  1108. <source>Set language, for example &quot;de_DE&quot; (default: system locale)</source>
  1109. <translation>Nastaviť jazyk, napríklad &quot;sk_SK&quot; (predvolené: systémový)</translation>
  1110. </message>
  1111. <message>
  1112. <location line="+1"/>
  1113. <source>Start minimized</source>
  1114. <translation>Spustiť minimalizované</translation>
  1115. </message>
  1116. <message>
  1117. <location line="+1"/>
  1118. <source>Show splash screen on startup (default: 1)</source>
  1119. <translation>Zobraziť splash screen pri spustení (predvolené: 1)</translation>
  1120. </message>
  1121. <message>
  1122. <location line="+1"/>
  1123. <source>Choose data directory on startup (default: 0)</source>
  1124. <translation type="unfinished"/>
  1125. </message>
  1126. </context>
  1127. <context>
  1128. <name>Intro</name>
  1129. <message>
  1130. <location filename="../forms/intro.ui" line="+14"/>
  1131. <source>Welcome</source>
  1132. <translation>Vitajte</translation>
  1133. </message>
  1134. <message>
  1135. <location line="+9"/>
  1136. <source>Welcome to Bitcoin Core.</source>
  1137. <translation type="unfinished"/>
  1138. </message>
  1139. <message>
  1140. <location line="+26"/>
  1141. <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where Bitcoin Core will store its data.</source>
  1142. <translation type="unfinished"/>
  1143. </message>
  1144. <message>
  1145. <location line="+10"/>
  1146. <source>Bitcoin Core will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
  1147. <translation type="unfinished"/>
  1148. </message>
  1149. <message>
  1150. <location line="+10"/>
  1151. <source>Use the default data directory</source>
  1152. <translation>Použiť predvolený dátový adresár</translation>
  1153. </message>
  1154. <message>
  1155. <location line="+7"/>
  1156. <source>Use a custom data directory:</source>
  1157. <translation>Použiť vlastný dátový adresár:</translation>
  1158. </message>
  1159. <message>
  1160. <location filename="../intro.cpp" line="+85"/>
  1161. <source>Bitcoin</source>
  1162. <translation>Bitcoin</translation>
  1163. </message>
  1164. <message>
  1165. <location line="+1"/>
  1166. <source>Error: Specified data directory &quot;%1&quot; can not be created.</source>
  1167. <translation type="unfinished"/>
  1168. </message>
  1169. <message>
  1170. <location line="+19"/>
  1171. <source>Error</source>
  1172. <translation>Chyba</translation>
  1173. </message>
  1174. <message>
  1175. <location line="+9"/>
  1176. <source>GB of free space available</source>
  1177. <translation>GB dostupného voľného miesta</translation>
  1178. </message>
  1179. <message>
  1180. <location line="+3"/>
  1181. <source>(of %1GB needed)</source>
  1182. <translation>(z %1GB potrebných)</translation>
  1183. </message>
  1184. </context>
  1185. <context>
  1186. <name>OpenURIDialog</name>
  1187. <message>
  1188. <location filename="../forms/openuridialog.ui" line="+14"/>
  1189. <source>Open URI</source>
  1190. <translation>Otvoriť URI</translation>
  1191. </message>
  1192. <message>
  1193. <location line="+6"/>
  1194. <source>Open payment request from URI or file</source>
  1195. <translation type="unfinished"/>
  1196. </message>
  1197. <message>
  1198. <location line="+9"/>
  1199. <source>URI:</source>
  1200. <translation>URI:</translation>
  1201. </message>
  1202. <message>
  1203. <location line="+11"/>
  1204. <source>Select payment request file</source>
  1205. <translation type="unfinished"/>
  1206. </message>
  1207. <message>
  1208. <location filename="../openuridialog.cpp" line="+47"/>
  1209. <source>Select payment request file to open</source>
  1210. <translation type="unfinished"/>
  1211. </message>
  1212. </context>
  1213. <context>
  1214. <name>OptionsDialog</name>
  1215. <message>
  1216. <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="+14"/>
  1217. <source>Options</source>
  1218. <translation>Možnosti</translation>
  1219. </message>
  1220. <message>
  1221. <location line="+16"/>
  1222. <source>&amp;Main</source>
  1223. <translation>&amp;Hlavné</translation>
  1224. </message>
  1225. <message>
  1226. <location line="+6"/>
  1227. <source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB.</source>
  1228. <translation type="unfinished"/>
  1229. </message>
  1230. <message>
  1231. <location line="+15"/>
  1232. <source>Pay transaction &amp;fee</source>
  1233. <translation>Zaplatiť transakčné &amp;poplatky</translation>
  1234. </message>
  1235. <message>
  1236. <location line="+31"/>
  1237. <source>Automatically start Bitcoin after logging in to the system.</source>
  1238. <translation>Automaticky spustiť Bitcoin po zapnutí počítača</translation>
  1239. </message>
  1240. <message>
  1241. <location line="+3"/>
  1242. <source>&amp;Start Bitcoin on system login</source>
  1243. <translation>&amp;Spustiť Bitcoin pri spustení systému správy okien</translation>
  1244. </message>
  1245. <message>
  1246. <location line="+35"/>
  1247. <source>Reset all client options to default.</source>
  1248. <translation>Vynulovať všetky voľby klienta na predvolené.</translation>
  1249. </message>
  1250. <message>
  1251. <location line="+3"/>
  1252. <source>&amp;Reset Options</source>
  1253. <translation>Vynulovať voľby</translation>
  1254. </message>
  1255. <message>
  1256. <location line="+13"/>
  1257. <source>&amp;Network</source>
  1258. <translation>Sieť</translation>
  1259. </message>
  1260. <message>
  1261. <location line="+6"/>
  1262. <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
  1263. <translation>Automaticky otvorit port pre Bitcoin na routeri. Toto funguje len ak router podporuje UPnP a je táto podpora aktivovaná.</translation>
  1264. </message>
  1265. <message>
  1266. <location line="+3"/>
  1267. <source>Map port using &amp;UPnP</source>
  1268. <translation>Mapovať port pomocou &amp;UPnP</translation>
  1269. </message>
  1270. <message>
  1271. <location line="+7"/>
  1272. <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS proxy (e.g. when connecting through Tor).</source>
  1273. <translation>Pripojiť do siete Bitcoin cez SOCKS proxy (napr. keď sa pripájate cez Tor)</translation>
  1274. </message>
  1275. <message>
  1276. <location line="+3"/>
  1277. <source>&amp;Connect through SOCKS proxy:</source>
  1278. <translation>&amp;Pripojiť cez SOCKS proxy:</translation>
  1279. </message>
  1280. <message>
  1281. <location line="+9"/>
  1282. <source>Proxy &amp;IP:</source>
  1283. <translation>Proxy &amp;IP:</translation>
  1284. </message>
  1285. <message>
  1286. <location line="+19"/>
  1287. <source>IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)</source>
  1288. <translation>IP addresa proxy (napr. 127.0.0.1)</translation>
  1289. </message>
  1290. <message>
  1291. <location line="+7"/>
  1292. <source>&amp;Port:</source>
  1293. <translation>&amp;Port:</translation>
  1294. </message>
  1295. <message>
  1296. <location line="+19"/>
  1297. <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
  1298. <translation>Port proxy (napr. 9050)</translation>
  1299. </message>
  1300. <message>
  1301. <location line="+7"/>
  1302. <source>SOCKS &amp;Version:</source>
  1303. <translation>Verzia SOCKS:</translation>
  1304. </message>
  1305. <message>
  1306. <location line="+13"/>
  1307. <source>SOCKS version of the proxy (e.g. 5)</source>
  1308. <translation>SOCKS verzia proxy (napr. 5)</translation>
  1309. </message>
  1310. <message>
  1311. <location line="+36"/>
  1312. <source>&amp;Window</source>
  1313. <translation>Okno</translation>
  1314. </message>
  1315. <message>
  1316. <location line="+6"/>
  1317. <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
  1318. <translation>Zobraziť len ikonu na lište po minimalizovaní okna.</translation>
  1319. </message>
  1320. <message>
  1321. <location line="+3"/>
  1322. <source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
  1323. <translation>Zobraziť len ikonu na lište po minimalizovaní okna.</translation>
  1324. </message>
  1325. <message>
  1326. <location line="+7"/>
  1327. <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source>
  1328. <translation>Minimalizovat namiesto ukončenia aplikácie keď sa okno zavrie. Keď je zvolená táto možnosť, aplikácia sa zavrie len po zvolení Ukončiť v menu.</translation>
  1329. </message>
  1330. <message>
  1331. <location line="+3"/>
  1332. <source>M&amp;inimize on close</source>
  1333. <translation>M&amp;inimalizovať pri zavretí</translation>
  1334. </message>
  1335. <message>
  1336. <location line="+21"/>
  1337. <source>&amp;Display</source>
  1338. <translation>&amp;Displej</translation>
  1339. </message>
  1340. <message>
  1341. <location line="+8"/>
  1342. <source>User Interface &amp;language:</source>
  1343. <translation>Jazyk užívateľského rozhrania:</translation>
  1344. </message>
  1345. <message>
  1346. <location line="+13"/>
  1347. <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin.</source>
  1348. <translation type="unfinished"/>
  1349. </message>
  1350. <message>
  1351. <location line="+11"/>
  1352. <source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
  1353. <translation>&amp;Zobrazovať hodnoty v jednotkách:</translation>
  1354. </message>
  1355. <message>
  1356. <location line="+13"/>
  1357. <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
  1358. <translation type="unfinished"/>
  1359. </message>
  1360. <message>
  1361. <location line="+9"/>
  1362. <source>Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list or not.</source>
  1363. <translation type="unfinished"/>
  1364. </message>
  1365. <message>
  1366. <location line="+3"/>
  1367. <source>&amp;Display addresses in transaction list</source>
  1368. <translation>&amp;Zobraziť adresy zo zoznamu transakcií</translation>
  1369. </message>
  1370. <message>
  1371. <location line="+7"/>
  1372. <source>Whether to show coin control features or not.</source>
  1373. <translation type="unfinished"/>
  1374. </message>
  1375. <message>
  1376. <location line="+3"/>
  1377. <source>Display coin &amp;control features (experts only)</source>
  1378. <translation type="unfinished"/>
  1379. </message>
  1380. <message>
  1381. <location line="+71"/>
  1382. <source>&amp;OK</source>
  1383. <translation>&amp;OK</translation>
  1384. </message>
  1385. <message>
  1386. <location line="+7"/>
  1387. <source>&amp;Cancel</source>
  1388. <translation>Zrušiť</translation>
  1389. </message>
  1390. <message>
  1391. <location line="+10"/>
  1392. <source>&amp;Apply</source>
  1393. <translation>Použiť</translation>
  1394. </message>
  1395. <message>
  1396. <location filename="../optionsdialog.cpp" line="+63"/>
  1397. <source>default</source>
  1398. <translation>predvolené</translation>
  1399. </message>
  1400. <message>
  1401. <location line="+131"/>
  1402. <source>Confirm options reset</source>
  1403. <translation type="unfinished"/>
  1404. </message>
  1405. <message>
  1406. <location line="+1"/>
  1407. <source>Some settings may require a client restart to take effect.</source>
  1408. <translation type="unfinished"/>
  1409. </message>
  1410. <message>
  1411. <location line="+0"/>
  1412. <source>Do you want to proceed?</source>
  1413. <translation>Chcete pokračovať?</translation>
  1414. </message>
  1415. <message>
  1416. <location line="+42"/>
  1417. <location line="+9"/>
  1418. <source>Warning</source>
  1419. <translation>Varovanie</translation>
  1420. </message>
  1421. <message>
  1422. <location line="-9"/>
  1423. <location line="+9"/>
  1424. <source>This setting will take effect after restarting Bitcoin.</source>
  1425. <translation type="unfinished"/>
  1426. </message>
  1427. <message>
  1428. <location line="+29"/>
  1429. <source>The supplied proxy address is invalid.</source>
  1430. <translation>Zadaná proxy adresa je neplatná.</translation>
  1431. </message>
  1432. </context>
  1433. <context>
  1434. <name>OverviewPage</name>
  1435. <message>
  1436. <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="+14"/>
  1437. <source>Form</source>
