You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

bitcoin_de_AT.ts 135KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932
  1. <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="de_AT" version="2.0">
  2. <context>
  3. <name>AboutDialog</name>
  4. <message>
  5. <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="+14"/>
  6. <source>About Bitcoin Core</source>
  7. <translation type="unfinished"/>
  8. </message>
  9. <message>
  10. <location line="+39"/>
  11. <source>&lt;b&gt;Bitcoin Core&lt;/b&gt; version</source>
  12. <translation type="unfinished"/>
  13. </message>
  14. <message>
  15. <location line="+57"/>
  16. <source>
  17. This is experimental software.
  18. Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
  19. This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
  20. <translation type="unfinished"/>
  21. </message>
  22. <message>
  23. <location filename="../aboutdialog.cpp" line="+19"/>
  24. <source>Copyright</source>
  25. <translation type="unfinished"/>
  26. </message>
  27. <message>
  28. <location line="+0"/>
  29. <source>The Bitcoin developers</source>
  30. <translation type="unfinished"/>
  31. </message>
  32. </context>
  33. <context>
  34. <name>AddressBookPage</name>
  35. <message>
  36. <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="+30"/>
  37. <source>Double-click to edit address or label</source>
  38. <translation>Doppelklickn zan Editian vo Adress und Titl</translation>
  39. </message>
  40. <message>
  41. <location line="+27"/>
  42. <source>Create a new address</source>
  43. <translation>Eazeig a neiche Adress</translation>
  44. </message>
  45. <message>
  46. <location line="+3"/>
  47. <source>&amp;New</source>
  48. <translation type="unfinished"/>
  49. </message>
  50. <message>
  51. <location line="+11"/>
  52. <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
  53. <translation>Kopia di ausgwöhte Adress in&apos; Puffa</translation>
  54. </message>
  55. <message>
  56. <location line="+3"/>
  57. <source>&amp;Copy</source>
  58. <translation type="unfinished"/>
  59. </message>
  60. <message>
  61. <location line="+52"/>
  62. <source>C&amp;lose</source>
  63. <translation type="unfinished"/>
  64. </message>
  65. <message>
  66. <location filename="../addressbookpage.cpp" line="+74"/>
  67. <source>&amp;Copy Address</source>
  68. <translation>Adress &amp;Kopian</translation>
  69. </message>
  70. <message>
  71. <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="-41"/>
  72. <source>Delete the currently selected address from the list</source>
  73. <translation type="unfinished"/>
  74. </message>
  75. <message>
  76. <location line="+27"/>
  77. <source>Export the data in the current tab to a file</source>
  78. <translation type="unfinished"/>
  79. </message>
  80. <message>
  81. <location line="+3"/>
  82. <source>&amp;Export</source>
  83. <translation type="unfinished"/>
  84. </message>
  85. <message>
  86. <location line="-27"/>
  87. <source>&amp;Delete</source>
  88. <translation>&amp;Leschn</translation>
  89. </message>
  90. <message>
  91. <location filename="../addressbookpage.cpp" line="-30"/>
  92. <source>Choose the address to send coins to</source>
  93. <translation type="unfinished"/>
  94. </message>
  95. <message>
  96. <location line="+1"/>
  97. <source>Choose the address to receive coins with</source>
  98. <translation type="unfinished"/>
  99. </message>
  100. <message>
  101. <location line="+5"/>
  102. <source>C&amp;hoose</source>
  103. <translation type="unfinished"/>
  104. </message>
  105. <message>
  106. <location line="+6"/>
  107. <source>Sending addresses</source>
  108. <translation type="unfinished"/>
  109. </message>
  110. <message>
  111. <location line="+1"/>
  112. <source>Receiving addresses</source>
  113. <translation type="unfinished"/>
  114. </message>
  115. <message>
  116. <location line="+7"/>
  117. <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
  118. <translation type="unfinished"/>
  119. </message>
  120. <message>
  121. <location line="+4"/>
  122. <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
  123. <translation type="unfinished"/>
  124. </message>
  125. <message>
  126. <location line="+7"/>
  127. <source>Copy &amp;Label</source>
  128. <translation>&amp;Titl Kopian</translation>
  129. </message>
  130. <message>
  131. <location line="+1"/>
  132. <source>&amp;Edit</source>
  133. <translation>&amp;Ändan</translation>
  134. </message>
  135. <message>
  136. <location line="+194"/>
  137. <source>Export Address List</source>
  138. <translation type="unfinished"/>
  139. </message>
  140. <message>
  141. <location line="+1"/>
  142. <source>Comma separated file (*.csv)</source>
  143. <translation>Beistrich &apos;trennte Weate (*.csv)</translation>
  144. </message>
  145. <message>
  146. <location line="+13"/>
  147. <source>Error exporting</source>
  148. <translation>Föhla beim Speichan</translation>
  149. </message>
  150. <message>
  151. <location line="+0"/>
  152. <source>Could not write to file %1.</source>
  153. <translation>Hob ned in de Datei %1 einespeichan kennan.</translation>
  154. </message>
  155. </context>
  156. <context>
  157. <name>AddressTableModel</name>
  158. <message>
  159. <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="+168"/>
  160. <source>Label</source>
  161. <translation>Titl</translation>
  162. </message>
  163. <message>
  164. <location line="+0"/>
  165. <source>Address</source>
  166. <translation>Adress</translation>
  167. </message>
  168. <message>
  169. <location line="+36"/>
  170. <source>(no label)</source>
  171. <translation>nixda</translation>
  172. </message>
  173. </context>
  174. <context>
  175. <name>AskPassphraseDialog</name>
  176. <message>
  177. <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="+26"/>
  178. <source>Passphrase Dialog</source>
  179. <translation>Geheimwort-Eingabedialog</translation>
  180. </message>
  181. <message>
  182. <location line="+21"/>
  183. <source>Enter passphrase</source>
  184. <translation>Gib dei Geheimwuat ei</translation>
  185. </message>
  186. <message>
  187. <location line="+14"/>
  188. <source>New passphrase</source>
  189. <translation>Gib a neix Geheimwuat ei</translation>
  190. </message>
  191. <message>
  192. <location line="+14"/>
  193. <source>Repeat new passphrase</source>
  194. <translation>Und des gleiche noamoi</translation>
  195. </message>
  196. <message>
  197. <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="+40"/>
  198. <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;10 or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
  199. <translation>A neix Geheimwuat fias Beasl vagebn.&lt;br/&gt;Vawend dabei entweda &lt;b&gt;10 (oda mea) zufölliche Zeichn&lt;/b&gt; (oiso Buchstobn, Ziffan, Sondazeichn), oda &lt;b&gt;ocht (oda mea) gaunze Weata&lt;/b&gt;.</translation>
  200. </message>
  201. <message>
  202. <location line="+1"/>
  203. <source>Encrypt wallet</source>
  204. <translation>Vaschlissl &apos;s Beasl</translation>
  205. </message>
  206. <message>
  207. <location line="+3"/>
  208. <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
  209. <translation>Dafia muasst dei Beasl mitm Geheimwuat aufspean.</translation>
  210. </message>
  211. <message>
  212. <location line="+5"/>
  213. <source>Unlock wallet</source>
  214. <translation>Beasl aufspean</translation>
  215. </message>
  216. <message>
  217. <location line="+3"/>
  218. <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
  219. <translation>Dafia musst des Beasl mitm Geheimwuat entschlissln.</translation>
  220. </message>
  221. <message>
  222. <location line="+5"/>
  223. <source>Decrypt wallet</source>
  224. <translation>Beasl entschlissln</translation>
  225. </message>
  226. <message>
  227. <location line="+3"/>
  228. <source>Change passphrase</source>
  229. <translation>Geheimwuat ändan</translation>
  230. </message>
  231. <message>
  232. <location line="+1"/>
  233. <source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source>
  234. <translation>Gib des oite und des neiche Geheimwuat fias Beasl ei.</translation>
  235. </message>
  236. <message>
  237. <location line="+46"/>
  238. <source>Confirm wallet encryption</source>
  239. <translation>Beasl-Vaschlisselung bschtätign</translation>
  240. </message>
  241. <message>
  242. <location line="+1"/>
  243. <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
  244. <translation type="unfinished"/>
  245. </message>
  246. <message>
  247. <location line="+0"/>
  248. <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
  249. <translation type="unfinished"/>
  250. </message>
  251. <message>
  252. <location line="+15"/>
  253. <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
  254. <translation type="unfinished"/>
  255. </message>
  256. <message>
  257. <location line="+100"/>
  258. <location line="+24"/>
  259. <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
  260. <translation type="unfinished"/>
  261. </message>
  262. <message>
  263. <location line="-130"/>
  264. <location line="+58"/>
  265. <source>Wallet encrypted</source>
  266. <translation>Beasl is vaschlisslt</translation>
  267. </message>
  268. <message>
  269. <location line="-56"/>
  270. <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
  271. <translation>Bitcoin wiad si jetz vatschüssn um de Vaschlisselung obzschliaßn. Denk draun, doss di söbst de Vaschlisselung ned vua an Maleur schitzn kau, waunnst amoi a Ungeziefa (schadsoftware: viren, trojaner) auf dein Rechna host (oda losst).</translation>
  272. </message>
  273. <message>
  274. <location line="+13"/>
  275. <location line="+7"/>
  276. <location line="+42"/>
  277. <location line="+6"/>
  278. <source>Wallet encryption failed</source>
  279. <translation>Vaschlisselung vom Beasl is föhgschlogn</translation>
  280. </message>
  281. <message>
  282. <location line="-54"/>
  283. <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
  284. <translation>Vaschlisselung vom Beasl is wegn an inteanen Föhla föhgschlogn. Bleede Gschicht. Jetz is&apos; immano unvaschlisslt.</translation>
  285. </message>
  286. <message>
  287. <location line="+7"/>
  288. <location line="+48"/>
  289. <source>The supplied passphrases do not match.</source>
  290. <translation>howined gsogd: &lt;b&gt;des gleiche&lt;b/&gt; noamoi?</translation>
  291. </message>
  292. <message>
  293. <location line="-37"/>
  294. <source>Wallet unlock failed</source>
  295. <translation>Beasl aufspean is föhgschlogn</translation>
  296. </message>
  297. <message>
  298. <location line="+1"/>
  299. <location line="+11"/>
  300. <location line="+19"/>
  301. <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
  302. <translation>Des Geheimwuat fias Beasl-Entschlissln woa owa sowos vo foisch.</translation>
  303. </message>
  304. <message>
  305. <location line="-20"/>
  306. <source>Wallet decryption failed</source>
  307. <translation>Beasl-Entschlisselung is föhgschlogn</translation>
  308. </message>
  309. <message>
  310. <location line="+14"/>
  311. <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
  312. <translation type="unfinished"/>
  313. </message>
  314. </context>
  315. <context>
  316. <name>BitcoinGUI</name>
  317. <message>
  318. <location filename="../bitcoingui.cpp" line="+260"/>
  319. <source>Sign &amp;message...</source>
  320. <translation>A Mödung untaschreim...</translation>
  321. </message>
  322. <message>
  323. <location line="+290"/>
  324. <source>Synchronizing with network...</source>
  325. <translation>Obgleichn midm Netz...</translation>
  326. </message>
  327. <message>
  328. <location line="-360"/>
  329. <source>&amp;Overview</source>
  330. <translation>&amp;Iwasicht</translation>
  331. </message>
  332. <message>
  333. <location line="+1"/>
  334. <source>Show general overview of wallet</source>
  335. <translation>Zeig de Gesaumt-Iwasicht iwa&apos;s Beasl</translation>
  336. </message>
  337. <message>
  338. <location line="+20"/>
  339. <source>&amp;Transactions</source>
  340. <translation>&amp;Iwaweisungen</translation>
  341. </message>
  342. <message>
  343. <location line="+1"/>
  344. <source>Browse transaction history</source>
  345. <translation>Oite Iwaweisungen tscheckn</translation>
  346. </message>
  347. <message>
  348. <location line="+15"/>
  349. <source>E&amp;xit</source>
  350. <translation>&amp;baba</translation>
  351. </message>
  352. <message>
  353. <location line="+1"/>
  354. <source>Quit application</source>
  355. <translation>Baba und foi ned!</translation>
  356. </message>
  357. <message>
  358. <location line="+7"/>
  359. <source>Show information about Bitcoin</source>
  360. <translation>Zeig Infoamationen iwa Bitcoin</translation>
  361. </message>
  362. <message>
  363. <location line="+3"/>
  364. <location line="+2"/>
  365. <source>About &amp;Qt</source>
  366. <translation>Iwa &amp;Qt</translation>
  367. </message>
  368. <message>
  369. <location line="+2"/>
  370. <source>Show information about Qt</source>
  371. <translation>Zeig Infoamationen iwa Qt</translation>
  372. </message>
  373. <message>
  374. <location line="+2"/>
  375. <source>&amp;Options...</source>
  376. <translation>&amp;Eistöllungen...</translation>
  377. </message>
  378. <message>
  379. <location line="+9"/>
  380. <source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
  381. <translation>&apos;s &amp;Beasl vaschlissln...</translation>
  382. </message>
  383. <message>
  384. <location line="+3"/>
  385. <source>&amp;Backup Wallet...</source>
  386. <translation>&amp;Sicharungskopie vom Beasl mochn...</translation>
  387. </message>
  388. <message>
  389. <location line="+2"/>
  390. <source>&amp;Change Passphrase...</source>
  391. <translation>&amp;Geheimwuat ändan...</translation>
  392. </message>
  393. <message>
  394. <location line="+295"/>
  395. <source>Importing blocks from disk...</source>
  396. <translation type="unfinished"/>
  397. </message>
  398. <message>
  399. <location line="+3"/>
  400. <source>Reindexing blocks on disk...</source>
  401. <translation type="unfinished"/>
  402. </message>
  403. <message>
  404. <location line="-358"/>
  405. <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
  406. <translation>Schick Zasta aun a Bitcoin Adress</translation>
  407. </message>
  408. <message>
  409. <location line="+47"/>
  410. <source>Modify configuration options for Bitcoin</source>
  411. <translation>Ända de Eistöllungen fia Bitcoin</translation>
  412. </message>
  413. <message>
  414. <location line="+12"/>
  415. <source>Backup wallet to another location</source>
  416. <translation>Moch a Sichaheitskopie woaundas hin</translation>
  417. </message>
  418. <message>
  419. <location line="+2"/>
  420. <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
  421. <translation>Des Geheimwuat fia Beasl-Vaschlisselung ändan</translation>
  422. </message>
  423. <message>
  424. <location line="+6"/>
  425. <source>&amp;Debug window</source>
  426. <translation>&amp;Debug Fensta</translation>
  427. </message>
  428. <message>
  429. <location line="+1"/>
  430. <source>Open debugging and diagnostic console</source>
  431. <translation>Debug und Diagnose Konsole öffnen</translation>
  432. </message>
  433. <message>
  434. <location line="-4"/>
  435. <source>&amp;Verify message...</source>
  436. <translation>&amp;Untaschrift tscheckn...</translation>
  437. </message>
  438. <message>
  439. <location line="+375"/>
  440. <source>Bitcoin</source>
  441. <translation>Bitcoin</translation>
  442. </message>
  443. <message>
  444. <location line="-563"/>
  445. <location line="+10"/>
  446. <source>Wallet</source>
  447. <translation>Beasl</translation>
  448. </message>
  449. <message>
  450. <location line="+113"/>
  451. <source>&amp;Send</source>
  452. <translation type="unfinished"/>
  453. </message>
  454. <message>
  455. <location line="+7"/>
  456. <source>&amp;Receive</source>
  457. <translation type="unfinished"/>
  458. </message>
  459. <message>
  460. <location line="+44"/>
  461. <location line="+2"/>
  462. <source>&amp;Show / Hide</source>
  463. <translation type="unfinished"/>
  464. </message>
  465. <message>
  466. <location line="+1"/>
  467. <source>Show or hide the main Window</source>
  468. <translation type="unfinished"/>
  469. </message>
  470. <message>
  471. <location line="+3"/>
  472. <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
  473. <translation type="unfinished"/>
  474. </message>
  475. <message>
  476. <location line="+7"/>
  477. <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
  478. <translation type="unfinished"/>
  479. </message>
  480. <message>
  481. <location line="+2"/>
  482. <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
  483. <translation type="unfinished"/>
  484. </message>
  485. <message>
  486. <location line="+39"/>
  487. <source>&amp;File</source>
  488. <translation>&amp;Datei</translation>
  489. </message>
  490. <message>
  491. <location line="+11"/>
  492. <source>&amp;Settings</source>
  493. <translation>&amp;Eistöllungen</translation>
  494. </message>
  495. <message>
  496. <location line="+6"/>
  497. <source>&amp;Help</source>
  498. <translation>&amp;Hüfe</translation>
  499. </message>
  500. <message>
  501. <location line="+9"/>
  502. <source>Tabs toolbar</source>
  503. <translation>Karteireita Werkzeigleistn</translation>
  504. </message>
  505. <message>
  506. <location line="-244"/>
  507. <location line="+321"/>
  508. <source>[testnet]</source>
  509. <translation>[testnetz]</translation>
  510. </message>
  511. <message>
  512. <location line="-331"/>
  513. <location line="+10"/>
  514. <source>Bitcoin Core</source>
  515. <translation type="unfinished"/>
  516. </message>
  517. <message>
  518. <location line="+121"/>
  519. <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
  520. <translation type="unfinished"/>
  521. </message>
  522. <message>
  523. <location line="+27"/>
  524. <location line="+2"/>
  525. <source>&amp;About Bitcoin Core</source>
  526. <translation type="unfinished"/>
  527. </message>
  528. <message>
  529. <location line="+34"/>
  530. <source>&amp;Used sending addresses...</source>
  531. <translation type="unfinished"/>
  532. </message>
  533. <message>
  534. <location line="+1"/>
  535. <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
  536. <translation type="unfinished"/>
  537. </message>
  538. <message>
  539. <location line="+1"/>
  540. <source>Used &amp;receiving addresses...</source>
  541. <translation type="unfinished"/>
  542. </message>
  543. <message>
  544. <location line="+1"/>
  545. <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
  546. <translation type="unfinished"/>
  547. </message>
  548. <message>
  549. <location line="+2"/>
  550. <source>Open URI...</source>
  551. <translation type="unfinished"/>
  552. </message>
  553. <message>
  554. <location line="+1"/>
  555. <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
  556. <translation type="unfinished"/>
  557. </message>
  558. <message>
  559. <location line="+126"/>
  560. <location line="+5"/>
  561. <source>Bitcoin client</source>
  562. <translation>Bitcoin Klient</translation>
  563. </message>
  564. <message numerus="yes">
  565. <location line="+133"/>
  566. <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
  567. <translation><numerusform>%n aktive Vabindung zum Netz</numerusform><numerusform>%n aktive Vabindungen zum Netz</numerusform></translation>
  568. </message>
  569. <message>
  570. <location line="+22"/>
  571. <source>No block source available...</source>
  572. <translation type="unfinished"/>
  573. </message>
  574. <message>
  575. <location line="+12"/>
  576. <source>Processed %1 of %2 (estimated) blocks of transaction history.</source>
  577. <translation type="unfinished"/>
  578. </message>
  579. <message>
  580. <location line="+4"/>
  581. <source>Processed %1 blocks of transaction history.</source>
  582. <translation type="unfinished"/>
  583. </message>
  584. <message numerus="yes">
  585. <location line="+20"/>
  586. <source>%n hour(s)</source>
  587. <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
  588. </message>
  589. <message numerus="yes">
  590. <location line="+4"/>
  591. <source>%n day(s)</source>
  592. <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
  593. </message>
  594. <message numerus="yes">
  595. <location line="+4"/>
  596. <source>%n week(s)</source>
  597. <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
  598. </message>
  599. <message>
  600. <location line="+4"/>
  601. <source>%1 behind</source>
  602. <translation type="unfinished"/>
  603. </message>
  604. <message>
  605. <location line="+14"/>
  606. <source>Last received block was generated %1 ago.</source>
  607. <translation type="unfinished"/>
  608. </message>
  609. <message>
  610. <location line="+2"/>
  611. <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
  612. <translation type="unfinished"/>
  613. </message>
  614. <message>
  615. <location line="+27"/>
  616. <source>Error</source>
  617. <translation>Föhla</translation>
  618. </message>
  619. <message>
  620. <location line="+3"/>
  621. <source>Warning</source>
  622. <translation>Pass auf</translation>
  623. </message>
  624. <message>
  625. <location line="+3"/>
  626. <source>Information</source>
  627. <translation type="unfinished"/>
  628. </message>
  629. <message>
  630. <location line="+77"/>
  631. <source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source>
  632. <translation type="unfinished"/>
  633. </message>
  634. <message>
  635. <location line="-152"/>
  636. <source>Up to date</source>
  637. <translation>Aktuö</translation>
  638. </message>
  639. <message>
  640. <location line="+31"/>
  641. <source>Catching up...</source>
  642. <translation>Aufhoin...</translation>
  643. </message>
  644. <message>
  645. <location line="+124"/>
  646. <source>Confirm transaction fee</source>
  647. <translation>Iwaweisungs-Gebühr bschtätign</translation>
  648. </message>
  649. <message>
  650. <location line="+8"/>
  651. <source>Sent transaction</source>
  652. <translation>Iwaweisung oogschickt</translation>
  653. </message>
  654. <message>
  655. <location line="+0"/>
  656. <source>Incoming transaction</source>
  657. <translation>Iwaweisung aun dii</translation>
  658. </message>
  659. <message>
  660. <location line="+1"/>
  661. <source>Date: %1
  662. Amount: %2
  663. Type: %3
  664. Address: %4
  665. </source>
  666. <translation>Waunn: %1
  667. Wiavü: %2
  668. Wos: %3
  669. Wohin: %4
  670. </translation>
  671. </message>
  672. <message>
  673. <location line="+67"/>
  674. <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
  675. <translation>&apos;s Beasl is &lt;b&gt;vaschlisslt&lt;/b&gt; und deazeit grod &lt;b&gt;aufgschpeat&lt;/b&gt;</translation>
  676. </message>
  677. <message>
  678. <location line="+8"/>
  679. <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
  680. <translation>&apos;s Beasl is &lt;b&gt;vaschlisslt&lt;/b&gt; und deazeit grod &lt;b&gt;zuagschpeat&lt;/b&gt;</translation>
  681. </message>
  682. <message>
  683. <location filename="../bitcoin.cpp" line="+116"/>
  684. <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
  685. <translation type="unfinished"/>
  686. </message>
  687. </context>
  688. <context>
  689. <name>ClientModel</name>
  690. <message>
  691. <location filename="../clientmodel.cpp" line="+119"/>
  692. <source>Network Alert</source>
  693. <translation>Netz Alarm</translation>
  694. </message>
  695. </context>
  696. <context>
  697. <name>CoinControlDialog</name>
  698. <message>
  699. <location filename="../forms/coincontroldialog.ui" line="+14"/>
  700. <source>Coin Control Address Selection</source>
  701. <translation type="unfinished"/>
  702. </message>
  703. <message>
  704. <location line="+34"/>
  705. <source>Quantity:</source>
  706. <translation>Quantität:</translation>
  707. </message>
  708. <message>
  709. <location line="+29"/>
  710. <source>Bytes:</source>
  711. <translation type="unfinished"/>
  712. </message>
  713. <message>
  714. <location line="+45"/>
  715. <source>Amount:</source>
  716. <translation>Betrog:</translation>
  717. </message>
  718. <message>
  719. <location line="+29"/>
  720. <source>Priority:</source>
  721. <translation type="unfinished"/>
  722. </message>
  723. <message>
  724. <location line="+45"/>
  725. <source>Fee:</source>
  726. <translation>Gebühr:</translation>
  727. </message>
  728. <message>
  729. <location line="+32"/>
  730. <source>Low Output:</source>
  731. <translation type="unfinished"/>
  732. </message>
  733. <message>
  734. <location line="+48"/>
  735. <source>After Fee:</source>
  736. <translation type="unfinished"/>
  737. </message>
  738. <message>
  739. <location line="+32"/>
  740. <source>Change:</source>
  741. <translation type="unfinished"/>
  742. </message>
  743. <message>
  744. <location line="+63"/>
  745. <source>(un)select all</source>
  746. <translation type="unfinished"/>
  747. </message>
  748. <message>
  749. <location line="+13"/>
  750. <source>Tree mode</source>