  1438. <translation>Forma</translation>
  1439. </message>
  1440. <message>
  1441. <location line="+50"/>
  1442. <location line="+214"/>
  1443. <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
  1444. <translation type="unfinished"/>
  1445. </message>
  1446. <message>
  1447. <location line="-140"/>
  1448. <source>Unconfirmed:</source>
  1449. <translation>Nepotvrdené:</translation>
  1450. </message>
  1451. <message>
  1452. <location line="-81"/>
  1453. <source>Wallet</source>
  1454. <translation>Peňaženka</translation>
  1455. </message>
  1456. <message>
  1457. <location line="+49"/>
  1458. <source>Confirmed:</source>
  1459. <translation>Potvrdené:</translation>
  1460. </message>
  1461. <message>
  1462. <location line="+16"/>
  1463. <source>Your current spendable balance</source>
  1464. <translation type="unfinished"/>
  1465. </message>
  1466. <message>
  1467. <location line="+32"/>
  1468. <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
  1469. <translation type="unfinished"/>
  1470. </message>
  1471. <message>
  1472. <location line="+16"/>
  1473. <source>Immature:</source>
  1474. <translation>Nezrelé:</translation>
  1475. </message>
  1476. <message>
  1477. <location line="+13"/>
  1478. <source>Mined balance that has not yet matured</source>
  1479. <translation type="unfinished"/>
  1480. </message>
  1481. <message>
  1482. <location line="+16"/>
  1483. <source>Total:</source>
  1484. <translation>Celkovo:</translation>
  1485. </message>
  1486. <message>
  1487. <location line="+16"/>
  1488. <source>Your current total balance</source>
  1489. <translation>Váš súčasný celkový zostatok</translation>
  1490. </message>
  1491. <message>
  1492. <location line="+56"/>
  1493. <source>&lt;b&gt;Recent transactions&lt;/b&gt;</source>
  1494. <translation>&lt;b&gt;Nedávne transakcie&lt;/b&gt;</translation>
  1495. </message>
  1496. <message>
  1497. <location filename="../overviewpage.cpp" line="+120"/>
  1498. <location line="+1"/>
  1499. <source>out of sync</source>
  1500. <translation>nesynchronizované</translation>
  1501. </message>
  1502. </context>
  1503. <context>
  1504. <name>PaymentServer</name>
  1505. <message>
  1506. <location filename="../paymentserver.cpp" line="+397"/>
  1507. <source>URI handling</source>
  1508. <translation>Spracovanie URI</translation>
  1509. </message>
  1510. <message>
  1511. <location line="+1"/>
  1512. <source>URI can not be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
  1513. <translation type="unfinished"/>
  1514. </message>
  1515. <message>
  1516. <location line="+91"/>
  1517. <source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source>
  1518. <translation type="unfinished"/>
  1519. </message>
  1520. <message>
  1521. <location line="-204"/>
  1522. <location line="+195"/>
  1523. <location line="+13"/>
  1524. <source>Payment request error</source>
  1525. <translation type="unfinished"/>
  1526. </message>
  1527. <message>
  1528. <location line="-207"/>
  1529. <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
  1530. <translation type="unfinished"/>
  1531. </message>
  1532. <message>
  1533. <location line="+195"/>
  1534. <source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source>
  1535. <translation type="unfinished"/>
  1536. </message>
  1537. <message>
  1538. <location line="+59"/>
  1539. <source>Refund from %1</source>
  1540. <translation type="unfinished"/>
  1541. </message>
  1542. <message>
  1543. <location line="+42"/>
  1544. <source>Error communicating with %1: %2</source>
  1545. <translation type="unfinished"/>
  1546. </message>
  1547. <message>
  1548. <location line="+28"/>
  1549. <source>Bad response from server %1</source>
  1550. <translation>Zlá odpoveď zo servera %1</translation>
  1551. </message>
  1552. <message>
  1553. <location line="+32"/>
  1554. <source>Payment acknowledged</source>
  1555. <translation type="unfinished"/>
  1556. </message>
  1557. <message>
  1558. <location line="-55"/>
  1559. <location line="+27"/>
  1560. <location line="+17"/>
  1561. <source>Network request error</source>
  1562. <translation type="unfinished"/>
  1563. </message>
  1564. </context>
  1565. <context>
  1566. <name>QObject</name>
  1567. <message>
  1568. <location filename="../bitcoin.cpp" line="+119"/>
  1569. <location line="+5"/>
  1570. <source>Bitcoin</source>
  1571. <translation>Bitcoin</translation>
  1572. </message>
  1573. <message>
  1574. <location line="-4"/>
  1575. <source>Error: Specified data directory &quot;%1&quot; does not exist.</source>
  1576. <translation type="unfinished"/>
  1577. </message>
  1578. <message>
  1579. <location line="+4"/>
  1580. <source>Error: Invalid combination of -regtest and -testnet.</source>
  1581. <translation type="unfinished"/>
  1582. </message>
  1583. </context>
  1584. <context>
  1585. <name>QRImageWidget</name>
  1586. <message>
  1587. <location filename="../receiverequestdialog.cpp" line="+36"/>
  1588. <source>&amp;Save Image...</source>
  1589. <translation>Uložiť obrázok...</translation>
  1590. </message>
  1591. <message>
  1592. <location line="+3"/>
  1593. <source>&amp;Copy Image</source>
  1594. <translation>Kopírovať obrázok</translation>
  1595. </message>
  1596. <message>
  1597. <location line="+28"/>
  1598. <source>Save QR Code</source>
  1599. <translation>Ukladanie QR kódu</translation>
  1600. </message>
  1601. <message>
  1602. <location line="+0"/>
  1603. <source>PNG Image (*.png)</source>
  1604. <translation>PNG obrázok (*.png)</translation>
  1605. </message>
  1606. </context>
  1607. <context>
  1608. <name>RPCConsole</name>
  1609. <message>
  1610. <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="+46"/>
  1611. <source>Client name</source>
  1612. <translation>Meno klienta</translation>
  1613. </message>
  1614. <message>
  1615. <location line="+10"/>
  1616. <location line="+23"/>
  1617. <location line="+26"/>
  1618. <location line="+23"/>
  1619. <location line="+23"/>
  1620. <location line="+36"/>
  1621. <location line="+53"/>
  1622. <location line="+23"/>
  1623. <location line="+23"/>
  1624. <location filename="../rpcconsole.cpp" line="+360"/>
  1625. <source>N/A</source>
  1626. <translation>nie je k dispozícii</translation>
  1627. </message>
  1628. <message>
  1629. <location line="-217"/>
  1630. <source>Client version</source>
  1631. <translation>Verzia klienta</translation>
  1632. </message>
  1633. <message>
  1634. <location line="-45"/>
  1635. <source>&amp;Information</source>
  1636. <translation>&amp;Informácia</translation>
  1637. </message>
  1638. <message>
  1639. <location line="-10"/>
  1640. <source>Debug window</source>
  1641. <translation type="unfinished"/>
  1642. </message>
  1643. <message>
  1644. <location line="+78"/>
  1645. <source>Using OpenSSL version</source>
  1646. <translation>Používa OpenSSL verziu</translation>
  1647. </message>
  1648. <message>
  1649. <location line="+49"/>
  1650. <source>Startup time</source>
  1651. <translation>Čas spustenia</translation>
  1652. </message>
  1653. <message>
  1654. <location line="+29"/>
  1655. <source>Network</source>
  1656. <translation>Sieť</translation>
  1657. </message>
  1658. <message>
  1659. <location line="+7"/>
  1660. <source>Number of connections</source>
  1661. <translation>Počet pripojení</translation>
  1662. </message>
  1663. <message>
  1664. <location line="+23"/>
  1665. <source>On testnet</source>
  1666. <translation>Na testovacej sieti</translation>
  1667. </message>
  1668. <message>
  1669. <location line="+23"/>
  1670. <source>Block chain</source>
  1671. <translation>Reťazec blokov</translation>
  1672. </message>
  1673. <message>
  1674. <location line="+7"/>
  1675. <source>Current number of blocks</source>
  1676. <translation>Aktuálny počet blokov</translation>
  1677. </message>
  1678. <message>
  1679. <location line="+23"/>
  1680. <source>Estimated total blocks</source>
  1681. <translation>Očakávaných blokov celkovo</translation>
  1682. </message>
  1683. <message>
  1684. <location line="+23"/>
  1685. <source>Last block time</source>
  1686. <translation>Čas posledného bloku</translation>
  1687. </message>
  1688. <message>
  1689. <location line="+52"/>
  1690. <source>&amp;Open</source>
  1691. <translation>&amp;Otvoriť</translation>
  1692. </message>
  1693. <message>
  1694. <location line="+16"/>
  1695. <source>Command-line options</source>
  1696. <translation>Voľby príkazového riadku</translation>
  1697. </message>
  1698. <message>
  1699. <location line="+10"/>
  1700. <source>&amp;Show</source>
  1701. <translation>Zobraziť</translation>
  1702. </message>
  1703. <message>
  1704. <location line="+24"/>
  1705. <source>&amp;Console</source>
  1706. <translation>&amp;Konzola</translation>
  1707. </message>
  1708. <message>
  1709. <location line="+72"/>
  1710. <source>&amp;Network Traffic</source>
  1711. <translation>Sieťová prevádzka</translation>
  1712. </message>
  1713. <message>
  1714. <location line="+52"/>
  1715. <source>&amp;Clear</source>
  1716. <translation>&amp;Vyčistiť</translation>
  1717. </message>
  1718. <message>
  1719. <location line="+13"/>
  1720. <source>Totals</source>
  1721. <translation>Celkovo</translation>
  1722. </message>
  1723. <message>
  1724. <location line="+64"/>
  1725. <source>In:</source>
  1726. <translation>Dnu:</translation>
  1727. </message>
  1728. <message>
  1729. <location line="+80"/>
  1730. <source>Out:</source>
  1731. <translation>Von:</translation>
  1732. </message>
  1733. <message>
  1734. <location line="-541"/>
  1735. <source>Build date</source>
  1736. <translation>Dátum zostavenia</translation>
  1737. </message>
  1738. <message>
  1739. <location line="-79"/>
  1740. <source>Bitcoin Core</source>
  1741. <translation>Jadro Bitcoin</translation>
  1742. </message>
  1743. <message>
  1744. <location line="+279"/>
  1745. <source>Debug log file</source>
  1746. <translation>Súbor záznamu ladenia</translation>
  1747. </message>
  1748. <message>
  1749. <location line="+7"/>
  1750. <source>Open the Bitcoin debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
  1751. <translation type="unfinished"/>
  1752. </message>
  1753. <message>
  1754. <location line="+26"/>
  1755. <source>Show the Bitcoin-Core help message to get a list with possible Bitcoin command-line options.</source>
  1756. <translation type="unfinished"/>
  1757. </message>
  1758. <message>
  1759. <location line="+76"/>
  1760. <source>Clear console</source>
  1761. <translation>Vymazať konzolu</translation>
  1762. </message>
  1763. <message>
  1764. <location filename="../rpcconsole.cpp" line="-30"/>
  1765. <source>Welcome to the Bitcoin RPC console.</source>
  1766. <translation type="unfinished"/>
  1767. </message>
  1768. <message>
  1769. <location line="+1"/>
  1770. <source>Use up and down arrows to navigate history, and &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; to clear screen.</source>
  1771. <translation type="unfinished"/>
  1772. </message>
  1773. <message>
  1774. <location line="+1"/>
  1775. <source>Type &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; for an overview of available commands.</source>
  1776. <translation type="unfinished"/>
  1777. </message>
  1778. <message>
  1779. <location line="+128"/>
  1780. <source>%1 B</source>
  1781. <translation>%1 B</translation>
  1782. </message>
  1783. <message>
  1784. <location line="+2"/>
  1785. <source>%1 KB</source>
  1786. <translation>%1 KB</translation>
  1787. </message>
  1788. <message>
  1789. <location line="+2"/>
  1790. <source>%1 MB</source>
  1791. <translation>%1 MB</translation>
  1792. </message>
  1793. <message>
  1794. <location line="+2"/>
  1795. <source>%1 GB</source>
  1796. <translation>%1 GB</translation>
  1797. </message>
  1798. <message>
  1799. <location line="+7"/>
  1800. <source>%1 m</source>
  1801. <translation>%1 m</translation>
  1802. </message>
  1803. <message>
  1804. <location line="+5"/>
  1805. <source>%1 h</source>
  1806. <translation>%1 h</translation>