  751. <translation type="unfinished"/>
  752. </message>
  753. <message>
  754. <location line="+16"/>
  755. <source>List mode</source>
  756. <translation type="unfinished"/>
  757. </message>
  758. <message>
  759. <location line="+52"/>
  760. <source>Amount</source>
  761. <translation>Betrog</translation>
  762. </message>
  763. <message>
  764. <location line="+10"/>
  765. <source>Address</source>
  766. <translation>Adress</translation>
  767. </message>
  768. <message>
  769. <location line="+5"/>
  770. <source>Date</source>
  771. <translation>Waunn</translation>
  772. </message>
  773. <message>
  774. <location line="+5"/>
  775. <source>Confirmations</source>
  776. <translation type="unfinished"/>
  777. </message>
  778. <message>
  779. <location line="+3"/>
  780. <source>Confirmed</source>
  781. <translation>Bschtätigt</translation>
  782. </message>
  783. <message>
  784. <location line="+5"/>
  785. <source>Priority</source>
  786. <translation type="unfinished"/>
  787. </message>
  788. <message>
  789. <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="+42"/>
  790. <source>Copy address</source>
  791. <translation>Adress in&apos; Puffa kopian</translation>
  792. </message>
  793. <message>
  794. <location line="+1"/>
  795. <source>Copy label</source>
  796. <translation>Titl in&apos; Puffa kopian</translation>
  797. </message>
  798. <message>
  799. <location line="+1"/>
  800. <location line="+26"/>
  801. <source>Copy amount</source>
  802. <translation>Betrog in&apos; Puffa kopian</translation>
  803. </message>
  804. <message>
  805. <location line="-25"/>
  806. <source>Copy transaction ID</source>
  807. <translation type="unfinished"/>
  808. </message>
  809. <message>
  810. <location line="+1"/>
  811. <source>Lock unspent</source>
  812. <translation type="unfinished"/>
  813. </message>
  814. <message>
  815. <location line="+1"/>
  816. <source>Unlock unspent</source>
  817. <translation type="unfinished"/>
  818. </message>
  819. <message>
  820. <location line="+22"/>
  821. <source>Copy quantity</source>
  822. <translation type="unfinished"/>
  823. </message>
  824. <message>
  825. <location line="+2"/>
  826. <source>Copy fee</source>
  827. <translation type="unfinished"/>
  828. </message>
  829. <message>
  830. <location line="+1"/>
  831. <source>Copy after fee</source>
  832. <translation type="unfinished"/>
  833. </message>
  834. <message>
  835. <location line="+1"/>
  836. <source>Copy bytes</source>
  837. <translation type="unfinished"/>
  838. </message>
  839. <message>
  840. <location line="+1"/>
  841. <source>Copy priority</source>
  842. <translation type="unfinished"/>
  843. </message>
  844. <message>
  845. <location line="+1"/>
  846. <source>Copy low output</source>
  847. <translation type="unfinished"/>
  848. </message>
  849. <message>
  850. <location line="+1"/>
  851. <source>Copy change</source>
  852. <translation type="unfinished"/>
  853. </message>
  854. <message>
  855. <location line="+323"/>
  856. <source>highest</source>
  857. <translation type="unfinished"/>
  858. </message>
  859. <message>
  860. <location line="+1"/>
  861. <source>higher</source>
  862. <translation type="unfinished"/>
  863. </message>
  864. <message>
  865. <location line="+1"/>
  866. <source>high</source>
  867. <translation type="unfinished"/>
  868. </message>
  869. <message>
  870. <location line="+1"/>
  871. <source>medium-high</source>
  872. <translation type="unfinished"/>
  873. </message>
  874. <message>
  875. <location line="+1"/>
  876. <source>medium</source>
  877. <translation type="unfinished"/>
  878. </message>
  879. <message>
  880. <location line="+4"/>
  881. <source>low-medium</source>
  882. <translation type="unfinished"/>
  883. </message>
  884. <message>
  885. <location line="+1"/>
  886. <source>low</source>
  887. <translation type="unfinished"/>
  888. </message>
  889. <message>
  890. <location line="+1"/>
  891. <source>lower</source>
  892. <translation type="unfinished"/>
  893. </message>
  894. <message>
  895. <location line="+1"/>
  896. <source>lowest</source>
  897. <translation type="unfinished"/>
  898. </message>
  899. <message>
  900. <location line="+11"/>
  901. <source>(%1 locked)</source>
  902. <translation type="unfinished"/>
  903. </message>
  904. <message>
  905. <location line="+171"/>
  906. <source>Dust</source>
  907. <translation type="unfinished"/>
  908. </message>
  909. <message>
  910. <location line="+0"/>
  911. <source>yes</source>
  912. <translation>ja</translation>
  913. </message>
  914. <message>
  915. <location line="+0"/>
  916. <source>no</source>
  917. <translation>nein</translation>
  918. </message>
  919. <message>
  920. <location line="+10"/>
  921. <source>This label turns red, if the transaction size is greater than 1000 bytes.</source>
  922. <translation type="unfinished"/>
  923. </message>
  924. <message>
  925. <location line="+1"/>
  926. <location line="+5"/>
  927. <source>This means a fee of at least %1 per kB is required.</source>
  928. <translation type="unfinished"/>
  929. </message>
  930. <message>
  931. <location line="-4"/>
  932. <source>Can vary +/- 1 byte per input.</source>
  933. <translation type="unfinished"/>
  934. </message>
  935. <message>
  936. <location line="+2"/>
  937. <source>Transactions with higher priority are more likely to get included into a block.</source>
  938. <translation type="unfinished"/>
  939. </message>
  940. <message>
  941. <location line="+1"/>
  942. <source>This label turns red, if the priority is smaller than &quot;medium&quot;</source>
  943. <translation type="unfinished"/>
  944. </message>
  945. <message>
  946. <location line="+3"/>
  947. <source>This label turns red, if any recipient receives an amount smaller than %1.</source>
  948. <translation type="unfinished"/>
  949. </message>
  950. <message>
  951. <location line="+1"/>
  952. <location line="+4"/>
  953. <source>This means a fee of at least %1 is required.</source>
  954. <translation type="unfinished"/>
  955. </message>
  956. <message>
  957. <location line="-3"/>
  958. <source>Amounts below 0.546 times the minimum relay fee are shown as dust.</source>
  959. <translation type="unfinished"/>
  960. </message>
  961. <message>
  962. <location line="+2"/>
  963. <source>This label turns red, if the change is smaller than %1.</source>
  964. <translation type="unfinished"/>
  965. </message>
  966. <message>
  967. <location line="+43"/>
  968. <location line="+66"/>
  969. <source>(no label)</source>
  970. <translation>nixda</translation>
  971. </message>
  972. <message>
  973. <location line="-9"/>
  974. <source>change from %1 (%2)</source>
  975. <translation type="unfinished"/>
  976. </message>
  977. <message>
  978. <location line="+1"/>
  979. <source>(change)</source>
  980. <translation type="unfinished"/>
  981. </message>
  982. </context>
  983. <context>
  984. <name>EditAddressDialog</name>
  985. <message>
  986. <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="+14"/>
  987. <source>Edit Address</source>
  988. <translation>Adress ändan</translation>
  989. </message>
  990. <message>
  991. <location line="+11"/>
  992. <source>&amp;Label</source>
  993. <translation>&amp;Titl</translation>
  994. </message>
  995. <message>
  996. <location line="+10"/>
  997. <source>The label associated with this address list entry</source>
  998. <translation type="unfinished"/>
  999. </message>
  1000. <message>
  1001. <location line="+17"/>
  1002. <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
  1003. <translation type="unfinished"/>
  1004. </message>
  1005. <message>
  1006. <location line="-10"/>
  1007. <source>&amp;Address</source>
  1008. <translation>&amp;Adress</translation>
  1009. </message>
  1010. <message>
  1011. <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="+25"/>
  1012. <source>New receiving address</source>
  1013. <translation>Neiche Empfaungsadress</translation>
  1014. </message>
  1015. <message>
  1016. <location line="+4"/>
  1017. <source>New sending address</source>
  1018. <translation>Neiche Züü-Adress</translation>
  1019. </message>
  1020. <message>
  1021. <location line="+3"/>
  1022. <source>Edit receiving address</source>
  1023. <translation>Empfaungs-Adress ändan</translation>
  1024. </message>
  1025. <message>
  1026. <location line="+4"/>
  1027. <source>Edit sending address</source>
  1028. <translation>Züü-Adress ändan</translation>
  1029. </message>
  1030. <message>
  1031. <location line="+76"/>
  1032. <source>The entered address &quot;%1&quot; is already in the address book.</source>
  1033. <translation>De eingebene Adress &quot;%1&quot; gibts eh scho im Adressbiachl.</translation>
  1034. </message>
  1035. <message>
  1036. <location line="-5"/>
  1037. <source>The entered address &quot;%1&quot; is not a valid Bitcoin address.</source>
  1038. <translation>De eingebane Adress &quot;%1&quot; is a Kas.</translation>
  1039. </message>
  1040. <message>
  1041. <location line="+10"/>
  1042. <source>Could not unlock wallet.</source>
  1043. <translation>&apos;s Aufspean vom Beasl is föhgschlogn.</translation>
  1044. </message>
  1045. <message>
  1046. <location line="+5"/>
  1047. <source>New key generation failed.</source>
  1048. <translation>Neicha Schlissl hod ned eazeigt weadn kennan.</translation>
  1049. </message>
  1050. </context>
  1051. <context>
  1052. <name>FreespaceChecker</name>
  1053. <message>
  1054. <location filename="../intro.cpp" line="+65"/>
  1055. <source>A new data directory will be created.</source>
  1056. <translation type="unfinished"/>
  1057. </message>
  1058. <message>
  1059. <location line="+22"/>
  1060. <source>name</source>
  1061. <translation type="unfinished"/>
  1062. </message>
  1063. <message>
  1064. <location line="+2"/>
  1065. <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
  1066. <translation type="unfinished"/>
  1067. </message>
  1068. <message>
  1069. <location line="+3"/>
  1070. <source>Path already exists, and is not a directory.</source>
  1071. <translation type="unfinished"/>
  1072. </message>
  1073. <message>
  1074. <location line="+7"/>
  1075. <source>Cannot create data directory here.</source>
  1076. <translation type="unfinished"/>
  1077. </message>
  1078. </context>
  1079. <context>
  1080. <name>GUIUtil::HelpMessageBox</name>
  1081. <message>
  1082. <location filename="../guiutil.cpp" line="+597"/>
  1083. <source>version</source>
  1084. <translation>veasion</translation>
  1085. </message>
  1086. <message>
  1087. <location line="+0"/>
  1088. <location line="+13"/>
  1089. <source>Bitcoin Core</source>
  1090. <translation type="unfinished"/>
  1091. </message>
  1092. <message>
  1093. <location line="-11"/>
  1094. <source>Usage:</source>
  1095. <translation>Vawendung:</translation>
  1096. </message>
  1097. <message>
  1098. <location line="+1"/>
  1099. <source>command-line options</source>
  1100. <translation>Kommandozeiln-Optionen</translation>
  1101. </message>
  1102. <message>
  1103. <location line="+4"/>
  1104. <source>UI options</source>
  1105. <translation>UI Optionen</translation>
  1106. </message>
  1107. <message>
  1108. <location line="+1"/>
  1109. <source>Set language, for example &quot;de_DE&quot; (default: system locale)</source>
  1110. <translation>de Sproch, am Bestn &quot;de_AT&quot; (sunsta: de Standard-Sproch auf dera Maschin)</translation>
  1111. </message>
  1112. <message>
  1113. <location line="+1"/>
  1114. <source>Start minimized</source>
  1115. <translation>Mid minimiatn Fensta startn</translation>
  1116. </message>
  1117. <message>
  1118. <location line="+1"/>
  1119. <source>Show splash screen on startup (default: 1)</source>
  1120. <translation>Zeig a Willkommens-Fensterl beim Starten (waunn ned aundas aungebm: 1)</translation>
  1121. </message>
  1122. <message>
  1123. <location line="+1"/>
  1124. <source>Choose data directory on startup (default: 0)</source>
  1125. <translation type="unfinished"/>
  1126. </message>
  1127. </context>
  1128. <context>
  1129. <name>Intro</name>
  1130. <message>
  1131. <location filename="../forms/intro.ui" line="+14"/>
  1132. <source>Welcome</source>
  1133. <translation type="unfinished"/>
  1134. </message>
  1135. <message>
  1136. <location line="+9"/>
  1137. <source>Welcome to Bitcoin Core.</source>
  1138. <translation type="unfinished"/>
  1139. </message>
  1140. <message>
  1141. <location line="+26"/>
  1142. <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where Bitcoin Core will store its data.</source>