  1807. </message>
  1808. <message>
  1809. <location line="+2"/>
  1810. <source>%1 h %2 m</source>
  1811. <translation>%1 h %2 m</translation>
  1812. </message>
  1813. </context>
  1814. <context>
  1815. <name>ReceiveCoinsDialog</name>
  1816. <message>
  1817. <location filename="../forms/receivecoinsdialog.ui" line="+83"/>
  1818. <source>&amp;Amount:</source>
  1819. <translation>&amp;Suma:</translation>
  1820. </message>
  1821. <message>
  1822. <location line="+19"/>
  1823. <source>The amount to request</source>
  1824. <translation>Suma na vyžiadanie</translation>
  1825. </message>
  1826. <message>
  1827. <location line="-32"/>
  1828. <source>&amp;Label:</source>
  1829. <translation>&amp;Popis:</translation>
  1830. </message>
  1831. <message>
  1832. <location line="-34"/>
  1833. <source>&amp;Message:</source>
  1834. <translation>&amp;Správa:</translation>
  1835. </message>
  1836. <message>
  1837. <location line="+20"/>
  1838. <source>The message to attach to payment request</source>
  1839. <translation type="unfinished"/>
  1840. </message>
  1841. <message>
  1842. <location line="-37"/>
  1843. <source>Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.</source>
  1844. <translation type="unfinished"/>
  1845. </message>
  1846. <message>
  1847. <location line="+3"/>
  1848. <source>R&amp;euse an existing receiving address (not recommended)</source>
  1849. <translation type="unfinished"/>
  1850. </message>
  1851. <message>
  1852. <location line="+27"/>
  1853. <source>The label to associate with the new receiving address</source>
  1854. <translation type="unfinished"/>
  1855. </message>
  1856. <message>
  1857. <location line="+14"/>
  1858. <source>Use this form to request payments. All fields are optional.</source>
  1859. <translation type="unfinished"/>
  1860. </message>
  1861. <message>
  1862. <location line="+56"/>
  1863. <source>Clear all fields of the form.</source>
  1864. <translation>Vyčistiť všetky polia formulára.</translation>
  1865. </message>
  1866. <message>
  1867. <location line="+3"/>
  1868. <source>Clear</source>
  1869. <translation>Vyčistiť</translation>
  1870. </message>
  1871. <message>
  1872. <location line="+36"/>
  1873. <source>&amp;Request payment</source>
  1874. <translation>Vyžiadať platbu</translation>
  1875. </message>
  1876. <message>
  1877. <location line="+47"/>
  1878. <source>Previously requested payments</source>
  1879. <translation type="unfinished"/>
  1880. </message>
  1881. <message>
  1882. <location line="+12"/>
  1883. <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
  1884. <translation type="unfinished"/>
  1885. </message>
  1886. <message>
  1887. <location line="+3"/>
  1888. <source>Show</source>
  1889. <translation>Zobraziť</translation>
  1890. </message>
  1891. <message>
  1892. <location line="+11"/>
  1893. <source>Remove the selected entries from the list</source>
  1894. <translation type="unfinished"/>
  1895. </message>
  1896. <message>
  1897. <location line="+3"/>
  1898. <source>Remove</source>
  1899. <translation>Odstrániť</translation>
  1900. </message>
  1901. </context>
  1902. <context>
  1903. <name>ReceiveRequestDialog</name>
  1904. <message>
  1905. <location filename="../forms/receiverequestdialog.ui" line="+29"/>
  1906. <source>QR Code</source>
  1907. <translation>QR kód</translation>
  1908. </message>
  1909. <message>
  1910. <location line="+46"/>
  1911. <source>Copy &amp;URI</source>
  1912. <translation>Kopírovať &amp;URI</translation>
  1913. </message>
  1914. <message>
  1915. <location line="+7"/>
  1916. <source>Copy &amp;Address</source>
  1917. <translation>Kopírovať adresu</translation>
  1918. </message>
  1919. <message>
  1920. <location line="+7"/>
  1921. <source>&amp;Save Image...</source>
  1922. <translation>Uložiť obrázok...</translation>
  1923. </message>
  1924. <message>
  1925. <location filename="../receiverequestdialog.cpp" line="+56"/>
  1926. <source>Request payment to %1</source>
  1927. <translation>Vyžiadať platbu pre %1</translation>
  1928. </message>
  1929. <message>
  1930. <location line="+6"/>
  1931. <source>Payment information</source>
  1932. <translation>Informácia o platbe</translation>
  1933. </message>
  1934. <message>
  1935. <location line="+1"/>
  1936. <source>URI</source>
  1937. <translation>URI</translation>
  1938. </message>
  1939. <message>
  1940. <location line="+2"/>
  1941. <source>Address</source>
  1942. <translation>Adresa</translation>
  1943. </message>
  1944. <message>
  1945. <location line="+2"/>
  1946. <source>Amount</source>
  1947. <translation>Suma</translation>
  1948. </message>
  1949. <message>
  1950. <location line="+2"/>
  1951. <source>Label</source>
  1952. <translation>Popis</translation>
  1953. </message>
  1954. <message>
  1955. <location line="+2"/>
  1956. <source>Message</source>
  1957. <translation>Správa</translation>
  1958. </message>
  1959. <message>
  1960. <location line="+10"/>
  1961. <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
  1962. <translation>Výsledné URI príliš dlhé, skráť text pre názov / správu.</translation>
  1963. </message>
  1964. <message>
  1965. <location line="+5"/>
  1966. <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
  1967. <translation>Chyba v zakódovaní URI do QR kódu</translation>
  1968. </message>
  1969. </context>
  1970. <context>
  1971. <name>RecentRequestsTableModel</name>
  1972. <message>
  1973. <location filename="../recentrequeststablemodel.cpp" line="+14"/>
  1974. <source>Date</source>
  1975. <translation>Dátum</translation>
  1976. </message>
  1977. <message>
  1978. <location line="+0"/>
  1979. <source>Label</source>
  1980. <translation>Popis</translation>
  1981. </message>
  1982. <message>
  1983. <location line="+0"/>
  1984. <source>Message</source>
  1985. <translation>Správa</translation>
  1986. </message>
  1987. <message>
  1988. <location line="+0"/>
  1989. <source>Amount</source>
  1990. <translation>Suma</translation>
  1991. </message>
  1992. <message>
  1993. <location line="+36"/>
  1994. <source>(no label)</source>
  1995. <translation>(bez popisu)</translation>
  1996. </message>
  1997. <message>
  1998. <location line="+9"/>
  1999. <source>(no message)</source>
  2000. <translation>(žiadna správa)</translation>
  2001. </message>
  2002. </context>
  2003. <context>
  2004. <name>SendCoinsDialog</name>
  2005. <message>
  2006. <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="+14"/>
  2007. <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="+381"/>
  2008. <location line="+81"/>
  2009. <source>Send Coins</source>
  2010. <translation>Poslať Bitcoins</translation>
  2011. </message>
  2012. <message>
  2013. <location line="+76"/>
  2014. <source>Coin Control Features</source>
  2015. <translation type="unfinished"/>
  2016. </message>
  2017. <message>
  2018. <location line="+20"/>
  2019. <source>Inputs...</source>
  2020. <translation>Vstupy...</translation>
  2021. </message>
  2022. <message>
  2023. <location line="+7"/>
  2024. <source>automatically selected</source>
  2025. <translation type="unfinished"/>
  2026. </message>
  2027. <message>
  2028. <location line="+19"/>
  2029. <source>Insufficient funds!</source>
  2030. <translation type="unfinished"/>
  2031. </message>
  2032. <message>
  2033. <location line="+89"/>
  2034. <source>Quantity:</source>
  2035. <translation type="unfinished"/>
  2036. </message>
  2037. <message>
  2038. <location line="+35"/>
  2039. <source>Bytes:</source>
  2040. <translation>Bajtov:</translation>
  2041. </message>
  2042. <message>
  2043. <location line="+48"/>
  2044. <source>Amount:</source>
  2045. <translation>Suma:</translation>
  2046. </message>
  2047. <message>
  2048. <location line="+32"/>
  2049. <source>Priority:</source>
  2050. <translation>Priorita:</translation>
  2051. </message>
  2052. <message>
  2053. <location line="+48"/>
  2054. <source>Fee:</source>
  2055. <translation>Poplatok:</translation>
  2056. </message>
  2057. <message>
  2058. <location line="+32"/>
  2059. <source>Low Output:</source>
  2060. <translation type="unfinished"/>
  2061. </message>
  2062. <message>
  2063. <location line="+48"/>
  2064. <source>After Fee:</source>
  2065. <translation type="unfinished"/>
  2066. </message>
  2067. <message>
  2068. <location line="+32"/>
  2069. <source>Change:</source>
  2070. <translation type="unfinished"/>
  2071. </message>
  2072. <message>
  2073. <location line="+44"/>
  2074. <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
  2075. <translation type="unfinished"/>
  2076. </message>
  2077. <message>
  2078. <location line="+3"/>
  2079. <source>Custom change address</source>
  2080. <translation type="unfinished"/>
  2081. </message>
  2082. <message>
  2083. <location line="+115"/>
  2084. <source>Send to multiple recipients at once</source>
  2085. <translation>Poslať viacerým príjemcom naraz</translation>
  2086. </message>
  2087. <message>
  2088. <location line="+3"/>
  2089. <source>Add &amp;Recipient</source>
  2090. <translation>&amp;Pridať príjemcu</translation>
  2091. </message>
  2092. <message>
  2093. <location line="+20"/>
  2094. <source>Clear all fields of the form.</source>
  2095. <translation>Vyčistiť všetky polia formulára.</translation>
  2096. </message>
  2097. <message>
  2098. <location line="+3"/>
  2099. <source>Clear &amp;All</source>
  2100. <translation>Zmazať &amp;všetko</translation>
  2101. </message>
  2102. <message>
  2103. <location line="+22"/>
  2104. <source>Balance:</source>
  2105. <translation>Zostatok:</translation>
  2106. </message>
  2107. <message>
  2108. <location line="+41"/>
  2109. <source>Confirm the send action</source>
  2110. <translation>Potvrďte odoslanie</translation>
  2111. </message>
  2112. <message>
  2113. <location line="+3"/>
  2114. <source>S&amp;end</source>
  2115. <translation>&amp;Odoslať</translation>
  2116. </message>
  2117. <message>
  2118. <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="-229"/>
  2119. <source>Confirm send coins</source>
  2120. <translation>Potvrdiť odoslanie bitcoins</translation>
  2121. </message>
  2122. <message>
  2123. <location line="-74"/>
  2124. <location line="+5"/>
  2125. <location line="+5"/>
  2126. <location line="+4"/>
  2127. <source>%1 to %2</source>
  2128. <translation>%1 do %2</translation>
  2129. </message>
  2130. <message>
  2131. <location line="-136"/>
  2132. <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
  2133. <translation>Zadajte Bitcoin adresu (napr. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
  2134. </message>
  2135. <message>
  2136. <location line="+15"/>
  2137. <source>Copy quantity</source>
  2138. <translation type="unfinished"/>
  2139. </message>
  2140. <message>
  2141. <location line="+1"/>
  2142. <source>Copy amount</source>
  2143. <translation>Kopírovať sumu</translation>
  2144. </message>
  2145. <message>
  2146. <location line="+1"/>
  2147. <source>Copy fee</source>
  2148. <translation type="unfinished"/>
  2149. </message>
  2150. <message>
  2151. <location line="+1"/>
  2152. <source>Copy after fee</source>
  2153. <translation type="unfinished"/>
  2154. </message>
  2155. <message>
  2156. <location line="+1"/>
  2157. <source>Copy bytes</source>
  2158. <translation type="unfinished"/>
  2159. </message>
  2160. <message>
  2161. <location line="+1"/>
  2162. <source>Copy priority</source>
  2163. <translation type="unfinished"/>
  2164. </message>
  2165. <message>
  2166. <location line="+1"/>
  2167. <source>Copy low output</source>
  2168. <translation type="unfinished"/>
  2169. </message>
  2170. <message>
  2171. <location line="+1"/>
  2172. <source>Copy change</source>
  2173. <translation type="unfinished"/>
  2174. </message>
  2175. <message>
  2176. <location line="+170"/>
  2177. <source>Total Amount %1 (= %2)</source>
  2178. <translation type="unfinished"/>
  2179. </message>
  2180. <message>
  2181. <location line="+2"/>
  2182. <source>or</source>
  2183. <translation>alebo</translation>
  2184. </message>
  2185. <message>
  2186. <location line="+202"/>
  2187. <source>The recipient address is not valid, please recheck.</source>
  2188. <translation>Adresa príjemcu je neplatná, prosím, overte ju.</translation>
  2189. </message>
  2190. <message>
  2191. <location line="+3"/>
  2192. <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
  2193. <translation>Suma na úhradu musí byť väčšia ako 0.</translation>
  2194. </message>
  2195. <message>
  2196. <location line="+3"/>
  2197. <source>The amount exceeds your balance.</source>
  2198. <translation>Suma je vyššia ako Váš zostatok.</translation>
  2199. </message>
  2200. <message>
  2201. <location line="+3"/>
  2202. <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
  2203. <translation>Suma celkom prevyšuje Váš zostatok ak sú započítané %1 transakčné poplatky.</translation>
  2204. </message>
  2205. <message>
  2206. <location line="+3"/>
  2207. <source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source>
  2208. <translation>Duplikát adresy objavený, je možné poslať na každú adresu len raz v jednej odchádzajúcej transakcii.</translation>
  2209. </message>
  2210. <message>
  2211. <location line="+3"/>
  2212. <source>Transaction creation failed!</source>
  2213. <translation type="unfinished"/>
  2214. </message>
  2215. <message>
  2216. <location line="+4"/>
  2217. <source>The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
  2218. <translation type="unfinished"/>
  2219. </message>
  2220. <message>
  2221. <location line="+113"/>
  2222. <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
  2223. <translation type="unfinished"/>
  2224. </message>
  2225. <message>
  2226. <location line="+13"/>
  2227. <source>(no label)</source>
  2228. <translation>(bez popisu)</translation>
  2229. </message>
  2230. <message>
  2231. <location line="+8"/>
  2232. <source>Warning: Unknown change address</source>
  2233. <translation type="unfinished"/>
  2234. </message>
  2235. <message>
  2236. <location line="-378"/>
  2237. <source>Are you sure you want to send?</source>
  2238. <translation>Určite to chcete odoslať?</translation>
  2239. </message>
  2240. <message>
  2241. <location line="+9"/>
  2242. <source>added as transaction fee</source>
  2243. <translation>pridané ako transakčný poplatok</translation>
  2244. </message>
  2245. <message>
  2246. <location line="+170"/>
  2247. <source>Payment request expired</source>
  2248. <translation type="unfinished"/>
  2249. </message>
  2250. <message>
  2251. <location line="+8"/>
  2252. <source>Invalid payment address %1</source>
  2253. <translation>Neplatná adresa platby %1</translation>
  2254. </message>
  2255. </context>
  2256. <context>
  2257. <name>SendCoinsEntry</name>
  2258. <message>
  2259. <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="+131"/>
  2260. <location line="+501"/>
  2261. <location line="+536"/>
  2262. <source>A&amp;mount:</source>
  2263. <translation>Su&amp;ma:</translation>
  2264. </message>
  2265. <message>
  2266. <location line="-1132"/>
  2267. <source>Pay &amp;To:</source>
  2268. <translation>Zapla&amp;tiť:</translation>
  2269. </message>
  2270. <message>
  2271. <location line="+18"/>
  2272. <source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
  2273. <translation>Adresa na odoslanie platby (napr. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
  2274. </message>
  2275. <message>
  2276. <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="+30"/>
  2277. <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
  2278. <translation>Vložte popis pre túto adresu aby sa pridala do adresára</translation>
  2279. </message>
  2280. <message>
  2281. <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="+57"/>
  2282. <source>&amp;Label:</source>
  2283. <translation>&amp;Popis:</translation>
  2284. </message>
  2285. <message>
  2286. <location line="-50"/>
  2287. <source>Choose previously used address</source>
  2288. <translation>Vybrať predtým použitú adresu</translation>
  2289. </message>
  2290. <message>
  2291. <location line="-40"/>
  2292. <source>This is a normal payment.</source>
  2293. <translation type="unfinished"/>
  2294. </message>
  2295. <message>
  2296. <location line="+50"/>
  2297. <source>Alt+A</source>
  2298. <translation>Alt+A</translation>
  2299. </message>
  2300. <message>
  2301. <location line="+7"/>
  2302. <source>Paste address from clipboard</source>
  2303. <translation>Vložiť adresu z klipbordu</translation>
  2304. </message>
  2305. <message>
  2306. <location line="+10"/>
  2307. <source>Alt+P</source>
  2308. <translation>Alt+P</translation>
  2309. </message>
  2310. <message>
  2311. <location line="+7"/>
  2312. <location line="+504"/>
  2313. <location line="+536"/>
  2314. <source>Remove this entry</source>
  2315. <translation type="unfinished"/>
  2316. </message>
  2317. <message>
  2318. <location line="-40"/>
  2319. <source>This is a verified payment request.</source>
  2320. <translation type="unfinished"/>
  2321. </message>
  2322. <message>
  2323. <location line="-971"/>
  2324. <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
  2325. <translation type="unfinished"/>
  2326. </message>
  2327. <message>
  2328. <location line="+439"/>
  2329. <source>This is an unverified payment request.</source>
  2330. <translation type="unfinished"/>
  2331. </message>
  2332. <message>
  2333. <location line="+18"/>
  2334. <location line="+532"/>
  2335. <source>Pay To:</source>
  2336. <translation>Platba pre:</translation>
  2337. </message>
  2338. <message>
  2339. <location line="-498"/>
  2340. <location line="+536"/>
  2341. <source>Memo:</source>
  2342. <translation type="unfinished"/>
  2343. </message>
  2344. <message>
  2345. <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="+1"/>
  2346. <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
  2347. <translation>Zadajte Bitcoin adresu (napr. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
  2348. </message>
  2349. </context>
  2350. <context>
  2351. <name>SignVerifyMessageDialog</name>
  2352. <message>
  2353. <location filename="../forms/signverifymessagedialog.ui" line="+14"/>
  2354. <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
  2355. <translation type="unfinished"/>
  2356. </message>
  2357. <message>
  2358. <location line="+13"/>
  2359. <source>&amp;Sign Message</source>
  2360. <translation>&amp;Podpísať Správu</translation>
  2361. </message>
  2362. <message>
  2363. <location line="+6"/>
  2364. <source>You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
  2365. <translation>Môžete podpísať správy svojou adresou a dokázať, že ju vlastníte. Buďte opatrní a podpíšte len prehlásenia s ktorými plne súhlasíte, nakoľko útoky typu &quot;phishing&quot; Vás môžu lákať k ich podpísaniu.</translation>
  2366. </message>
  2367. <message>
  2368. <location line="+18"/>
  2369. <source>The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
  2370. <translation>Zadajte Bitcoin adresu (napr. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
  2371. </message>
  2372. <message>
  2373. <location line="+10"/>
  2374. <location line="+213"/>
  2375. <source>Choose previously used address</source>
  2376. <translation>Vybrať predtým použitú adresu</translation>
  2377. </message>
  2378. <message>
  2379. <location line="-203"/>
  2380. <location line="+213"/>
  2381. <source>Alt+A</source>
  2382. <translation>Alt+A</translation>
  2383. </message>
  2384. <message>
  2385. <location line="-203"/>
  2386. <source>Paste address from clipboard</source>
  2387. <translation>Vložte adresu z klipbordu</translation>
  2388. </message>
  2389. <message>
  2390. <location line="+10"/>
  2391. <source>Alt+P</source>
  2392. <translation>Alt+P</translation>
  2393. </message>
  2394. <message>
  2395. <location line="+12"/>
  2396. <source>Enter the message you want to sign here</source>
  2397. <translation>Sem vložte správu ktorú chcete podpísať</translation>
  2398. </message>
  2399. <message>
  2400. <location line="+7"/>
  2401. <source>Signature</source>
  2402. <translation>Podpis</translation>
  2403. </message>
  2404. <message>
  2405. <location line="+27"/>
  2406. <source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
  2407. <translation type="unfinished"/>
  2408. </message>
  2409. <message>
  2410. <location line="+21"/>
  2411. <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
  2412. <translation>Podpíšte správu aby ste dokázali že vlastníte túto adresu</translation>
  2413. </message>
  2414. <message>
  2415. <location line="+3"/>
  2416. <source>Sign &amp;Message</source>
  2417. <translation>Podpísať &amp;správu</translation>
  2418. </message>
  2419. <message>
  2420. <location line="+14"/>
  2421. <source>Reset all sign message fields</source>
  2422. <translation type="unfinished"/>
  2423. </message>
  2424. <message>
  2425. <location line="+3"/>
  2426. <location line="+146"/>
  2427. <source>Clear &amp;All</source>
  2428. <translation>Zmazať &amp;všetko</translation>
  2429. </message>
  2430. <message>
  2431. <location line="-87"/>
  2432. <source>&amp;Verify Message</source>
  2433. <translation>Overiť správu...</translation>
  2434. </message>
  2435. <message>
  2436. <location line="+6"/>
  2437. <source>Enter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack.</source>
  2438. <translation type="unfinished"/>
  2439. </message>
  2440. <message>
  2441. <location line="+21"/>
  2442. <source>The address the message was signed with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
  2443. <translation>Zadajte Bitcoin adresu (napr. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
  2444. </message>
  2445. <message>
  2446. <location line="+40"/>
  2447. <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
  2448. <translation type="unfinished"/>
  2449. </message>
  2450. <message>
  2451. <location line="+3"/>
  2452. <source>Verify &amp;Message</source>
  2453. <translation>Overiť správu</translation>
  2454. </message>
  2455. <message>
  2456. <location line="+14"/>
  2457. <source>Reset all verify message fields</source>
  2458. <translation type="unfinished"/>
  2459. </message>
  2460. <message>
  2461. <location filename="../signverifymessagedialog.cpp" line="+29"/>
  2462. <location line="+3"/>
  2463. <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
  2464. <translation>Zadajte Bitcoin adresu (napr. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
  2465. </message>
  2466. <message>
  2467. <location line="-2"/>
  2468. <source>Click &quot;Sign Message&quot; to generate signature</source>
  2469. <translation>Kliknite &quot;Podpísať Správu&quot; na získanie podpisu</translation>
  2470. </message>
  2471. <message>
  2472. <location line="+3"/>
  2473. <source>Enter Bitcoin signature</source>
  2474. <translation>Zadajte Bitcoin podpis</translation>
  2475. </message>
  2476. <message>
  2477. <location line="+84"/>
  2478. <location line="+81"/>
  2479. <source>The entered address is invalid.</source>
  2480. <translation>Zadaná adresa je neplatná.</translation>
  2481. </message>
  2482. <message>
  2483. <location line="-81"/>
  2484. <location line="+8"/>
  2485. <location line="+73"/>
  2486. <location line="+8"/>
  2487. <source>Please check the address and try again.</source>
  2488. <translation>Prosím skontrolujte adresu a skúste znova.</translation>
  2489. </message>
  2490. <message>
  2491. <location line="-81"/>
  2492. <location line="+81"/>
  2493. <source>The entered address does not refer to a key.</source>
  2494. <translation type="unfinished"/>
  2495. </message>
  2496. <message>
  2497. <location line="-73"/>
  2498. <source>Wallet unlock was cancelled.</source>
  2499. <translation>Odomknutie peňaženky bolo zrušené.</translation>
  2500. </message>
  2501. <message>
  2502. <location line="+8"/>
  2503. <source>Private key for the entered address is not available.</source>
  2504. <translation type="unfinished"/>
  2505. </message>
  2506. <message>
  2507. <location line="+12"/>
  2508. <source>Message signing failed.</source>