  1143. <translation type="unfinished"/>
  1144. </message>
  1145. <message>
  1146. <location line="+10"/>
  1147. <source>Bitcoin Core will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
  1148. <translation type="unfinished"/>
  1149. </message>
  1150. <message>
  1151. <location line="+10"/>
  1152. <source>Use the default data directory</source>
  1153. <translation type="unfinished"/>
  1154. </message>
  1155. <message>
  1156. <location line="+7"/>
  1157. <source>Use a custom data directory:</source>
  1158. <translation type="unfinished"/>
  1159. </message>
  1160. <message>
  1161. <location filename="../intro.cpp" line="+85"/>
  1162. <source>Bitcoin</source>
  1163. <translation>Bitcoin</translation>
  1164. </message>
  1165. <message>
  1166. <location line="+1"/>
  1167. <source>Error: Specified data directory &quot;%1&quot; can not be created.</source>
  1168. <translation type="unfinished"/>
  1169. </message>
  1170. <message>
  1171. <location line="+19"/>
  1172. <source>Error</source>
  1173. <translation>Föhla</translation>
  1174. </message>
  1175. <message>
  1176. <location line="+9"/>
  1177. <source>GB of free space available</source>
  1178. <translation type="unfinished"/>
  1179. </message>
  1180. <message>
  1181. <location line="+3"/>
  1182. <source>(of %1GB needed)</source>
  1183. <translation type="unfinished"/>
  1184. </message>
  1185. </context>
  1186. <context>
  1187. <name>OpenURIDialog</name>
  1188. <message>
  1189. <location filename="../forms/openuridialog.ui" line="+14"/>
  1190. <source>Open URI</source>
  1191. <translation type="unfinished"/>
  1192. </message>
  1193. <message>
  1194. <location line="+6"/>
  1195. <source>Open payment request from URI or file</source>
  1196. <translation type="unfinished"/>
  1197. </message>
  1198. <message>
  1199. <location line="+9"/>
  1200. <source>URI:</source>
  1201. <translation type="unfinished"/>
  1202. </message>
  1203. <message>
  1204. <location line="+11"/>
  1205. <source>Select payment request file</source>
  1206. <translation type="unfinished"/>
  1207. </message>
  1208. <message>
  1209. <location filename="../openuridialog.cpp" line="+47"/>
  1210. <source>Select payment request file to open</source>
  1211. <translation type="unfinished"/>
  1212. </message>
  1213. </context>
  1214. <context>
  1215. <name>OptionsDialog</name>
  1216. <message>
  1217. <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="+14"/>
  1218. <source>Options</source>
  1219. <translation>Eistöllungen</translation>
  1220. </message>
  1221. <message>
  1222. <location line="+16"/>
  1223. <source>&amp;Main</source>
  1224. <translation>&amp;Masta</translation>
  1225. </message>
  1226. <message>
  1227. <location line="+6"/>
  1228. <source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB.</source>
  1229. <translation type="unfinished"/>
  1230. </message>
  1231. <message>
  1232. <location line="+15"/>
  1233. <source>Pay transaction &amp;fee</source>
  1234. <translation>Iwaweisungs-Gebührn zoin</translation>
  1235. </message>
  1236. <message>
  1237. <location line="+31"/>
  1238. <source>Automatically start Bitcoin after logging in to the system.</source>
  1239. <translation>Bitcoin automatisch nochm Einloggn starten.</translation>
  1240. </message>
  1241. <message>
  1242. <location line="+3"/>
  1243. <source>&amp;Start Bitcoin on system login</source>
  1244. <translation>Bitcoin beim System-Einloggen starten</translation>
  1245. </message>
  1246. <message>
  1247. <location line="+35"/>
  1248. <source>Reset all client options to default.</source>
  1249. <translation type="unfinished"/>
  1250. </message>
  1251. <message>
  1252. <location line="+3"/>
  1253. <source>&amp;Reset Options</source>
  1254. <translation type="unfinished"/>
  1255. </message>
  1256. <message>
  1257. <location line="+13"/>
  1258. <source>&amp;Network</source>
  1259. <translation>&amp;Netzwerk</translation>
  1260. </message>
  1261. <message>
  1262. <location line="+6"/>
  1263. <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
  1264. <translation>Automatisch den Router fia &apos;n Bitcoin port eistölln. Des geht nur, waunn da Router UPnP kaunn und waunns des durtn aa eigschoitn is.</translation>
  1265. </message>
  1266. <message>
  1267. <location line="+3"/>
  1268. <source>Map port using &amp;UPnP</source>
  1269. <translation>Port mit UPnP zuweisen</translation>
  1270. </message>
  1271. <message>
  1272. <location line="+7"/>
  1273. <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS proxy (e.g. when connecting through Tor).</source>
  1274. <translation>Ins Bitcoin-Netz iwa an Sockn-Proxy vabindn (z.B., wennst TOR vawendst)</translation>
  1275. </message>
  1276. <message>
  1277. <location line="+3"/>
  1278. <source>&amp;Connect through SOCKS proxy:</source>
  1279. <translation>Mit an Sockn-Proxy vabindn:</translation>
  1280. </message>
  1281. <message>
  1282. <location line="+9"/>
  1283. <source>Proxy &amp;IP:</source>
  1284. <translation>Proxy &amp;IP:</translation>
  1285. </message>
  1286. <message>
  1287. <location line="+19"/>
  1288. <source>IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)</source>
  1289. <translation>IP Adress vom Proxy (z.B. 127.0.0.1)</translation>
  1290. </message>
  1291. <message>
  1292. <location line="+7"/>
  1293. <source>&amp;Port:</source>
  1294. <translation>&amp;Port:</translation>
  1295. </message>
  1296. <message>
  1297. <location line="+19"/>
  1298. <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
  1299. <translation>Port vom Proxy (z.B. 9050)</translation>
  1300. </message>
  1301. <message>
  1302. <location line="+7"/>
  1303. <source>SOCKS &amp;Version:</source>
  1304. <translation>SOCKS &amp;Version:</translation>
  1305. </message>
  1306. <message>
  1307. <location line="+13"/>
  1308. <source>SOCKS version of the proxy (e.g. 5)</source>
  1309. <translation>SOCKS version vom Proxy (e.g. 5)</translation>
  1310. </message>
  1311. <message>
  1312. <location line="+36"/>
  1313. <source>&amp;Window</source>
  1314. <translation>&amp;Fensta</translation>
  1315. </message>
  1316. <message>
  1317. <location line="+6"/>
  1318. <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
  1319. <translation>Zeig nur &apos;s Tray-Büderl, waunns Fensta minimiat wird.</translation>
  1320. </message>
  1321. <message>
  1322. <location line="+3"/>
  1323. <source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
  1324. <translation>Minimier in&apos; Tray stott in&apos; Taskbar</translation>
  1325. </message>
  1326. <message>
  1327. <location line="+7"/>
  1328. <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source>
  1329. <translation>Waunns Fensta gschlossn wiad, moch kaan Exitus, sondan minimier di afoch nua. Zum wiaklichn Beendn muass ma daunn im Menü auf &quot;baba und foi ned&quot; klickn.</translation>
  1330. </message>
  1331. <message>
  1332. <location line="+3"/>
  1333. <source>M&amp;inimize on close</source>
  1334. <translation>Minimian stott Schliaßn</translation>
  1335. </message>
  1336. <message>
  1337. <location line="+21"/>
  1338. <source>&amp;Display</source>
  1339. <translation>&amp;Anzeige</translation>
  1340. </message>
  1341. <message>
  1342. <location line="+8"/>
  1343. <source>User Interface &amp;language:</source>
  1344. <translation>Sproch fias UI:</translation>
  1345. </message>
  1346. <message>
  1347. <location line="+13"/>
  1348. <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin.</source>
  1349. <translation>De UI Sproch kaunn do gsetzt weadn. Auswiakn tuat si des owa eascht beim nächsten Start.</translation>
  1350. </message>
  1351. <message>
  1352. <location line="+11"/>
  1353. <source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
  1354. <translation>&amp;Weat-Einheit, in dea Beträge zeigt weadn:</translation>
  1355. </message>
  1356. <message>
  1357. <location line="+13"/>
  1358. <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
  1359. <translation>Wöh de standard Unta-Einheit aus, mit der Beträge im UI und beim Vaschickn zeigt weadn.</translation>
  1360. </message>
  1361. <message>
  1362. <location line="+9"/>
  1363. <source>Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list or not.</source>
  1364. <translation>Ob Bitcoin Adressn in da Iwaweisungslistn zeigt weadn soin, oda ned.</translation>
  1365. </message>
  1366. <message>
  1367. <location line="+3"/>
  1368. <source>&amp;Display addresses in transaction list</source>
  1369. <translation>Zeig Adressn in a Iwaweisungslistn</translation>
  1370. </message>
  1371. <message>
  1372. <location line="+7"/>
  1373. <source>Whether to show coin control features or not.</source>
  1374. <translation type="unfinished"/>
  1375. </message>
  1376. <message>
  1377. <location line="+3"/>
  1378. <source>Display coin &amp;control features (experts only)</source>
  1379. <translation type="unfinished"/>
  1380. </message>
  1381. <message>
  1382. <location line="+71"/>
  1383. <source>&amp;OK</source>
  1384. <translation>&amp;Passt!</translation>
  1385. </message>
  1386. <message>
  1387. <location line="+7"/>
  1388. <source>&amp;Cancel</source>
  1389. <translation>&amp;Na Ned!</translation>
  1390. </message>
  1391. <message>
  1392. <location line="+10"/>
  1393. <source>&amp;Apply</source>
  1394. <translation>&amp;Jo, genau!</translation>
  1395. </message>
  1396. <message>
  1397. <location filename="../optionsdialog.cpp" line="+63"/>
  1398. <source>default</source>
  1399. <translation>sunsta</translation>
  1400. </message>
  1401. <message>
  1402. <location line="+131"/>
  1403. <source>Confirm options reset</source>
  1404. <translation type="unfinished"/>
  1405. </message>
  1406. <message>
  1407. <location line="+1"/>
  1408. <source>Some settings may require a client restart to take effect.</source>
  1409. <translation type="unfinished"/>
  1410. </message>
  1411. <message>
  1412. <location line="+0"/>
  1413. <source>Do you want to proceed?</source>
  1414. <translation type="unfinished"/>
  1415. </message>
  1416. <message>
  1417. <location line="+42"/>
  1418. <location line="+9"/>
  1419. <source>Warning</source>
  1420. <translation>Pass auf</translation>
  1421. </message>
  1422. <message>
  1423. <location line="-9"/>
  1424. <location line="+9"/>
  1425. <source>This setting will take effect after restarting Bitcoin.</source>
  1426. <translation>De Eistöllung wiakt eascht beim nächstn moi.</translation>
  1427. </message>
  1428. <message>
  1429. <location line="+29"/>
  1430. <source>The supplied proxy address is invalid.</source>
  1431. <translation>De aungebane Proxy-Adress is a Kas.</translation>
  1432. </message>
  1433. </context>
  1434. <context>
  1435. <name>OverviewPage</name>
  1436. <message>
  1437. <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="+14"/>
  1438. <source>Form</source>
  1439. <translation>Foamulaa</translation>
  1440. </message>
  1441. <message>
  1442. <location line="+50"/>
  1443. <location line="+214"/>
  1444. <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
  1445. <translation>De aunzeigtn Datn san meglichaweis ned aktuö. Dei Beasl gleicht si automatisch mitm Netz au, soboid a Vabindung aufrecht is, owa soweit samma no ned.</translation>
  1446. </message>
  1447. <message>
  1448. <location line="-140"/>
  1449. <source>Unconfirmed:</source>
  1450. <translation>Gerüchteweis:</translation>
  1451. </message>
  1452. <message>
  1453. <location line="-81"/>
  1454. <source>Wallet</source>
  1455. <translation>Beasl</translation>
  1456. </message>
  1457. <message>
  1458. <location line="+49"/>
  1459. <source>Confirmed:</source>
  1460. <translation type="unfinished"/>
  1461. </message>
  1462. <message>
  1463. <location line="+16"/>
  1464. <source>Your current spendable balance</source>
  1465. <translation type="unfinished"/>
  1466. </message>
  1467. <message>
  1468. <location line="+32"/>
  1469. <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
  1470. <translation type="unfinished"/>
  1471. </message>
  1472. <message>
  1473. <location line="+16"/>
  1474. <source>Immature:</source>
  1475. <translation>Unreif:</translation>
  1476. </message>
  1477. <message>
  1478. <location line="+13"/>
  1479. <source>Mined balance that has not yet matured</source>
  1480. <translation>Gschiafta Betrog, dea no ned reif is</translation>
  1481. </message>
  1482. <message>
  1483. <location line="+16"/>
  1484. <source>Total:</source>
  1485. <translation type="unfinished"/>
  1486. </message>
  1487. <message>
  1488. <location line="+16"/>
  1489. <source>Your current total balance</source>
  1490. <translation type="unfinished"/>
  1491. </message>
  1492. <message>
  1493. <location line="+56"/>
  1494. <source>&lt;b&gt;Recent transactions&lt;/b&gt;</source>
  1495. <translation>&lt;b&gt;unlängste Iwaweisungen&lt;/b&gt;</translation>
  1496. </message>
  1497. <message>
  1498. <location filename="../overviewpage.cpp" line="+120"/>
  1499. <location line="+1"/>
  1500. <source>out of sync</source>
  1501. <translation>nimma atkuö</translation>
  1502. </message>
  1503. </context>
  1504. <context>
  1505. <name>PaymentServer</name>
  1506. <message>
  1507. <location filename="../paymentserver.cpp" line="+397"/>
  1508. <source>URI handling</source>
  1509. <translation>URI Behaundlung</translation>
  1510. </message>
  1511. <message>
  1512. <location line="+1"/>
  1513. <source>URI can not be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
  1514. <translation>De URI is a Kas! Meglichaweis is de Bitcoin Adress foisch, oda hoit sunst wos vamuakst.</translation>
  1515. </message>
  1516. <message>
  1517. <location line="+91"/>
  1518. <source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source>
  1519. <translation type="unfinished"/>
  1520. </message>
  1521. <message>
  1522. <location line="-204"/>
  1523. <location line="+195"/>
  1524. <location line="+13"/>
  1525. <source>Payment request error</source>
  1526. <translation type="unfinished"/>
  1527. </message>
  1528. <message>
  1529. <location line="-207"/>
  1530. <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
  1531. <translation type="unfinished"/>
  1532. </message>
  1533. <message>
  1534. <location line="+195"/>
  1535. <source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source>
  1536. <translation type="unfinished"/>
  1537. </message>
  1538. <message>
  1539. <location line="+59"/>
  1540. <source>Refund from %1</source>
  1541. <translation type="unfinished"/>
  1542. </message>
  1543. <message>
  1544. <location line="+42"/>
  1545. <source>Error communicating with %1: %2</source>
  1546. <translation type="unfinished"/>
  1547. </message>
  1548. <message>
  1549. <location line="+28"/>
  1550. <source>Bad response from server %1</source>
  1551. <translation type="unfinished"/>
  1552. </message>
  1553. <message>
  1554. <location line="+32"/>
  1555. <source>Payment acknowledged</source>
  1556. <translation type="unfinished"/>
  1557. </message>
  1558. <message>
  1559. <location line="-55"/>
  1560. <location line="+27"/>
  1561. <location line="+17"/>
  1562. <source>Network request error</source>
  1563. <translation type="unfinished"/>
  1564. </message>
  1565. </context>
  1566. <context>
  1567. <name>QObject</name>
  1568. <message>
  1569. <location filename="../bitcoin.cpp" line="+119"/>
  1570. <location line="+5"/>
  1571. <source>Bitcoin</source>
  1572. <translation>Bitcoin</translation>
  1573. </message>
  1574. <message>
  1575. <location line="-4"/>
  1576. <source>Error: Specified data directory &quot;%1&quot; does not exist.</source>
  1577. <translation type="unfinished"/>
  1578. </message>
  1579. <message>
  1580. <location line="+4"/>
  1581. <source>Error: Invalid combination of -regtest and -testnet.</source>
  1582. <translation type="unfinished"/>
  1583. </message>
  1584. </context>
  1585. <context>
  1586. <name>QRImageWidget</name>
  1587. <message>
  1588. <location filename="../receiverequestdialog.cpp" line="+36"/>
  1589. <source>&amp;Save Image...</source>
  1590. <translation type="unfinished"/>
  1591. </message>
  1592. <message>
  1593. <location line="+3"/>
  1594. <source>&amp;Copy Image</source>
  1595. <translation type="unfinished"/>
  1596. </message>
  1597. <message>
  1598. <location line="+28"/>
  1599. <source>Save QR Code</source>
  1600. <translation>QR-Büderl speichan</translation>
  1601. </message>
  1602. <message>
  1603. <location line="+0"/>
  1604. <source>PNG Image (*.png)</source>
  1605. <translation type="unfinished"/>
  1606. </message>
  1607. </context>
  1608. <context>
  1609. <name>RPCConsole</name>
  1610. <message>
  1611. <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="+46"/>
  1612. <source>Client name</source>
  1613. <translation>Klient Namen</translation>
  1614. </message>
  1615. <message>
  1616. <location line="+10"/>
  1617. <location line="+23"/>
  1618. <location line="+26"/>
  1619. <location line="+23"/>
  1620. <location line="+23"/>
  1621. <location line="+36"/>
  1622. <location line="+53"/>
  1623. <location line="+23"/>
  1624. <location line="+23"/>
  1625. <location filename="../rpcconsole.cpp" line="+360"/>
  1626. <source>N/A</source>
  1627. <translation>Nix</translation>
  1628. </message>
  1629. <message>
  1630. <location line="-217"/>
  1631. <source>Client version</source>
  1632. <translation>Klient Veasion</translation>
  1633. </message>
  1634. <message>
  1635. <location line="-45"/>
  1636. <source>&amp;Information</source>
  1637. <translation>&amp;Information</translation>
  1638. </message>
  1639. <message>
  1640. <location line="-10"/>
  1641. <source>Debug window</source>
  1642. <translation type="unfinished"/>
  1643. </message>
  1644. <message>
  1645. <location line="+78"/>
  1646. <source>Using OpenSSL version</source>
  1647. <translation>Vawend OpenSSL in a Version</translation>
  1648. </message>
  1649. <message>
  1650. <location line="+49"/>
  1651. <source>Startup time</source>
  1652. <translation>Startzeit</translation>
  1653. </message>
  1654. <message>
  1655. <location line="+29"/>
  1656. <source>Network</source>
  1657. <translation>Netz</translation>
  1658. </message>
  1659. <message>
  1660. <location line="+7"/>
  1661. <source>Number of connections</source>
  1662. <translation>Aunzoi von Vabindungen</translation>
  1663. </message>
  1664. <message>
  1665. <location line="+23"/>
  1666. <source>On testnet</source>
  1667. <translation>Am Test-Netz</translation>
  1668. </message>
  1669. <message>
  1670. <location line="+23"/>
  1671. <source>Block chain</source>
  1672. <translation>Block-Kettn</translation>
  1673. </message>
  1674. <message>
  1675. <location line="+7"/>
  1676. <source>Current number of blocks</source>
  1677. <translation>Anzoi da Blöck</translation>
  1678. </message>
  1679. <message>
  1680. <location line="+23"/>
  1681. <source>Estimated total blocks</source>
  1682. <translation>Gschätzte Aunzoi da Blöck insgesaumt</translation>
  1683. </message>
  1684. <message>
  1685. <location line="+23"/>
  1686. <source>Last block time</source>
  1687. <translation>Zeit vom letztn Block</translation>
  1688. </message>
  1689. <message>
  1690. <location line="+52"/>
  1691. <source>&amp;Open</source>
  1692. <translation>&amp;Lodn</translation>
  1693. </message>
  1694. <message>
  1695. <location line="+16"/>
  1696. <source>Command-line options</source>
  1697. <translation>Kommandozeilen Optionen</translation>
  1698. </message>
  1699. <message>
  1700. <location line="+10"/>
  1701. <source>&amp;Show</source>
  1702. <translation>&amp;Zeig</translation>
  1703. </message>
  1704. <message>
  1705. <location line="+24"/>
  1706. <source>&amp;Console</source>
  1707. <translation>&amp;Konsole</translation>
  1708. </message>
  1709. <message>
  1710. <location line="+72"/>
  1711. <source>&amp;Network Traffic</source>
  1712. <translation type="unfinished"/>
  1713. </message>
  1714. <message>
  1715. <location line="+52"/>
  1716. <source>&amp;Clear</source>
  1717. <translation type="unfinished"/>
  1718. </message>
  1719. <message>
  1720. <location line="+13"/>
  1721. <source>Totals</source>
  1722. <translation type="unfinished"/>
  1723. </message>
  1724. <message>
  1725. <location line="+64"/>
  1726. <source>In:</source>
  1727. <translation>In:</translation>
  1728. </message>
  1729. <message>
  1730. <location line="+80"/>
  1731. <source>Out:</source>
  1732. <translation type="unfinished"/>
  1733. </message>
  1734. <message>
  1735. <location line="-541"/>
  1736. <source>Build date</source>
  1737. <translation>Programm-Iwasetzunszeitpunkt</translation>
  1738. </message>
  1739. <message>
  1740. <location line="-79"/>
  1741. <source>Bitcoin Core</source>
  1742. <translation type="unfinished"/>
  1743. </message>
  1744. <message>
  1745. <location line="+279"/>
  1746. <source>Debug log file</source>
  1747. <translation type="unfinished"/>
  1748. </message>
  1749. <message>
  1750. <location line="+7"/>
  1751. <source>Open the Bitcoin debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
  1752. <translation type="unfinished"/>
  1753. </message>
  1754. <message>
  1755. <location line="+26"/>
  1756. <source>Show the Bitcoin-Core help message to get a list with possible Bitcoin command-line options.</source>
  1757. <translation type="unfinished"/>
  1758. </message>
  1759. <message>
  1760. <location line="+76"/>
  1761. <source>Clear console</source>
  1762. <translation>Konsole leermochn</translation>
  1763. </message>
  1764. <message>
  1765. <location filename="../rpcconsole.cpp" line="-30"/>
  1766. <source>Welcome to the Bitcoin RPC console.</source>
  1767. <translation>Heazlich willkomman zua Bitcoin RPC Konsole.</translation>
  1768. </message>
  1769. <message>
  1770. <location line="+1"/>
  1771. <source>Use up and down arrows to navigate history, and &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; to clear screen.</source>
  1772. <translation>Vawend de Rauf- und Runta Tastn um bisherige Kommandos zruckzhoin, oder druck Strg-L zum Leschn.</translation>
  1773. </message>
  1774. <message>
  1775. <location line="+1"/>
  1776. <source>Type &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; for an overview of available commands.</source>
  1777. <translation>Gib &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; ein fiara Iwasicht iwa olle Kommandos.</translation>
  1778. </message>
  1779. <message>
  1780. <location line="+128"/>
  1781. <source>%1 B</source>
  1782. <translation type="unfinished"/>
  1783. </message>
  1784. <message>
  1785. <location line="+2"/>
  1786. <source>%1 KB</source>
  1787. <translation type="unfinished"/>
  1788. </message>
  1789. <message>
  1790. <location line="+2"/>
  1791. <source>%1 MB</source>
  1792. <translation type="unfinished"/>
  1793. </message>
  1794. <message>
  1795. <location line="+2"/>
  1796. <source>%1 GB</source>
  1797. <translation type="unfinished"/>
  1798. </message>
  1799. <message>
  1800. <location line="+7"/>
  1801. <source>%1 m</source>
  1802. <translation type="unfinished"/>
  1803. </message>
  1804. <message>
  1805. <location line="+5"/>
  1806. <source>%1 h</source>
  1807. <translation type="unfinished"/>
  1808. </message>
  1809. <message>
  1810. <location line="+2"/>
  1811. <source>%1 h %2 m</source>
  1812. <translation type="unfinished"/>
  1813. </message>
  1814. </context>
  1815. <context>
  1816. <name>ReceiveCoinsDialog</name>
  1817. <message>
  1818. <location filename="../forms/receivecoinsdialog.ui" line="+83"/>
  1819. <source>&amp;Amount:</source>
  1820. <translation type="unfinished"/>
  1821. </message>
  1822. <message>
  1823. <location line="+19"/>
  1824. <source>The amount to request</source>
  1825. <translation type="unfinished"/>
  1826. </message>
  1827. <message>
  1828. <location line="-32"/>
  1829. <source>&amp;Label:</source>
  1830. <translation>&amp;Titl:</translation>
  1831. </message>
  1832. <message>
  1833. <location line="-34"/>
  1834. <source>&amp;Message:</source>
  1835. <translation type="unfinished"/>
  1836. </message>
  1837. <message>
  1838. <location line="+20"/>
  1839. <source>The message to attach to payment request</source>
  1840. <translation type="unfinished"/>
  1841. </message>
  1842. <message>
  1843. <location line="-37"/>
  1844. <source>Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.</source>
  1845. <translation type="unfinished"/>
  1846. </message>
  1847. <message>
  1848. <location line="+3"/>
  1849. <source>R&amp;euse an existing receiving address (not recommended)</source>
  1850. <translation type="unfinished"/>
  1851. </message>
  1852. <message>
  1853. <location line="+27"/>
  1854. <source>The label to associate with the new receiving address</source>
  1855. <translation type="unfinished"/>
  1856. </message>
  1857. <message>
  1858. <location line="+14"/>
  1859. <source>Use this form to request payments. All fields are optional.</source>
  1860. <translation type="unfinished"/>
  1861. </message>
  1862. <message>
  1863. <location line="+56"/>
  1864. <source>Clear all fields of the form.</source>
  1865. <translation type="unfinished"/>