  2509. <translation>Podpísanie správy zlyhalo.</translation>
  2510. </message>
  2511. <message>
  2512. <location line="+5"/>
  2513. <source>Message signed.</source>
  2514. <translation>Správa podpísaná.</translation>
  2515. </message>
  2516. <message>
  2517. <location line="+59"/>
  2518. <source>The signature could not be decoded.</source>
  2519. <translation>Podpis nie je možné dekódovať.</translation>
  2520. </message>
  2521. <message>
  2522. <location line="+0"/>
  2523. <location line="+13"/>
  2524. <source>Please check the signature and try again.</source>
  2525. <translation>Prosím skontrolujte podpis a skúste znova.</translation>
  2526. </message>
  2527. <message>
  2528. <location line="+0"/>
  2529. <source>The signature did not match the message digest.</source>
  2530. <translation type="unfinished"/>
  2531. </message>
  2532. <message>
  2533. <location line="+7"/>
  2534. <source>Message verification failed.</source>
  2535. <translation>Overenie správy zlyhalo.</translation>
  2536. </message>
  2537. <message>
  2538. <location line="+5"/>
  2539. <source>Message verified.</source>
  2540. <translation>Správa overená.</translation>
  2541. </message>
  2542. </context>
  2543. <context>
  2544. <name>SplashScreen</name>
  2545. <message>
  2546. <location filename="../splashscreen.cpp" line="+26"/>
  2547. <source>Bitcoin Core</source>
  2548. <translation>Jadro Bitcoin</translation>
  2549. </message>
  2550. <message>
  2551. <location line="+2"/>
  2552. <source>The Bitcoin Core developers</source>
  2553. <translation type="unfinished"/>
  2554. </message>
  2555. <message>
  2556. <location line="+1"/>
  2557. <source>[testnet]</source>
  2558. <translation>[testovacia sieť]</translation>
  2559. </message>
  2560. </context>
  2561. <context>
  2562. <name>TrafficGraphWidget</name>
  2563. <message>
  2564. <location filename="../trafficgraphwidget.cpp" line="+79"/>
  2565. <source>KB/s</source>
  2566. <translation>KB/s</translation>
  2567. </message>
  2568. </context>
  2569. <context>
  2570. <name>TransactionDesc</name>
  2571. <message>
  2572. <location filename="../transactiondesc.cpp" line="+28"/>
  2573. <source>Open until %1</source>
  2574. <translation>Otvorené do %1</translation>
  2575. </message>
  2576. <message>
  2577. <location line="+6"/>
  2578. <source>%1/offline</source>
  2579. <translation>%1/offline</translation>
  2580. </message>
  2581. <message>
  2582. <location line="+2"/>
  2583. <source>%1/unconfirmed</source>
  2584. <translation>%1/nepotvrdené</translation>
  2585. </message>
  2586. <message>
  2587. <location line="+2"/>
  2588. <source>%1 confirmations</source>
  2589. <translation>%1 potvrdení</translation>
  2590. </message>
  2591. <message>
  2592. <location line="+18"/>
  2593. <source>Status</source>
  2594. <translation>Stav</translation>
  2595. </message>
  2596. <message numerus="yes">
  2597. <location line="+7"/>
  2598. <source>, broadcast through %n node(s)</source>
  2599. <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
  2600. </message>
  2601. <message>
  2602. <location line="+4"/>
  2603. <source>Date</source>
  2604. <translation>Dátum</translation>
  2605. </message>
  2606. <message>
  2607. <location line="+7"/>
  2608. <source>Source</source>
  2609. <translation>Zdroj</translation>
  2610. </message>
  2611. <message>
  2612. <location line="+0"/>
  2613. <source>Generated</source>
  2614. <translation>Vygenerované</translation>
  2615. </message>
  2616. <message>
  2617. <location line="+5"/>
  2618. <location line="+17"/>
  2619. <source>From</source>
  2620. <translation>od</translation>
  2621. </message>
  2622. <message>
  2623. <location line="+1"/>
  2624. <location line="+22"/>
  2625. <location line="+58"/>
  2626. <source>To</source>
  2627. <translation>Pre</translation>
  2628. </message>
  2629. <message>
  2630. <location line="-77"/>
  2631. <location line="+2"/>
  2632. <source>own address</source>
  2633. <translation>vlastná adresa</translation>
  2634. </message>
  2635. <message>
  2636. <location line="-2"/>
  2637. <source>label</source>
  2638. <translation>popis</translation>
  2639. </message>
  2640. <message>
  2641. <location line="+37"/>
  2642. <location line="+12"/>
  2643. <location line="+45"/>
  2644. <location line="+17"/>
  2645. <location line="+48"/>
  2646. <source>Credit</source>
  2647. <translation>Kredit</translation>
  2648. </message>
  2649. <message numerus="yes">
  2650. <location line="-120"/>
  2651. <source>matures in %n more block(s)</source>
  2652. <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
  2653. </message>
  2654. <message>
  2655. <location line="+2"/>
  2656. <source>not accepted</source>
  2657. <translation>neprijaté</translation>
  2658. </message>
  2659. <message>
  2660. <location line="+44"/>
  2661. <location line="+8"/>
  2662. <location line="+15"/>
  2663. <location line="+48"/>
  2664. <source>Debit</source>
  2665. <translation>Debet</translation>
  2666. </message>
  2667. <message>
  2668. <location line="-57"/>
  2669. <source>Transaction fee</source>
  2670. <translation>Transakčný poplatok</translation>
  2671. </message>
  2672. <message>
  2673. <location line="+16"/>
  2674. <source>Net amount</source>
  2675. <translation>Suma netto</translation>
  2676. </message>
  2677. <message>
  2678. <location line="+6"/>
  2679. <source>Message</source>
  2680. <translation>Správa</translation>
  2681. </message>
  2682. <message>
  2683. <location line="+2"/>
  2684. <source>Comment</source>
  2685. <translation>Komentár</translation>
  2686. </message>
  2687. <message>
  2688. <location line="+2"/>
  2689. <source>Transaction ID</source>
  2690. <translation>ID transakcie</translation>
  2691. </message>
  2692. <message>
  2693. <location line="+13"/>
  2694. <source>Merchant</source>
  2695. <translation>Kupec</translation>
  2696. </message>
  2697. <message>
  2698. <location line="+7"/>
  2699. <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to &quot;not accepted&quot; and it won&apos;t be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
  2700. <translation type="unfinished"/>
  2701. </message>
  2702. <message>
  2703. <location line="+8"/>
  2704. <source>Debug information</source>
  2705. <translation>Ladiace informácie</translation>
  2706. </message>
  2707. <message>
  2708. <location line="+8"/>
  2709. <source>Transaction</source>
  2710. <translation>Transakcie</translation>
  2711. </message>
  2712. <message>
  2713. <location line="+3"/>
  2714. <source>Inputs</source>
  2715. <translation>Vstupy</translation>
  2716. </message>
  2717. <message>
  2718. <location line="+23"/>
  2719. <source>Amount</source>
  2720. <translation>Suma</translation>
  2721. </message>
  2722. <message>
  2723. <location line="+1"/>
  2724. <source>true</source>
  2725. <translation>pravda</translation>
  2726. </message>
  2727. <message>
  2728. <location line="+0"/>
  2729. <source>false</source>
  2730. <translation>nepravda</translation>
  2731. </message>
  2732. <message>
  2733. <location line="-227"/>
  2734. <source>, has not been successfully broadcast yet</source>
  2735. <translation>, ešte nebola úspešne odoslaná</translation>
  2736. </message>
  2737. <message numerus="yes">
  2738. <location line="-35"/>
  2739. <source>Open for %n more block(s)</source>
  2740. <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
  2741. </message>
  2742. <message>
  2743. <location line="+70"/>
  2744. <source>unknown</source>
  2745. <translation>neznámy</translation>
  2746. </message>
  2747. </context>
  2748. <context>
  2749. <name>TransactionDescDialog</name>
  2750. <message>
  2751. <location filename="../forms/transactiondescdialog.ui" line="+14"/>
  2752. <source>Transaction details</source>
  2753. <translation>Detaily transakcie</translation>
  2754. </message>
  2755. <message>
  2756. <location line="+6"/>
  2757. <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
  2758. <translation>Táto časť obrazovky zobrazuje detailný popis transakcie</translation>
  2759. </message>
  2760. </context>
  2761. <context>
  2762. <name>TransactionTableModel</name>
  2763. <message>
  2764. <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="+234"/>
  2765. <source>Date</source>
  2766. <translation>Dátum</translation>
  2767. </message>
  2768. <message>
  2769. <location line="+0"/>
  2770. <source>Type</source>
  2771. <translation>Typ</translation>
  2772. </message>
  2773. <message>
  2774. <location line="+0"/>
  2775. <source>Address</source>
  2776. <translation>Adresa</translation>
  2777. </message>
  2778. <message>
  2779. <location line="+0"/>
  2780. <source>Amount</source>
  2781. <translation>Hodnota</translation>
  2782. </message>
  2783. <message numerus="yes">
  2784. <location line="+57"/>
  2785. <source>Open for %n more block(s)</source>
  2786. <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
  2787. </message>
  2788. <message>
  2789. <location line="+3"/>
  2790. <source>Open until %1</source>
  2791. <translation>Otvorené do %1</translation>
  2792. </message>
  2793. <message>
  2794. <location line="+3"/>
  2795. <source>Offline (%1 confirmations)</source>
  2796. <translation>Offline (%1 potvrdení)</translation>
  2797. </message>
  2798. <message>
  2799. <location line="+3"/>
  2800. <source>Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)</source>
  2801. <translation>Nepotvrdené (%1 z %2 potvrdení)</translation>
  2802. </message>
  2803. <message>
  2804. <location line="+3"/>
  2805. <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
  2806. <translation>Potvrdené (%1 potvrdení)</translation>
  2807. </message>
  2808. <message numerus="yes">
  2809. <location line="+8"/>
  2810. <source>Mined balance will be available when it matures in %n more block(s)</source>
  2811. <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
  2812. </message>
  2813. <message>
  2814. <location line="+5"/>
  2815. <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source>
  2816. <translation>Ten blok nebol prijatý žiadnou inou nódou a pravdepodobne nebude akceptovaný!</translation>
  2817. </message>
  2818. <message>
  2819. <location line="+3"/>
  2820. <source>Generated but not accepted</source>
  2821. <translation>Vypočítané ale neakceptované</translation>
  2822. </message>
  2823. <message>
  2824. <location line="+43"/>
  2825. <source>Received with</source>
  2826. <translation>Prijaté s</translation>
  2827. </message>
  2828. <message>
  2829. <location line="+2"/>
  2830. <source>Received from</source>
  2831. <translation>Prijaté od:</translation>
  2832. </message>
  2833. <message>
  2834. <location line="+3"/>
  2835. <source>Sent to</source>
  2836. <translation>Odoslané na</translation>
  2837. </message>
  2838. <message>
  2839. <location line="+2"/>
  2840. <source>Payment to yourself</source>
  2841. <translation>Platba sebe samému</translation>
  2842. </message>
  2843. <message>
  2844. <location line="+2"/>
  2845. <source>Mined</source>
  2846. <translation>Vyfárané</translation>
  2847. </message>
  2848. <message>
  2849. <location line="+38"/>
  2850. <source>(n/a)</source>
  2851. <translation>(n/a)</translation>
  2852. </message>
  2853. <message>
  2854. <location line="+199"/>
  2855. <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
  2856. <translation>Status transakcie. Pohybujte myšou nad týmto poľom a zjaví sa počet potvrdení.</translation>
  2857. </message>
  2858. <message>
  2859. <location line="+2"/>
  2860. <source>Date and time that the transaction was received.</source>
  2861. <translation>Dátum a čas prijatia transakcie.</translation>
  2862. </message>
  2863. <message>
  2864. <location line="+2"/>
  2865. <source>Type of transaction.</source>
  2866. <translation>Typ transakcie.</translation>
  2867. </message>
  2868. <message>
  2869. <location line="+2"/>
  2870. <source>Destination address of transaction.</source>
  2871. <translation>Cieľová adresa transakcie.</translation>
  2872. </message>
  2873. <message>
  2874. <location line="+2"/>