  1866. </message>
  1867. <message>
  1868. <location line="+3"/>
  1869. <source>Clear</source>
  1870. <translation type="unfinished"/>
  1871. </message>
  1872. <message>
  1873. <location line="+36"/>
  1874. <source>&amp;Request payment</source>
  1875. <translation type="unfinished"/>
  1876. </message>
  1877. <message>
  1878. <location line="+47"/>
  1879. <source>Previously requested payments</source>
  1880. <translation type="unfinished"/>
  1881. </message>
  1882. <message>
  1883. <location line="+12"/>
  1884. <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
  1885. <translation type="unfinished"/>
  1886. </message>
  1887. <message>
  1888. <location line="+3"/>
  1889. <source>Show</source>
  1890. <translation>Zeig</translation>
  1891. </message>
  1892. <message>
  1893. <location line="+11"/>
  1894. <source>Remove the selected entries from the list</source>
  1895. <translation type="unfinished"/>
  1896. </message>
  1897. <message>
  1898. <location line="+3"/>
  1899. <source>Remove</source>
  1900. <translation type="unfinished"/>
  1901. </message>
  1902. </context>
  1903. <context>
  1904. <name>ReceiveRequestDialog</name>
  1905. <message>
  1906. <location filename="../forms/receiverequestdialog.ui" line="+29"/>
  1907. <source>QR Code</source>
  1908. <translation type="unfinished"/>
  1909. </message>
  1910. <message>
  1911. <location line="+46"/>
  1912. <source>Copy &amp;URI</source>
  1913. <translation type="unfinished"/>
  1914. </message>
  1915. <message>
  1916. <location line="+7"/>
  1917. <source>Copy &amp;Address</source>
  1918. <translation type="unfinished"/>
  1919. </message>
  1920. <message>
  1921. <location line="+7"/>
  1922. <source>&amp;Save Image...</source>
  1923. <translation type="unfinished"/>
  1924. </message>
  1925. <message>
  1926. <location filename="../receiverequestdialog.cpp" line="+56"/>
  1927. <source>Request payment to %1</source>
  1928. <translation type="unfinished"/>
  1929. </message>
  1930. <message>
  1931. <location line="+6"/>
  1932. <source>Payment information</source>
  1933. <translation type="unfinished"/>
  1934. </message>
  1935. <message>
  1936. <location line="+1"/>
  1937. <source>URI</source>
  1938. <translation type="unfinished"/>
  1939. </message>
  1940. <message>
  1941. <location line="+2"/>
  1942. <source>Address</source>
  1943. <translation>Adress</translation>
  1944. </message>
  1945. <message>
  1946. <location line="+2"/>
  1947. <source>Amount</source>
  1948. <translation>Betrog</translation>
  1949. </message>
  1950. <message>
  1951. <location line="+2"/>
  1952. <source>Label</source>
  1953. <translation>Titl</translation>
  1954. </message>
  1955. <message>
  1956. <location line="+2"/>
  1957. <source>Message</source>
  1958. <translation>Mödung</translation>
  1959. </message>
  1960. <message>
  1961. <location line="+10"/>
  1962. <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
  1963. <translation>De URI is z&apos;laung. Tua hoit ned goa sovü fasln. </translation>
  1964. </message>
  1965. <message>
  1966. <location line="+5"/>
  1967. <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
  1968. <translation>Föhla beim Eazeign vo an QR-Büderl fia de URI.</translation>
  1969. </message>
  1970. </context>
  1971. <context>
  1972. <name>RecentRequestsTableModel</name>
  1973. <message>
  1974. <location filename="../recentrequeststablemodel.cpp" line="+14"/>
  1975. <source>Date</source>
  1976. <translation>Waunn</translation>
  1977. </message>
  1978. <message>
  1979. <location line="+0"/>
  1980. <source>Label</source>
  1981. <translation>Titl</translation>
  1982. </message>
  1983. <message>
  1984. <location line="+0"/>
  1985. <source>Message</source>
  1986. <translation>Mödung</translation>
  1987. </message>
  1988. <message>
  1989. <location line="+0"/>
  1990. <source>Amount</source>
  1991. <translation>Betrog</translation>
  1992. </message>
  1993. <message>
  1994. <location line="+36"/>
  1995. <source>(no label)</source>
  1996. <translation>nixda</translation>
  1997. </message>
  1998. <message>
  1999. <location line="+9"/>
  2000. <source>(no message)</source>
  2001. <translation type="unfinished"/>
  2002. </message>
  2003. </context>
  2004. <context>
  2005. <name>SendCoinsDialog</name>
  2006. <message>
  2007. <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="+14"/>
  2008. <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="+381"/>
  2009. <location line="+81"/>
  2010. <source>Send Coins</source>
  2011. <translation>Vaschick Zasta</translation>
  2012. </message>
  2013. <message>
  2014. <location line="+76"/>
  2015. <source>Coin Control Features</source>
  2016. <translation type="unfinished"/>
  2017. </message>
  2018. <message>
  2019. <location line="+20"/>
  2020. <source>Inputs...</source>
  2021. <translation type="unfinished"/>
  2022. </message>
  2023. <message>
  2024. <location line="+7"/>
  2025. <source>automatically selected</source>
  2026. <translation type="unfinished"/>
  2027. </message>
  2028. <message>
  2029. <location line="+19"/>
  2030. <source>Insufficient funds!</source>
  2031. <translation type="unfinished"/>
  2032. </message>
  2033. <message>
  2034. <location line="+89"/>
  2035. <source>Quantity:</source>
  2036. <translation>Quantität:</translation>
  2037. </message>
  2038. <message>
  2039. <location line="+35"/>
  2040. <source>Bytes:</source>
  2041. <translation type="unfinished"/>
  2042. </message>
  2043. <message>
  2044. <location line="+48"/>
  2045. <source>Amount:</source>
  2046. <translation>Betrog:</translation>
  2047. </message>
  2048. <message>
  2049. <location line="+32"/>
  2050. <source>Priority:</source>
  2051. <translation type="unfinished"/>
  2052. </message>
  2053. <message>
  2054. <location line="+48"/>
  2055. <source>Fee:</source>
  2056. <translation>Gebühr:</translation>
  2057. </message>
  2058. <message>
  2059. <location line="+32"/>
  2060. <source>Low Output:</source>
  2061. <translation type="unfinished"/>
  2062. </message>
  2063. <message>
  2064. <location line="+48"/>
  2065. <source>After Fee:</source>
  2066. <translation type="unfinished"/>
  2067. </message>
  2068. <message>
  2069. <location line="+32"/>
  2070. <source>Change:</source>
  2071. <translation type="unfinished"/>
  2072. </message>
  2073. <message>
  2074. <location line="+44"/>
  2075. <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
  2076. <translation type="unfinished"/>
  2077. </message>
  2078. <message>
  2079. <location line="+3"/>
  2080. <source>Custom change address</source>
  2081. <translation type="unfinished"/>
  2082. </message>
  2083. <message>
  2084. <location line="+115"/>
  2085. <source>Send to multiple recipients at once</source>
  2086. <translation>Vaschick Zasta glei aun mehrare auf aamoi</translation>
  2087. </message>
  2088. <message>
  2089. <location line="+3"/>
  2090. <source>Add &amp;Recipient</source>
  2091. <translation type="unfinished"/>
  2092. </message>
  2093. <message>
  2094. <location line="+20"/>
  2095. <source>Clear all fields of the form.</source>
  2096. <translation type="unfinished"/>
  2097. </message>
  2098. <message>
  2099. <location line="+3"/>
  2100. <source>Clear &amp;All</source>
  2101. <translation>&amp;Ois Leschn</translation>
  2102. </message>
  2103. <message>
  2104. <location line="+22"/>
  2105. <source>Balance:</source>
  2106. <translation>Kontostaund:</translation>
  2107. </message>
  2108. <message>
  2109. <location line="+41"/>
  2110. <source>Confirm the send action</source>
  2111. <translation>Bschtätige de Iwaweisung</translation>
  2112. </message>
  2113. <message>
  2114. <location line="+3"/>
  2115. <source>S&amp;end</source>
  2116. <translation type="unfinished"/>
  2117. </message>
  2118. <message>
  2119. <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="-229"/>
  2120. <source>Confirm send coins</source>
  2121. <translation>Iwaweisung bschtätign</translation>
  2122. </message>
  2123. <message>
  2124. <location line="-74"/>
  2125. <location line="+5"/>
  2126. <location line="+5"/>
  2127. <location line="+4"/>
  2128. <source>%1 to %2</source>
  2129. <translation type="unfinished"/>
  2130. </message>
  2131. <message>
  2132. <location line="-136"/>
  2133. <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
  2134. <translation>Gib a Bitcoin-Adress ei (sowos wia: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
  2135. </message>
  2136. <message>
  2137. <location line="+15"/>
  2138. <source>Copy quantity</source>
  2139. <translation type="unfinished"/>
  2140. </message>
  2141. <message>
  2142. <location line="+1"/>
  2143. <source>Copy amount</source>
  2144. <translation>Betrog in&apos; Puffa kopian</translation>
  2145. </message>
  2146. <message>
  2147. <location line="+1"/>
  2148. <source>Copy fee</source>
  2149. <translation type="unfinished"/>
  2150. </message>
  2151. <message>
  2152. <location line="+1"/>
  2153. <source>Copy after fee</source>
  2154. <translation type="unfinished"/>
  2155. </message>
  2156. <message>
  2157. <location line="+1"/>
  2158. <source>Copy bytes</source>
  2159. <translation type="unfinished"/>
  2160. </message>
  2161. <message>
  2162. <location line="+1"/>
  2163. <source>Copy priority</source>
  2164. <translation type="unfinished"/>
  2165. </message>
  2166. <message>
  2167. <location line="+1"/>
  2168. <source>Copy low output</source>
  2169. <translation type="unfinished"/>
  2170. </message>
  2171. <message>
  2172. <location line="+1"/>
  2173. <source>Copy change</source>
  2174. <translation type="unfinished"/>
  2175. </message>
  2176. <message>
  2177. <location line="+170"/>
  2178. <source>Total Amount %1 (= %2)</source>
  2179. <translation type="unfinished"/>
  2180. </message>
  2181. <message>
  2182. <location line="+2"/>
  2183. <source>or</source>
  2184. <translation>oder</translation>
  2185. </message>
  2186. <message>
  2187. <location line="+202"/>
  2188. <source>The recipient address is not valid, please recheck.</source>
  2189. <translation type="unfinished"/>
  2190. </message>
  2191. <message>
  2192. <location line="+3"/>
  2193. <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
  2194. <translation>Waunnst nix vaschickn wüst, daunn loss&apos; hoit bleibm.</translation>
  2195. </message>
  2196. <message>
  2197. <location line="+3"/>
  2198. <source>The amount exceeds your balance.</source>
  2199. <translation>Des is mea ois wost host.</translation>
  2200. </message>
  2201. <message>
  2202. <location line="+3"/>
  2203. <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
  2204. <translation>Ois zsamm und de Spesn vo %1 dazua is mea ois wost host.</translation>
  2205. </message>
  2206. <message>
  2207. <location line="+3"/>
  2208. <source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source>
  2209. <translation>A doppete Adress gfundn. (A jede Adress derfs immanua amoi in ana Iwaweisung gebm)</translation>
  2210. </message>
  2211. <message>
  2212. <location line="+3"/>
  2213. <source>Transaction creation failed!</source>
  2214. <translation type="unfinished"/>
  2215. </message>
  2216. <message>
  2217. <location line="+4"/>
  2218. <source>The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
  2219. <translation type="unfinished"/>
  2220. </message>
  2221. <message>
  2222. <location line="+113"/>
  2223. <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
  2224. <translation type="unfinished"/>
  2225. </message>
  2226. <message>
  2227. <location line="+13"/>
  2228. <source>(no label)</source>
  2229. <translation>nixda</translation>
  2230. </message>
  2231. <message>
  2232. <location line="+8"/>
  2233. <source>Warning: Unknown change address</source>
  2234. <translation type="unfinished"/>
  2235. </message>
  2236. <message>
  2237. <location line="-378"/>
  2238. <source>Are you sure you want to send?</source>
  2239. <translation type="unfinished"/>
  2240. </message>
  2241. <message>
  2242. <location line="+9"/>
  2243. <source>added as transaction fee</source>
  2244. <translation type="unfinished"/>
  2245. </message>
  2246. <message>
  2247. <location line="+170"/>
  2248. <source>Payment request expired</source>
  2249. <translation type="unfinished"/>
  2250. </message>
  2251. <message>
  2252. <location line="+8"/>
  2253. <source>Invalid payment address %1</source>
  2254. <translation type="unfinished"/>
  2255. </message>
  2256. </context>
  2257. <context>
  2258. <name>SendCoinsEntry</name>
  2259. <message>
  2260. <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="+131"/>