  2875. <source>Amount removed from or added to balance.</source>
  2876. <translation>Suma pridaná alebo odobraná k zostatku.</translation>
  2877. </message>
  2878. </context>
  2879. <context>
  2880. <name>TransactionView</name>
  2881. <message>
  2882. <location filename="../transactionview.cpp" line="+57"/>
  2883. <location line="+16"/>
  2884. <source>All</source>
  2885. <translation>Všetko</translation>
  2886. </message>
  2887. <message>
  2888. <location line="-15"/>
  2889. <source>Today</source>
  2890. <translation>Dnes</translation>
  2891. </message>
  2892. <message>
  2893. <location line="+1"/>
  2894. <source>This week</source>
  2895. <translation>Tento týždeň</translation>
  2896. </message>
  2897. <message>
  2898. <location line="+1"/>
  2899. <source>This month</source>
  2900. <translation>Tento mesiac</translation>
  2901. </message>
  2902. <message>
  2903. <location line="+1"/>
  2904. <source>Last month</source>
  2905. <translation>Minulý mesiac</translation>
  2906. </message>
  2907. <message>
  2908. <location line="+1"/>
  2909. <source>This year</source>
  2910. <translation>Tento rok</translation>
  2911. </message>
  2912. <message>
  2913. <location line="+1"/>
  2914. <source>Range...</source>
  2915. <translation>Rozsah...</translation>
  2916. </message>
  2917. <message>
  2918. <location line="+11"/>
  2919. <source>Received with</source>
  2920. <translation>Prijaté s</translation>
  2921. </message>
  2922. <message>
  2923. <location line="+2"/>
  2924. <source>Sent to</source>
  2925. <translation>Odoslané na</translation>
  2926. </message>
  2927. <message>
  2928. <location line="+2"/>
  2929. <source>To yourself</source>
  2930. <translation>Samému sebe</translation>
  2931. </message>
  2932. <message>
  2933. <location line="+1"/>
  2934. <source>Mined</source>
  2935. <translation>Vyfárané</translation>
  2936. </message>
  2937. <message>
  2938. <location line="+1"/>
  2939. <source>Other</source>
  2940. <translation>Iné</translation>
  2941. </message>
  2942. <message>
  2943. <location line="+6"/>
  2944. <source>Enter address or label to search</source>
  2945. <translation>Vložte adresu alebo popis pre vyhľadávanie</translation>
  2946. </message>
  2947. <message>
  2948. <location line="+6"/>
  2949. <source>Min amount</source>
  2950. <translation>Min množstvo</translation>
  2951. </message>
  2952. <message>
  2953. <location line="+34"/>
  2954. <source>Copy address</source>
  2955. <translation>Kopírovať adresu</translation>
  2956. </message>
  2957. <message>
  2958. <location line="+1"/>
  2959. <source>Copy label</source>
  2960. <translation>Kopírovať popis</translation>
  2961. </message>
  2962. <message>
  2963. <location line="+1"/>
  2964. <source>Copy amount</source>
  2965. <translation>Kopírovať sumu</translation>
  2966. </message>
  2967. <message>
  2968. <location line="+1"/>
  2969. <source>Copy transaction ID</source>
  2970. <translation>Kopírovať ID transakcie</translation>
  2971. </message>
  2972. <message>
  2973. <location line="+1"/>
  2974. <source>Edit label</source>
  2975. <translation>Editovať popis</translation>
  2976. </message>
  2977. <message>
  2978. <location line="+1"/>
  2979. <source>Show transaction details</source>
  2980. <translation>Zobraziť podrobnosti transakcie</translation>
  2981. </message>
  2982. <message>
  2983. <location line="+142"/>
  2984. <source>Export Transaction History</source>
  2985. <translation type="unfinished"/>
  2986. </message>
  2987. <message>
  2988. <location line="+19"/>
  2989. <source>Exporting Failed</source>
  2990. <translation>Export zlyhal</translation>
  2991. </message>
  2992. <message>
  2993. <location line="+0"/>
  2994. <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
  2995. <translation type="unfinished"/>
  2996. </message>
  2997. <message>
  2998. <location line="+4"/>
  2999. <source>Exporting Successful</source>
  3000. <translation>Export úspešný</translation>
  3001. </message>
  3002. <message>
  3003. <location line="+0"/>
  3004. <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
  3005. <translation type="unfinished"/>
  3006. </message>
  3007. <message>
  3008. <location line="-22"/>
  3009. <source>Comma separated file (*.csv)</source>
  3010. <translation>Čiarkou oddelovaný súbor (*.csv)</translation>
  3011. </message>
  3012. <message>
  3013. <location line="+9"/>
  3014. <source>Confirmed</source>
  3015. <translation>Potvrdené</translation>
  3016. </message>
  3017. <message>
  3018. <location line="+1"/>
  3019. <source>Date</source>
  3020. <translation>Dátum</translation>
  3021. </message>
  3022. <message>
  3023. <location line="+1"/>
  3024. <source>Type</source>
  3025. <translation>Typ</translation>
  3026. </message>
  3027. <message>
  3028. <location line="+1"/>
  3029. <source>Label</source>
  3030. <translation>Popis</translation>
  3031. </message>
  3032. <message>
  3033. <location line="+1"/>
  3034. <source>Address</source>
  3035. <translation>Adresa</translation>
  3036. </message>
  3037. <message>
  3038. <location line="+1"/>
  3039. <source>Amount</source>
  3040. <translation>Suma</translation>
  3041. </message>
  3042. <message>
  3043. <location line="+1"/>
  3044. <source>ID</source>
  3045. <translation>ID</translation>
  3046. </message>
  3047. <message>
  3048. <location line="+107"/>
  3049. <source>Range:</source>
  3050. <translation>Rozsah:</translation>
  3051. </message>
  3052. <message>
  3053. <location line="+8"/>
  3054. <source>to</source>
  3055. <translation>do</translation>
  3056. </message>
  3057. </context>
  3058. <context>
  3059. <name>WalletFrame</name>
  3060. <message>
  3061. <location filename="../walletframe.cpp" line="+26"/>
  3062. <source>No wallet has been loaded.</source>
  3063. <translation type="unfinished"/>
  3064. </message>
  3065. </context>
  3066. <context>
  3067. <name>WalletModel</name>
  3068. <message>
  3069. <location filename="../walletmodel.cpp" line="+245"/>
  3070. <source>Send Coins</source>
  3071. <translation>Poslať Bitcoins</translation>
  3072. </message>
  3073. </context>
  3074. <context>
  3075. <name>WalletView</name>
  3076. <message>
  3077. <location filename="../walletview.cpp" line="+43"/>
  3078. <source>&amp;Export</source>
  3079. <translation>&amp;Exportovať...</translation>
  3080. </message>
  3081. <message>
  3082. <location line="+1"/>
  3083. <source>Export the data in the current tab to a file</source>
  3084. <translation>Exportovať tento náhľad do súboru</translation>
  3085. </message>
  3086. <message>
  3087. <location line="+181"/>
  3088. <source>Backup Wallet</source>
  3089. <translation>Zálohovať peňaženku</translation>
  3090. </message>
  3091. <message>
  3092. <location line="+1"/>
  3093. <source>Wallet Data (*.dat)</source>
  3094. <translation>Údaje peňaženky (*.dat)</translation>
  3095. </message>
  3096. <message>
  3097. <location line="+6"/>
  3098. <source>Backup Failed</source>
  3099. <translation>Záloha zlyhala</translation>
  3100. </message>
  3101. <message>
  3102. <location line="+0"/>
  3103. <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
  3104. <translation type="unfinished"/>
  3105. </message>
  3106. <message>
  3107. <location line="+4"/>
  3108. <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
  3109. <translation type="unfinished"/>
  3110. </message>
  3111. <message>
  3112. <location line="+0"/>
  3113. <source>Backup Successful</source>
  3114. <translation>Záloha úspešná</translation>
  3115. </message>
  3116. </context>
  3117. <context>
  3118. <name>bitcoin-core</name>
  3119. <message>
  3120. <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="+217"/>
  3121. <source>Usage:</source>
  3122. <translation>Použitie:</translation>
  3123. </message>
  3124. <message>
  3125. <location line="-54"/>
  3126. <source>List commands</source>
  3127. <translation>Zoznam príkazov</translation>
  3128. </message>
  3129. <message>
  3130. <location line="-14"/>
  3131. <source>Get help for a command</source>
  3132. <translation>Dostať pomoc pre príkaz</translation>
  3133. </message>
  3134. <message>
  3135. <location line="+26"/>
  3136. <source>Options:</source>
  3137. <translation>Možnosti:</translation>
  3138. </message>
  3139. <message>
  3140. <location line="+23"/>
  3141. <source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
  3142. <translation>Určiť súbor s nastaveniami (predvolené: bitcoin.conf)</translation>
  3143. </message>
  3144. <message>
  3145. <location line="+3"/>
  3146. <source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source>
  3147. <translation>Určiť súbor pid (predvolené: bitcoind.pid)</translation>
  3148. </message>
  3149. <message>
  3150. <location line="-1"/>
  3151. <source>Specify data directory</source>
  3152. <translation>Určiť priečinok s dátami</translation>
  3153. </message>
  3154. <message>
  3155. <location line="-9"/>
  3156. <source>Set database cache size in megabytes (default: 25)</source>
  3157. <translation>Veľkosť vyrovnávajúcej pamäte pre databázu v megabytoch (predvolené:25)</translation>
  3158. </message>
  3159. <message>
  3160. <location line="-27"/>
  3161. <source>Listen for connections on &lt;port&gt; (default: 8333 or testnet: 18333)</source>
  3162. <translation>Načúvať spojeniam na &lt;port&gt; (prednastavené: 8333 alebo testovacia sieť: 18333)</translation>
  3163. </message>
  3164. <message>
  3165. <location line="+5"/>
  3166. <source>Maintain at most &lt;n&gt; connections to peers (default: 125)</source>
  3167. <translation>Udržiavať maximálne &lt;n&gt; spojení (predvolené: 125)</translation>
  3168. </message>
  3169. <message>
  3170. <location line="-50"/>
  3171. <source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source>
  3172. <translation type="unfinished"/>
  3173. </message>
  3174. <message>
  3175. <location line="+84"/>
  3176. <source>Specify your own public address</source>
  3177. <translation>Určite vašu vlastnú verejnú adresu</translation>
  3178. </message>
  3179. <message>
  3180. <location line="+4"/>
  3181. <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source>
  3182. <translation>Hranica pre odpojenie zle sa správajúcich peerov (predvolené: 100)</translation>
  3183. </message>
  3184. <message>
  3185. <location line="-147"/>
  3186. <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source>
  3187. <translation>Počet sekúnd kedy sa zabráni zle sa správajúcim peerom znovupripojenie (predvolené: 86400)</translation>
  3188. </message>
  3189. <message>
  3190. <location line="-33"/>
  3191. <source>An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv4: %s</source>
  3192. <translation type="unfinished"/>
  3193. </message>
  3194. <message>
  3195. <location line="+31"/>
  3196. <source>Listen for JSON-RPC connections on &lt;port&gt; (default: 8332 or testnet: 18332)</source>
  3197. <translation>Počúvať JSON-RPC spojeniam na &lt;port&gt; (predvolené: 8332 or testnet: 18332)</translation>
  3198. </message>
  3199. <message>
  3200. <location line="+45"/>
  3201. <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
  3202. <translation>Prijímať príkazy z príkazového riadku a JSON-RPC</translation>
  3203. </message>
  3204. <message>
  3205. <location line="+79"/>
  3206. <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
  3207. <translation>Bežať na pozadí ako démon a prijímať príkazy</translation>
  3208. </message>
  3209. <message>
  3210. <location line="+39"/>
  3211. <source>Use the test network</source>
  3212. <translation>Použiť testovaciu sieť</translation>
  3213. </message>
  3214. <message>
  3215. <location line="-117"/>
  3216. <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source>
  3217. <translation type="unfinished"/>
  3218. </message>
  3219. <message>
  3220. <location line="-92"/>
  3221. <source>%s, you must set a rpcpassword in the configuration file:
  3222. %s
  3223. It is recommended you use the following random password:
  3224. rpcuser=bitcoinrpc
  3225. rpcpassword=%s
  3226. (you do not need to remember this password)
  3227. The username and password MUST NOT be the same.
  3228. If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
  3229. It is also recommended to set alertnotify so you are notified of problems;
  3230. for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Alert&quot; admin@foo.com
  3231. </source>
  3232. <translation type="unfinished"/>
  3233. </message>
  3234. <message>
  3235. <location line="+12"/>
  3236. <source>Acceptable ciphers (default: TLSv1.2+HIGH:TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!3DES:@STRENGTH)</source>
  3237. <translation type="unfinished"/>
  3238. </message>
  3239. <message>
  3240. <location line="+5"/>
  3241. <source>An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv6, falling back to IPv4: %s</source>
  3242. <translation type="unfinished"/>
  3243. </message>
  3244. <message>
  3245. <location line="+3"/>
  3246. <source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
  3247. <translation type="unfinished"/>
  3248. </message>
  3249. <message>
  3250. <location line="+3"/>
  3251. <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source>
  3252. <translation type="unfinished"/>
  3253. </message>
  3254. <message>
  3255. <location line="+3"/>
  3256. <source>Enter regression test mode, which uses a special chain in which blocks can be solved instantly. This is intended for regression testing tools and app development.</source>
  3257. <translation type="unfinished"/>
  3258. </message>
  3259. <message>
  3260. <location line="+4"/>
  3261. <source>Error: The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
  3262. <translation type="unfinished"/>
  3263. </message>
  3264. <message>
  3265. <location line="+4"/>
  3266. <source>Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds!</source>
  3267. <translation type="unfinished"/>
  3268. </message>
  3269. <message>
  3270. <location line="+6"/>
  3271. <source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source>
  3272. <translation type="unfinished"/>
  3273. </message>
  3274. <message>
  3275. <location line="+18"/>
  3276. <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
  3277. <translation type="unfinished"/>
  3278. </message>
  3279. <message>
  3280. <location line="+5"/>
  3281. <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: -proxy)</source>
  3282. <translation type="unfinished"/>
  3283. </message>
  3284. <message>
  3285. <location line="+3"/>
  3286. <source>Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
  3287. <translation>Varovanie: -paytxfee je nastavené veľmi vysoko. Toto sú transakčné poplatky ktoré zaplatíte ak odošlete transakciu.</translation>
  3288. </message>
  3289. <message>
  3290. <location line="+3"/>
  3291. <source>Warning: Please check that your computer&apos;s date and time are correct! If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source>
  3292. <translation type="unfinished"/>
  3293. </message>
  3294. <message>
  3295. <location line="+3"/>
  3296. <source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
  3297. <translation type="unfinished"/>
  3298. </message>
  3299. <message>
  3300. <location line="+3"/>
  3301. <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
  3302. <translation type="unfinished"/>
  3303. </message>
  3304. <message>
  3305. <location line="+3"/>
  3306. <source>Warning: error reading wallet.dat! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
  3307. <translation type="unfinished"/>
  3308. </message>
  3309. <message>
  3310. <location line="+3"/>
  3311. <source>Warning: wallet.dat corrupt, data salvaged! Original wallet.dat saved as wallet.{timestamp}.bak in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
  3312. <translation type="unfinished"/>
  3313. </message>
  3314. <message>
  3315. <location line="+9"/>
  3316. <source>&lt;category&gt; can be:</source>
  3317. <translation>&lt;category&gt; môže byť:</translation>
  3318. </message>
  3319. <message>
  3320. <location line="+6"/>
  3321. <source>Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.dat</source>
  3322. <translation type="unfinished"/>
  3323. </message>
  3324. <message>
  3325. <location line="+1"/>
  3326. <source>Bitcoin Core Daemon</source>
  3327. <translation type="unfinished"/>
  3328. </message>
  3329. <message>
  3330. <location line="+1"/>
  3331. <source>Bitcoin RPC client version</source>
  3332. <translation type="unfinished"/>
  3333. </message>
  3334. <message>
  3335. <location line="+1"/>
  3336. <source>Block creation options:</source>
  3337. <translation>Voľby vytvorenia bloku:</translation>
  3338. </message>
  3339. <message>
  3340. <location line="+5"/>
  3341. <source>Connect only to the specified node(s)</source>
  3342. <translation>Pripojiť sa len k určenej nóde</translation>
  3343. </message>
  3344. <message>
  3345. <location line="+1"/>
  3346. <source>Connect through SOCKS proxy</source>
  3347. <translation type="unfinished"/>
  3348. </message>
  3349. <message>
  3350. <location line="+1"/>
  3351. <source>Connect to JSON-RPC on &lt;port&gt; (default: 8332 or testnet: 18332)</source>
  3352. <translation type="unfinished"/>
  3353. </message>
  3354. <message>
  3355. <location line="+2"/>
  3356. <source>Corrupted block database detected</source>
  3357. <translation>Zistená poškodená databáza blokov</translation>
  3358. </message>
  3359. <message>
  3360. <location line="+1"/>
  3361. <source>Discover own IP address (default: 1 when listening and no -externalip)</source>
  3362. <translation type="unfinished"/>
  3363. </message>
  3364. <message>
  3365. <location line="+1"/>
  3366. <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
  3367. <translation>Chcete znovu zostaviť databázu blokov?</translation>
  3368. </message>
  3369. <message>
  3370. <location line="+2"/>
  3371. <source>Error initializing block database</source>
  3372. <translation>Chyba inicializácie databázy blokov</translation>
  3373. </message>
  3374. <message>
  3375. <location line="+1"/>
  3376. <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
  3377. <translation type="unfinished"/>
  3378. </message>
  3379. <message>
  3380. <location line="+1"/>
  3381. <source>Error loading block database</source>
  3382. <translation>Chyba načítania databázy blokov</translation>
  3383. </message>
  3384. <message>
  3385. <location line="+4"/>
  3386. <source>Error opening block database</source>
  3387. <translation>Chyba otvárania databázy blokov</translation>
  3388. </message>
  3389. <message>
  3390. <location line="+2"/>
  3391. <source>Error: Disk space is low!</source>
  3392. <translation>Chyba: Málo miesta na disku!</translation>
  3393. </message>
  3394. <message>
  3395. <location line="+1"/>
  3396. <source>Error: Wallet locked, unable to create transaction!</source>
  3397. <translation>Chyba: Peňaženka je zamknutá, nemôžem vytvoriť transakciu!</translation>
  3398. </message>
  3399. <message>
  3400. <location line="+1"/>
  3401. <source>Error: system error: </source>
  3402. <translation>Chyba: systémová chyba:</translation>
  3403. </message>
  3404. <message>
  3405. <location line="+1"/>
  3406. <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
  3407. <translation type="unfinished"/>
  3408. </message>
  3409. <message>
  3410. <location line="+1"/>
  3411. <source>Failed to read block info</source>
  3412. <translation>Zlyhalo čítanie info o bloku</translation>
  3413. </message>
  3414. <message>
  3415. <location line="+1"/>
  3416. <source>Failed to read block</source>
  3417. <translation>Zlyhalo čítanie bloku</translation>
  3418. </message>
  3419. <message>
  3420. <location line="+1"/>
  3421. <source>Failed to sync block index</source>
  3422. <translation type="unfinished"/>
  3423. </message>
  3424. <message>
  3425. <location line="+1"/>
  3426. <source>Failed to write block index</source>
  3427. <translation type="unfinished"/>
  3428. </message>
  3429. <message>
  3430. <location line="+1"/>
  3431. <source>Failed to write block info</source>
  3432. <translation>Zlyhal zápis info o bloku</translation>
  3433. </message>
  3434. <message>
  3435. <location line="+1"/>
  3436. <source>Failed to write block</source>
  3437. <translation>Zlyhal zápis bloku</translation>
  3438. </message>
  3439. <message>
  3440. <location line="+1"/>
  3441. <source>Failed to write file info</source>
  3442. <translation type="unfinished"/>
  3443. </message>
  3444. <message>
  3445. <location line="+1"/>
  3446. <source>Failed to write to coin database</source>
  3447. <translation type="unfinished"/>
  3448. </message>
  3449. <message>
  3450. <location line="+1"/>
  3451. <source>Failed to write transaction index</source>
  3452. <translation type="unfinished"/>
  3453. </message>
  3454. <message>
  3455. <location line="+1"/>
  3456. <source>Failed to write undo data</source>
  3457. <translation type="unfinished"/>
  3458. </message>
  3459. <message>
  3460. <location line="+1"/>
  3461. <source>Fee per kB to add to transactions you send</source>
  3462. <translation>Poplatok za kB ktorý treba pridať k odoslanej transakcii</translation>
  3463. </message>
  3464. <message>
  3465. <location line="+1"/>
  3466. <source>Find peers using DNS lookup (default: 1 unless -connect)</source>
  3467. <translation type="unfinished"/>
  3468. </message>
  3469. <message>
  3470. <location line="+1"/>
  3471. <source>Generate coins (default: 0)</source>
  3472. <translation type="unfinished"/>
  3473. </message>
  3474. <message>
  3475. <location line="+2"/>
  3476. <source>How many blocks to check at startup (default: 288, 0 = all)</source>
  3477. <translation type="unfinished"/>
  3478. </message>
  3479. <message>
  3480. <location line="+1"/>
  3481. <source>How thorough the block verification is (0-4, default: 3)</source>
  3482. <translation type="unfinished"/>
  3483. </message>
  3484. <message>
  3485. <location line="+1"/>
  3486. <source>If &lt;category&gt; is not supplied, output all debugging information.</source>
  3487. <translation type="unfinished"/>
  3488. </message>
  3489. <message>
  3490. <location line="+2"/>
  3491. <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
  3492. <translation type="unfinished"/>
  3493. </message>
  3494. <message>
  3495. <location line="+3"/>
  3496. <source>Invalid -onion address: &apos;%s&apos;</source>
  3497. <translation type="unfinished"/>
  3498. </message>
  3499. <message>
  3500. <location line="+15"/>
  3501. <source>Not enough file descriptors available.</source>
  3502. <translation type="unfinished"/>
  3503. </message>
  3504. <message>
  3505. <location line="+5"/>
  3506. <source>Prepend debug output with timestamp (default: 1)</source>
  3507. <translation type="unfinished"/>
  3508. </message>
  3509. <message>
  3510. <location line="+1"/>
  3511. <source>RPC client options:</source>
  3512. <translation type="unfinished"/>
  3513. </message>
  3514. <message>
  3515. <location line="+1"/>
  3516. <source>Rebuild block chain index from current blk000??.dat files</source>
  3517. <translation type="unfinished"/>
  3518. </message>
  3519. <message>
  3520. <location line="+5"/>
  3521. <source>Select SOCKS version for -proxy (4 or 5, default: 5)</source>
  3522. <translation type="unfinished"/>
  3523. </message>
  3524. <message>
  3525. <location line="+1"/>
  3526. <source>Send command to Bitcoin server</source>
  3527. <translation>Poslať príkaz Bitcoin serveru</translation>
  3528. </message>
  3529. <message>
  3530. <location line="+8"/>
  3531. <source>Set maximum block size in bytes (default: %d)</source>
  3532. <translation type="unfinished"/>
  3533. </message>
  3534. <message>
  3535. <location line="+2"/>
  3536. <source>Set the number of threads to service RPC calls (default: 4)</source>
  3537. <translation type="unfinished"/>
  3538. </message>
  3539. <message>
  3540. <location line="+7"/>
  3541. <source>Specify wallet file (within data directory)</source>
  3542. <translation type="unfinished"/>
  3543. </message>
  3544. <message>
  3545. <location line="+2"/>
  3546. <source>Start Bitcoin server</source>
  3547. <translation>Spustiť Bitcoin server</translation>
  3548. </message>
  3549. <message>
  3550. <location line="+12"/>
  3551. <source>Usage (deprecated, use bitcoin-cli):</source>
  3552. <translation type="unfinished"/>
  3553. </message>
  3554. <message>
  3555. <location line="+7"/>
  3556. <source>Verifying blocks...</source>
  3557. <translation>Overujem bloky...</translation>
  3558. </message>
  3559. <message>
  3560. <location line="+1"/>
  3561. <source>Verifying wallet...</source>
  3562. <translation>Overujem peňaženku...</translation>
  3563. </message>
  3564. <message>
  3565. <location line="+1"/>
  3566. <source>Wait for RPC server to start</source>
  3567. <translation type="unfinished"/>
  3568. </message>
  3569. <message>
  3570. <location line="+1"/>
  3571. <source>Wallet %s resides outside data directory %s</source>
  3572. <translation type="unfinished"/>
  3573. </message>
  3574. <message>
  3575. <location line="+3"/>
  3576. <source>Warning: Deprecated argument -debugnet ignored, use -debug=net</source>
  3577. <translation type="unfinished"/>
  3578. </message>
  3579. <message>
  3580. <location line="+2"/>
  3581. <source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source>
  3582. <translation type="unfinished"/>
  3583. </message>
  3584. <message>
  3585. <location line="-78"/>
  3586. <source>Imports blocks from external blk000??.dat file</source>
  3587. <translation>Importuje bloky z externého súboru blk000??.dat</translation>
  3588. </message>
  3589. <message>