  2261. <location line="+501"/>
  2262. <location line="+536"/>
  2263. <source>A&amp;mount:</source>
  2264. <translation>&amp;Betrog:</translation>
  2265. </message>
  2266. <message>
  2267. <location line="-1132"/>
  2268. <source>Pay &amp;To:</source>
  2269. <translation>wo&amp;hin:</translation>
  2270. </message>
  2271. <message>
  2272. <location line="+18"/>
  2273. <source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
  2274. <translation type="unfinished"/>
  2275. </message>
  2276. <message>
  2277. <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="+30"/>
  2278. <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
  2279. <translation>Gib an Titl fia de neiche Adress</translation>
  2280. </message>
  2281. <message>
  2282. <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="+57"/>
  2283. <source>&amp;Label:</source>
  2284. <translation>&amp;Titl:</translation>
  2285. </message>
  2286. <message>
  2287. <location line="-50"/>
  2288. <source>Choose previously used address</source>
  2289. <translation type="unfinished"/>
  2290. </message>
  2291. <message>
  2292. <location line="-40"/>
  2293. <source>This is a normal payment.</source>
  2294. <translation type="unfinished"/>
  2295. </message>
  2296. <message>
  2297. <location line="+50"/>
  2298. <source>Alt+A</source>
  2299. <translation>Alt+A</translation>
  2300. </message>
  2301. <message>
  2302. <location line="+7"/>
  2303. <source>Paste address from clipboard</source>
  2304. <translation>Eifügn da Adress ausm Puffa</translation>
  2305. </message>
  2306. <message>
  2307. <location line="+10"/>
  2308. <source>Alt+P</source>
  2309. <translation>Alt+P</translation>
  2310. </message>
  2311. <message>
  2312. <location line="+7"/>
  2313. <location line="+504"/>
  2314. <location line="+536"/>
  2315. <source>Remove this entry</source>
  2316. <translation type="unfinished"/>
  2317. </message>
  2318. <message>
  2319. <location line="-40"/>
  2320. <source>This is a verified payment request.</source>
  2321. <translation type="unfinished"/>
  2322. </message>
  2323. <message>
  2324. <location line="-971"/>
  2325. <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
  2326. <translation type="unfinished"/>
  2327. </message>
  2328. <message>
  2329. <location line="+439"/>
  2330. <source>This is an unverified payment request.</source>
  2331. <translation type="unfinished"/>
  2332. </message>
  2333. <message>
  2334. <location line="+18"/>
  2335. <location line="+532"/>
  2336. <source>Pay To:</source>
  2337. <translation type="unfinished"/>
  2338. </message>
  2339. <message>
  2340. <location line="-498"/>
  2341. <location line="+536"/>
  2342. <source>Memo:</source>
  2343. <translation type="unfinished"/>
  2344. </message>
  2345. <message>
  2346. <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="+1"/>
  2347. <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
  2348. <translation>Gib a Bitcoin-Adress ei (sowos wia: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
  2349. </message>
  2350. </context>
  2351. <context>
  2352. <name>SignVerifyMessageDialog</name>
  2353. <message>
  2354. <location filename="../forms/signverifymessagedialog.ui" line="+14"/>
  2355. <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
  2356. <translation type="unfinished"/>
  2357. </message>
  2358. <message>
  2359. <location line="+13"/>
  2360. <source>&amp;Sign Message</source>
  2361. <translation>Mödung &amp;untaschreim</translation>
  2362. </message>
  2363. <message>
  2364. <location line="+6"/>
  2365. <source>You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
  2366. <translation>Duachs Untaschreim vo ana Mödung mit deina Adress stöllst kloa, dass du den Schlissl dazua host. Pass owa auf, dassd ned glei ois untaschreibsd wos da iangdana hinhoit, weu sunst kennts leicht passian, dassd vasehentlich kwasi an Blanko-Scheck untaschreibst. Untaschreib nua konkrete Mödungen denenst aa wiakli zuastimmst.</translation>
  2367. </message>
  2368. <message>
  2369. <location line="+18"/>
  2370. <source>The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
  2371. <translation>De Adress mit dera&apos;st untaschreibst (z.B. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
  2372. </message>
  2373. <message>
  2374. <location line="+10"/>
  2375. <location line="+213"/>
  2376. <source>Choose previously used address</source>
  2377. <translation type="unfinished"/>
  2378. </message>
  2379. <message>
  2380. <location line="-203"/>
  2381. <location line="+213"/>
  2382. <source>Alt+A</source>
  2383. <translation>Alt+A</translation>
  2384. </message>
  2385. <message>
  2386. <location line="-203"/>
  2387. <source>Paste address from clipboard</source>
  2388. <translation>Eifügn da Adress ausm Puffa</translation>
  2389. </message>
  2390. <message>
  2391. <location line="+10"/>
  2392. <source>Alt+P</source>
  2393. <translation>Alt+P</translation>
  2394. </message>
  2395. <message>
  2396. <location line="+12"/>
  2397. <source>Enter the message you want to sign here</source>
  2398. <translation>Gib de Mödung ei, de&apos;st untaschreibm wüst</translation>
  2399. </message>
  2400. <message>
  2401. <location line="+7"/>
  2402. <source>Signature</source>
  2403. <translation type="unfinished"/>
  2404. </message>
  2405. <message>
  2406. <location line="+27"/>
  2407. <source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
  2408. <translation>De Untaschrift in den Puffa kopian</translation>
  2409. </message>
  2410. <message>
  2411. <location line="+21"/>
  2412. <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
  2413. <translation>Untaschreib de Mödung, damid kloa is, dass de Adress dia gheat</translation>
  2414. </message>
  2415. <message>
  2416. <location line="+3"/>
  2417. <source>Sign &amp;Message</source>
  2418. <translation type="unfinished"/>
  2419. </message>
  2420. <message>
  2421. <location line="+14"/>
  2422. <source>Reset all sign message fields</source>
  2423. <translation>Olle Föda zrucksetzn</translation>
  2424. </message>
  2425. <message>
  2426. <location line="+3"/>
  2427. <location line="+146"/>
  2428. <source>Clear &amp;All</source>
  2429. <translation>&amp;Ois Leschn</translation>
  2430. </message>
  2431. <message>
  2432. <location line="-87"/>
  2433. <source>&amp;Verify Message</source>
  2434. <translation>&amp;Untaschrift tscheckn</translation>
  2435. </message>
  2436. <message>
  2437. <location line="+6"/>
  2438. <source>Enter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack.</source>
  2439. <translation>Gib de Untaschrifts-Adress, de Mödung und de Untaschrift ei. De Mödung muass auf Punkt und Beistrich (und Leerzeichn, Tabulatorn, Zeulnumbrüch, usw) gaunz genau des gleiche sein, wos untaschriem wuan is. Pass auf, dassd ned mea in de Mödung eineliest, ois wos wiakli drinsteht, sunst kenntast leicht auf an Schmäh einefoin.</translation>
  2440. </message>
  2441. <message>
  2442. <location line="+21"/>
  2443. <source>The address the message was signed with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
  2444. <translation>De Adress, mit dera untaschriem wuan is (z.B. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
  2445. </message>
  2446. <message>
  2447. <location line="+40"/>
  2448. <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
  2449. <translation>Tscheck, doss de Mödung a wiakli mit da aungebanan Adress untaschriem wuan is</translation>
  2450. </message>
  2451. <message>
  2452. <location line="+3"/>
  2453. <source>Verify &amp;Message</source>
  2454. <translation type="unfinished"/>
  2455. </message>
  2456. <message>
  2457. <location line="+14"/>
  2458. <source>Reset all verify message fields</source>
  2459. <translation>Olle Föda zrucksetzn</translation>
  2460. </message>
  2461. <message>
  2462. <location filename="../signverifymessagedialog.cpp" line="+29"/>
  2463. <location line="+3"/>
  2464. <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
  2465. <translation>Gib a Bitcoin-Adress ei (sowos wia: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
  2466. </message>
  2467. <message>
  2468. <location line="-2"/>
  2469. <source>Click &quot;Sign Message&quot; to generate signature</source>
  2470. <translation>Klick auf &quot;Mödung untaschreim&quot; zum Untaschreim</translation>
  2471. </message>
  2472. <message>
  2473. <location line="+3"/>
  2474. <source>Enter Bitcoin signature</source>
  2475. <translation>Gib de Untaschrift ei</translation>
  2476. </message>
  2477. <message>
  2478. <location line="+84"/>
  2479. <location line="+81"/>
  2480. <source>The entered address is invalid.</source>
  2481. <translation>De eingebane Adress is a Kas.</translation>
  2482. </message>
  2483. <message>
  2484. <location line="-81"/>
  2485. <location line="+8"/>
  2486. <location line="+73"/>
  2487. <location line="+8"/>
  2488. <source>Please check the address and try again.</source>
  2489. <translation>Tscheck dassd Adress richtig is, und prowias noamoi.</translation>
  2490. </message>
  2491. <message>
  2492. <location line="-81"/>
  2493. <location line="+81"/>
  2494. <source>The entered address does not refer to a key.</source>
  2495. <translation>De eingebene Adress gheat zu kaan Schlissl.</translation>
  2496. </message>
  2497. <message>
  2498. <location line="-73"/>
  2499. <source>Wallet unlock was cancelled.</source>
  2500. <translation type="unfinished"/>
  2501. </message>
  2502. <message>
  2503. <location line="+8"/>
  2504. <source>Private key for the entered address is not available.</source>
  2505. <translation>Zu dera Adress howi kaan Schlissl gspeichat.</translation>
  2506. </message>
  2507. <message>
  2508. <location line="+12"/>
  2509. <source>Message signing failed.</source>
  2510. <translation>&apos;s Untaschreim is föhgschlogn.</translation>
  2511. </message>
  2512. <message>
  2513. <location line="+5"/>
  2514. <source>Message signed.</source>
  2515. <translation>Mödung is untaschriem.</translation>
  2516. </message>
  2517. <message>
  2518. <location line="+59"/>
  2519. <source>The signature could not be decoded.</source>
  2520. <translation>De Untaschrift woara Kas.</translation>
  2521. </message>
  2522. <message>
  2523. <location line="+0"/>
  2524. <location line="+13"/>
  2525. <source>Please check the signature and try again.</source>
  2526. <translation>Tscheck dassd Untaschrift richtig is, und prowias noamoi.</translation>
  2527. </message>
  2528. <message>
  2529. <location line="+0"/>
  2530. <source>The signature did not match the message digest.</source>
  2531. <translation>De Untaschrift passt ned zu dera Mödung.</translation>
  2532. </message>
  2533. <message>
  2534. <location line="+7"/>
  2535. <source>Message verification failed.</source>
  2536. <translation>Iwaprifung da Untaschrift is föhgschlogn.</translation>
  2537. </message>
  2538. <message>
  2539. <location line="+5"/>
  2540. <source>Message verified.</source>
  2541. <translation>De Untaschrift hod zua Mödung passt.</translation>
  2542. </message>
  2543. </context>
  2544. <context>
  2545. <name>SplashScreen</name>
  2546. <message>
  2547. <location filename="../splashscreen.cpp" line="+26"/>
  2548. <source>Bitcoin Core</source>
  2549. <translation type="unfinished"/>
  2550. </message>
  2551. <message>
  2552. <location line="+2"/>
  2553. <source>The Bitcoin Core developers</source>
  2554. <translation type="unfinished"/>
  2555. </message>
  2556. <message>
  2557. <location line="+1"/>
  2558. <source>[testnet]</source>
  2559. <translation>[testnet]</translation>
  2560. </message>
  2561. </context>
  2562. <context>
  2563. <name>TrafficGraphWidget</name>
  2564. <message>
  2565. <location filename="../trafficgraphwidget.cpp" line="+79"/>
  2566. <source>KB/s</source>
  2567. <translation type="unfinished"/>
  2568. </message>
  2569. </context>
  2570. <context>
  2571. <name>TransactionDesc</name>
  2572. <message>
  2573. <location filename="../transactiondesc.cpp" line="+28"/>
  2574. <source>Open until %1</source>
  2575. <translation>Offn bis %1</translation>
  2576. </message>
  2577. <message>
  2578. <location line="+6"/>
  2579. <source>%1/offline</source>
  2580. <translation>%1/koa netz</translation>
  2581. </message>
  2582. <message>
  2583. <location line="+2"/>
  2584. <source>%1/unconfirmed</source>
  2585. <translation>%1/unbschtätigt</translation>
  2586. </message>
  2587. <message>
  2588. <location line="+2"/>
  2589. <source>%1 confirmations</source>
  2590. <translation>%1 Bschtätigungan</translation>
  2591. </message>
  2592. <message>