  3590. <location line="-104"/>
  3591. <source>Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message)</source>
  3592. <translation type="unfinished"/>
  3593. </message>
  3594. <message>
  3595. <location line="+14"/>
  3596. <source>Output debugging information (default: 0, supplying &lt;category&gt; is optional)</source>
  3597. <translation type="unfinished"/>
  3598. </message>
  3599. <message>
  3600. <location line="+2"/>
  3601. <source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)</source>
  3602. <translation type="unfinished"/>
  3603. </message>
  3604. <message>
  3605. <location line="+2"/>
  3606. <source>Set the number of script verification threads (up to 16, 0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free, default: 0)</source>
  3607. <translation type="unfinished"/>
  3608. </message>
  3609. <message>
  3610. <location line="+88"/>
  3611. <source>Information</source>
  3612. <translation>Informácia</translation>
  3613. </message>
  3614. <message>
  3615. <location line="+4"/>
  3616. <source>Invalid amount for -minrelaytxfee=&lt;amount&gt;: &apos;%s&apos;</source>
  3617. <translation type="unfinished"/>
  3618. </message>
  3619. <message>
  3620. <location line="+1"/>
  3621. <source>Invalid amount for -mintxfee=&lt;amount&gt;: &apos;%s&apos;</source>
  3622. <translation type="unfinished"/>
  3623. </message>
  3624. <message>
  3625. <location line="+8"/>
  3626. <source>Maintain a full transaction index (default: 0)</source>
  3627. <translation type="unfinished"/>
  3628. </message>
  3629. <message>
  3630. <location line="+2"/>
  3631. <source>Maximum per-connection receive buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 5000)</source>
  3632. <translation type="unfinished"/>
  3633. </message>
  3634. <message>
  3635. <location line="+1"/>
  3636. <source>Maximum per-connection send buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 1000)</source>
  3637. <translation type="unfinished"/>
  3638. </message>
  3639. <message>
  3640. <location line="+2"/>
  3641. <source>Only accept block chain matching built-in checkpoints (default: 1)</source>
  3642. <translation type="unfinished"/>
  3643. </message>
  3644. <message>
  3645. <location line="+1"/>
  3646. <source>Only connect to nodes in network &lt;net&gt; (IPv4, IPv6 or Tor)</source>
  3647. <translation type="unfinished"/>
  3648. </message>
  3649. <message>
  3650. <location line="+9"/>
  3651. <source>SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source>
  3652. <translation>SSL možnosť: (pozrite Bitcoin Wiki pre návod na nastavenie SSL)</translation>
  3653. </message>
  3654. <message>
  3655. <location line="+4"/>
  3656. <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
  3657. <translation>Odoslať trace/debug informácie na konzolu namiesto debug.info žurnálu</translation>
  3658. </message>
  3659. <message>
  3660. <location line="+1"/>
  3661. <source>Send trace/debug info to debugger</source>
  3662. <translation>Odoslať trace/debug informácie do ladiaceho programu</translation>
  3663. </message>
  3664. <message>
  3665. <location line="+6"/>
  3666. <source>Set minimum block size in bytes (default: 0)</source>
  3667. <translation type="unfinished"/>
  3668. </message>
  3669. <message>
  3670. <location line="+2"/>
  3671. <source>Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)</source>
  3672. <translation type="unfinished"/>
  3673. </message>
  3674. <message>
  3675. <location line="+1"/>
  3676. <source>Signing transaction failed</source>
  3677. <translation>Podpísanie správy zlyhalo</translation>
  3678. </message>
  3679. <message>
  3680. <location line="+2"/>
  3681. <source>Specify connection timeout in milliseconds (default: 5000)</source>
  3682. <translation>Určiť aut spojenia v milisekundách (predvolené: 5000)</translation>
  3683. </message>
  3684. <message>
  3685. <location line="+6"/>
  3686. <source>System error: </source>
  3687. <translation>Systémová chyba:</translation>
  3688. </message>
  3689. <message>
  3690. <location line="+4"/>
  3691. <source>Transaction amount too small</source>
  3692. <translation>Suma transakcie príliš malá</translation>
  3693. </message>
  3694. <message>
  3695. <location line="+1"/>
  3696. <source>Transaction amounts must be positive</source>
  3697. <translation type="unfinished"/>
  3698. </message>
  3699. <message>
  3700. <location line="+1"/>
  3701. <source>Transaction too large</source>
  3702. <translation>Transakcia príliš veľká</translation>
  3703. </message>
  3704. <message>
  3705. <location line="+8"/>
  3706. <source>Use UPnP to map the listening port (default: 0)</source>
  3707. <translation>Skúsiť použiť UPnP pre mapovanie počúvajúceho portu (default: 0)</translation>
  3708. </message>
  3709. <message>
  3710. <location line="+1"/>
  3711. <source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening)</source>
  3712. <translation>Skúsiť použiť UPnP pre mapovanie počúvajúceho portu (default: 1 when listening)</translation>
  3713. </message>
  3714. <message>
  3715. <location line="+2"/>
  3716. <source>Username for JSON-RPC connections</source>
  3717. <translation>Užívateľské meno pre JSON-RPC spojenia</translation>
  3718. </message>
  3719. <message>
  3720. <location line="+6"/>
  3721. <source>Warning</source>
  3722. <translation>Upozornenie</translation>
  3723. </message>
  3724. <message>
  3725. <location line="+2"/>
  3726. <source>Warning: This version is obsolete, upgrade required!</source>
  3727. <translation>Upozornenie: Táto verzia je zastaraná, vyžaduje sa aktualizácia!</translation>
  3728. </message>
  3729. <message>
  3730. <location line="+2"/>
  3731. <source>version</source>
  3732. <translation>verzia</translation>
  3733. </message>
  3734. <message>
  3735. <location line="+1"/>
  3736. <source>wallet.dat corrupt, salvage failed</source>
  3737. <translation>wallet.dat je poškodený, záchrana zlyhala</translation>
  3738. </message>
  3739. <message>
  3740. <location line="-57"/>
  3741. <source>Password for JSON-RPC connections</source>
  3742. <translation>Heslo pre JSON-rPC spojenia</translation>
  3743. </message>
  3744. <message>
  3745. <location line="-69"/>
  3746. <source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source>
  3747. <translation>Povoliť JSON-RPC spojenia z určenej IP adresy.</translation>
  3748. </message>
  3749. <message>
  3750. <location line="+79"/>
  3751. <source>Send commands to node running on &lt;ip&gt; (default: 127.0.0.1)</source>
  3752. <translation>Poslať príkaz nóde bežiacej na &lt;ip&gt; (predvolené: 127.0.0.1)</translation>
  3753. </message>
  3754. <message>
  3755. <location line="-131"/>
  3756. <source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source>
  3757. <translation>Vykonaj príkaz, ak zmeny v najlepšom bloku (%s v príkaze nahradí blok hash)</translation>
  3758. </message>
  3759. <message>
  3760. <location line="+160"/>
  3761. <source>Upgrade wallet to latest format</source>
  3762. <translation>Aktualizuj peňaženku na najnovší formát.</translation>
  3763. </message>
  3764. <message>
  3765. <location line="-23"/>
  3766. <source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: 100)</source>
  3767. <translation>Nastaviť zásobu adries na &lt;n&gt; (predvolené: 100)</translation>
  3768. </message>
  3769. <message>
  3770. <location line="-12"/>
  3771. <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source>
  3772. <translation>Znovu skenovať reťaz blokov pre chýbajúce transakcie</translation>
  3773. </message>
  3774. <message>
  3775. <location line="+38"/>
  3776. <source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source>
  3777. <translation>Použiť OpenSSL (https) pre JSON-RPC spojenia</translation>
  3778. </message>
  3779. <message>
  3780. <location line="-29"/>
  3781. <source>Server certificate file (default: server.cert)</source>
  3782. <translation>Súbor s certifikátom servra (predvolené: server.cert)</translation>
  3783. </message>
  3784. <message>
  3785. <location line="+1"/>
  3786. <source>Server private key (default: server.pem)</source>
  3787. <translation>Súkromný kľúč servra (predvolené: server.pem)</translation>
  3788. </message>
  3789. <message>
  3790. <location line="+16"/>
  3791. <source>This help message</source>
  3792. <translation>Táto pomocná správa</translation>
  3793. </message>
  3794. <message>
  3795. <location line="+6"/>
  3796. <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %d, %s)</source>
  3797. <translation type="unfinished"/>
  3798. </message>
  3799. <message>
  3800. <location line="-106"/>
  3801. <source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source>
  3802. <translation>Povoliť vyhľadávanie DNS pre pridanie nódy a spojenie</translation>
  3803. </message>
  3804. <message>
  3805. <location line="+59"/>
  3806. <source>Loading addresses...</source>
  3807. <translation>Načítavanie adries...</translation>
  3808. </message>
  3809. <message>
  3810. <location line="-37"/>
  3811. <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source>
  3812. <translation>Chyba načítania wallet.dat: Peňaženka je poškodená</translation>
  3813. </message>
  3814. <message>
  3815. <location line="+1"/>
  3816. <source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin</source>
  3817. <translation>Chyba načítania wallet.dat: Peňaženka vyžaduje novšiu verziu Bitcoin</translation>
  3818. </message>
  3819. <message>
  3820. <location line="+98"/>
  3821. <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source>
  3822. <translation>Bolo potrebné prepísať peňaženku: dokončite reštartovaním Bitcoin</translation>
  3823. </message>
  3824. <message>
  3825. <location line="-100"/>
  3826. <source>Error loading wallet.dat</source>
  3827. <translation>Chyba načítania wallet.dat</translation>
  3828. </message>
  3829. <message>
  3830. <location line="+31"/>
  3831. <source>Invalid -proxy address: &apos;%s&apos;</source>
  3832. <translation>Neplatná adresa proxy: &apos;%s&apos;</translation>
  3833. </message>
  3834. <message>
  3835. <location line="+56"/>
  3836. <source>Unknown network specified in -onlynet: &apos;%s&apos;</source>
  3837. <translation type="unfinished"/>
  3838. </message>
  3839. <message>
  3840. <location line="-1"/>
  3841. <source>Unknown -socks proxy version requested: %i</source>
  3842. <translation type="unfinished"/>
  3843. </message>
  3844. <message>
  3845. <location line="-100"/>
  3846. <source>Cannot resolve -bind address: &apos;%s&apos;</source>
  3847. <translation type="unfinished"/>
  3848. </message>
  3849. <message>
  3850. <location line="+1"/>
  3851. <source>Cannot resolve -externalip address: &apos;%s&apos;</source>
  3852. <translation type="unfinished"/>
  3853. </message>
  3854. <message>
  3855. <location line="+47"/>
  3856. <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: &apos;%s&apos;</source>
  3857. <translation>Neplatná suma pre -paytxfee=&lt;amount&gt;: &apos;%s&apos;</translation>
  3858. </message>
  3859. <message>
  3860. <location line="+1"/>
  3861. <source>Invalid amount</source>
  3862. <translation>Neplatná suma</translation>
  3863. </message>
  3864. <message>
  3865. <location line="-6"/>
  3866. <source>Insufficient funds</source>
  3867. <translation>Nedostatok prostriedkov</translation>
  3868. </message>
  3869. <message>
  3870. <location line="+10"/>
  3871. <source>Loading block index...</source>
  3872. <translation>Načítavanie zoznamu blokov...</translation>
  3873. </message>
  3874. <message>
  3875. <location line="-61"/>
  3876. <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source>
  3877. <translation>Pridať nód na pripojenie a pokus o udržanie pripojenia otvoreného</translation>
  3878. </message>
  3879. <message>
  3880. <location line="-32"/>
  3881. <source>Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin is probably already running.</source>
  3882. <translation type="unfinished"/>
  3883. </message>
  3884. <message>
  3885. <location line="+94"/>
  3886. <source>Loading wallet...</source>
  3887. <translation>Načítavam peňaženku...</translation>
  3888. </message>
  3889. <message>
  3890. <location line="-55"/>
  3891. <source>Cannot downgrade wallet</source>
  3892. <translation>Nie je možné prejsť na nižšiu verziu peňaženky</translation>
  3893. </message>
  3894. <message>
  3895. <location line="+3"/>
  3896. <source>Cannot write default address</source>
  3897. <translation>Nie je možné zapísať predvolenú adresu.</translation>
  3898. </message>
  3899. <message>
  3900. <location line="+66"/>
  3901. <source>Rescanning...</source>
  3902. <translation>Nové prehľadávanie...</translation>
  3903. </message>
  3904. <message>
  3905. <location line="-58"/>
  3906. <source>Done loading</source>
  3907. <translation>Dokončené načítavanie</translation>
  3908. </message>
  3909. <message>
  3910. <location line="+85"/>
  3911. <source>To use the %s option</source>
  3912. <translation>Použiť %s možnosť.</translation>
  3913. </message>
  3914. <message>
  3915. <location line="-77"/>
  3916. <source>Error</source>
  3917. <translation>Chyba</translation>
  3918. </message>
  3919. <message>
  3920. <location line="-34"/>
  3921. <source>You must set rpcpassword=&lt;password&gt; in the configuration file:
  3922. %s
  3923. If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.</source>
  3924. <translation>Musíš nastaviť rpcpassword=&lt;heslo&gt; v konfiguračnom súbore:
  3925. %s
  3926. Ak súbor neexistuje, vytvor ho s oprávnením pre čítanie len vlastníkom (owner-readable-only)</translation>
  3927. </message>
  3928. </context>
  3929. </TS>