  2593. <location line="+18"/>
  2594. <source>Status</source>
  2595. <translation>Zuastaund</translation>
  2596. </message>
  2597. <message numerus="yes">
  2598. <location line="+7"/>
  2599. <source>, broadcast through %n node(s)</source>
  2600. <translation><numerusform>, iwa %n Knotn vateult</numerusform><numerusform>, iwa %n Knotn vateult</numerusform></translation>
  2601. </message>
  2602. <message>
  2603. <location line="+4"/>
  2604. <source>Date</source>
  2605. <translation>Waunn</translation>
  2606. </message>
  2607. <message>
  2608. <location line="+7"/>
  2609. <source>Source</source>
  2610. <translation>Kwöön</translation>
  2611. </message>
  2612. <message>
  2613. <location line="+0"/>
  2614. <source>Generated</source>
  2615. <translation>Gschiaft</translation>
  2616. </message>
  2617. <message>
  2618. <location line="+5"/>
  2619. <location line="+17"/>
  2620. <source>From</source>
  2621. <translation>Vo</translation>
  2622. </message>
  2623. <message>
  2624. <location line="+1"/>
  2625. <location line="+22"/>
  2626. <location line="+58"/>
  2627. <source>To</source>
  2628. <translation>Aun</translation>
  2629. </message>
  2630. <message>
  2631. <location line="-77"/>
  2632. <location line="+2"/>
  2633. <source>own address</source>
  2634. <translation>eigane Adress</translation>
  2635. </message>
  2636. <message>
  2637. <location line="-2"/>
  2638. <source>label</source>
  2639. <translation>Titl</translation>
  2640. </message>
  2641. <message>
  2642. <location line="+37"/>
  2643. <location line="+12"/>
  2644. <location line="+45"/>
  2645. <location line="+17"/>
  2646. <location line="+48"/>
  2647. <source>Credit</source>
  2648. <translation>eahoitena Betrog</translation>
  2649. </message>
  2650. <message numerus="yes">
  2651. <location line="-120"/>
  2652. <source>matures in %n more block(s)</source>
  2653. <translation><numerusform>eascht noch %n Block vawendboa</numerusform><numerusform>eascht noch %n Bleckn vawendboa</numerusform></translation>
  2654. </message>
  2655. <message>
  2656. <location line="+2"/>
  2657. <source>not accepted</source>
  2658. <translation>ned aungnumman</translation>
  2659. </message>
  2660. <message>
  2661. <location line="+44"/>
  2662. <location line="+8"/>
  2663. <location line="+15"/>
  2664. <location line="+48"/>
  2665. <source>Debit</source>
  2666. <translation>ausgebana Betrog</translation>
  2667. </message>
  2668. <message>
  2669. <location line="-57"/>
  2670. <source>Transaction fee</source>
  2671. <translation>Iwaweisungsgebüa</translation>
  2672. </message>
  2673. <message>
  2674. <location line="+16"/>
  2675. <source>Net amount</source>
  2676. <translation>Untam Strich</translation>
  2677. </message>
  2678. <message>
  2679. <location line="+6"/>
  2680. <source>Message</source>
  2681. <translation>Mödung</translation>
  2682. </message>
  2683. <message>
  2684. <location line="+2"/>
  2685. <source>Comment</source>
  2686. <translation>Bemeakung</translation>
  2687. </message>
  2688. <message>
  2689. <location line="+2"/>
  2690. <source>Transaction ID</source>
  2691. <translation>Iwaweisungs Nr</translation>
  2692. </message>
  2693. <message>
  2694. <location line="+13"/>
  2695. <source>Merchant</source>
  2696. <translation type="unfinished"/>
  2697. </message>
  2698. <message>
  2699. <location line="+7"/>
  2700. <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to &quot;not accepted&quot; and it won&apos;t be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
  2701. <translation type="unfinished"/>
  2702. </message>
  2703. <message>
  2704. <location line="+8"/>
  2705. <source>Debug information</source>
  2706. <translation>Debug Infoamation</translation>
  2707. </message>
  2708. <message>
  2709. <location line="+8"/>
  2710. <source>Transaction</source>
  2711. <translation>Iwaweisung</translation>
  2712. </message>
  2713. <message>
  2714. <location line="+3"/>
  2715. <source>Inputs</source>
  2716. <translation>Eingobn</translation>
  2717. </message>
  2718. <message>
  2719. <location line="+23"/>
  2720. <source>Amount</source>
  2721. <translation>Betrog</translation>
  2722. </message>
  2723. <message>
  2724. <location line="+1"/>
  2725. <source>true</source>
  2726. <translation>woah</translation>
  2727. </message>
  2728. <message>
  2729. <location line="+0"/>
  2730. <source>false</source>
  2731. <translation>foisch</translation>
  2732. </message>
  2733. <message>
  2734. <location line="-227"/>
  2735. <source>, has not been successfully broadcast yet</source>
  2736. <translation>, is no ned eafoigreich oogschickt wuan.</translation>
  2737. </message>
  2738. <message numerus="yes">
  2739. <location line="-35"/>
  2740. <source>Open for %n more block(s)</source>
  2741. <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
  2742. </message>
  2743. <message>
  2744. <location line="+70"/>
  2745. <source>unknown</source>
  2746. <translation>unbekaunnt</translation>
  2747. </message>
  2748. </context>
  2749. <context>
  2750. <name>TransactionDescDialog</name>
  2751. <message>
  2752. <location filename="../forms/transactiondescdialog.ui" line="+14"/>
  2753. <source>Transaction details</source>
  2754. <translation>Iwaweisungsdatn</translation>
  2755. </message>
  2756. <message>
  2757. <location line="+6"/>
  2758. <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
  2759. <translation>Do sichst de Einzlheitn fo dera Iwaweisung</translation>
  2760. </message>
  2761. </context>
  2762. <context>
  2763. <name>TransactionTableModel</name>
  2764. <message>
  2765. <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="+234"/>
  2766. <source>Date</source>
  2767. <translation>Waunn</translation>
  2768. </message>
  2769. <message>
  2770. <location line="+0"/>
  2771. <source>Type</source>
  2772. <translation>Oat</translation>
  2773. </message>
  2774. <message>
  2775. <location line="+0"/>
  2776. <source>Address</source>
  2777. <translation>Adress</translation>
  2778. </message>
  2779. <message>
  2780. <location line="+0"/>
  2781. <source>Amount</source>
  2782. <translation>Betrog</translation>
  2783. </message>
  2784. <message numerus="yes">
  2785. <location line="+57"/>
  2786. <source>Open for %n more block(s)</source>
  2787. <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
  2788. </message>
  2789. <message>
  2790. <location line="+3"/>
  2791. <source>Open until %1</source>
  2792. <translation>Offn bis %1</translation>
  2793. </message>
  2794. <message>
  2795. <location line="+3"/>
  2796. <source>Offline (%1 confirmations)</source>
  2797. <translation>Koa Netz (%1 Bschtätigungen)</translation>
  2798. </message>
  2799. <message>
  2800. <location line="+3"/>
  2801. <source>Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)</source>
  2802. <translation>unbschtätigt (nua %1 vo %2 Bschtätigungen)</translation>
  2803. </message>
  2804. <message>
  2805. <location line="+3"/>
  2806. <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
  2807. <translation>bschtätigt (%1 Bschtätigungen)</translation>
  2808. </message>
  2809. <message numerus="yes">
  2810. <location line="+8"/>
  2811. <source>Mined balance will be available when it matures in %n more block(s)</source>
  2812. <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
  2813. </message>
  2814. <message>
  2815. <location line="+5"/>
  2816. <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source>
  2817. <translation>Den Block kaunnst da in d&apos; Hoa schmian!</translation>
  2818. </message>
  2819. <message>
  2820. <location line="+3"/>
  2821. <source>Generated but not accepted</source>
  2822. <translation>Eazeigt, owa ned aungnumman</translation>
  2823. </message>
  2824. <message>
  2825. <location line="+43"/>
  2826. <source>Received with</source>
  2827. <translation>Empfaungen mid</translation>
  2828. </message>
  2829. <message>
  2830. <location line="+2"/>
  2831. <source>Received from</source>
  2832. <translation>Empfaungen vo</translation>
  2833. </message>
  2834. <message>
  2835. <location line="+3"/>
  2836. <source>Sent to</source>
  2837. <translation>gschickt aun</translation>
  2838. </message>
  2839. <message>
  2840. <location line="+2"/>
  2841. <source>Payment to yourself</source>
  2842. <translation>Aun di söbst</translation>
  2843. </message>
  2844. <message>
  2845. <location line="+2"/>
  2846. <source>Mined</source>
  2847. <translation>gschiaft</translation>
  2848. </message>
  2849. <message>
  2850. <location line="+38"/>
  2851. <source>(n/a)</source>
  2852. <translation>(nix)</translation>
  2853. </message>
  2854. <message>
  2855. <location line="+199"/>
  2856. <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
  2857. <translation>Zuastaund da Iwaweisung. Fia de Aunzoi da Bschtätigungan foah mid da Maus driwa.</translation>
  2858. </message>
  2859. <message>
  2860. <location line="+2"/>
  2861. <source>Date and time that the transaction was received.</source>
  2862. <translation>Waunn de Iwaweisung einakumman is.</translation>
  2863. </message>
  2864. <message>
  2865. <location line="+2"/>
  2866. <source>Type of transaction.</source>
  2867. <translation>Oat da Iwaweisung.</translation>
  2868. </message>
  2869. <message>
  2870. <location line="+2"/>
  2871. <source>Destination address of transaction.</source>
  2872. <translation>Züü-Adress da Iwaweisung.</translation>
  2873. </message>
  2874. <message>
  2875. <location line="+2"/>
  2876. <source>Amount removed from or added to balance.</source>
  2877. <translation>Da Betrog, den wos&apos;d zoit oda kriagd host.</translation>
  2878. </message>
  2879. </context>
  2880. <context>
  2881. <name>TransactionView</name>
  2882. <message>
  2883. <location filename="../transactionview.cpp" line="+57"/>
  2884. <location line="+16"/>
  2885. <source>All</source>
  2886. <translation>Ois</translation>
  2887. </message>
  2888. <message>
  2889. <location line="-15"/>
  2890. <source>Today</source>
  2891. <translation>Heit</translation>
  2892. </message>
  2893. <message>
  2894. <location line="+1"/>
  2895. <source>This week</source>
  2896. <translation>de Wochn</translation>
  2897. </message>
  2898. <message>
  2899. <location line="+1"/>
  2900. <source>This month</source>
  2901. <translation>den Monat</translation>
  2902. </message>
  2903. <message>
  2904. <location line="+1"/>
  2905. <source>Last month</source>
  2906. <translation>letztn Monat</translation>
  2907. </message>
  2908. <message>
  2909. <location line="+1"/>
  2910. <source>This year</source>
  2911. <translation>des Joa</translation>
  2912. </message>
  2913. <message>
  2914. <location line="+1"/>
  2915. <source>Range...</source>
  2916. <translation>Bereich...</translation>
  2917. </message>
  2918. <message>
  2919. <location line="+11"/>
  2920. <source>Received with</source>
  2921. <translation>Empfaungen mid</translation>
  2922. </message>
  2923. <message>
  2924. <location line="+2"/>
  2925. <source>Sent to</source>
  2926. <translation>Gsendet aun</translation>
  2927. </message>
  2928. <message>
  2929. <location line="+2"/>
  2930. <source>To yourself</source>
  2931. <translation>Aun di söbst</translation>
  2932. </message>
  2933. <message>
  2934. <location line="+1"/>
  2935. <source>Mined</source>
  2936. <translation>Gschiaft</translation>
  2937. </message>
  2938. <message>
  2939. <location line="+1"/>
  2940. <source>Other</source>
  2941. <translation>Aundare</translation>
  2942. </message>
  2943. <message>
  2944. <location line="+6"/>
  2945. <source>Enter address or label to search</source>
  2946. <translation>Suach noch ana Adress oda an Titl</translation>
  2947. </message>
  2948. <message>
  2949. <location line="+6"/>
  2950. <source>Min amount</source>
  2951. <translation>klaaansta Betrog</translation>
  2952. </message>
  2953. <message>
  2954. <location line="+34"/>
  2955. <source>Copy address</source>
  2956. <translation>Adress in&apos; Puffa kopian</translation>
  2957. </message>
  2958. <message>
  2959. <location line="+1"/>
  2960. <source>Copy label</source>
  2961. <translation>Titl in&apos; Puffa kopian</translation>
  2962. </message>
  2963. <message>
  2964. <location line="+1"/>
  2965. <source>Copy amount</source>
  2966. <translation>Betrog in&apos; Puffa kopian</translation>
  2967. </message>
  2968. <message>
  2969. <location line="+1"/>
  2970. <source>Copy transaction ID</source>
  2971. <translation type="unfinished"/>
  2972. </message>
  2973. <message>
  2974. <location line="+1"/>
  2975. <source>Edit label</source>
  2976. <translation>Titl ändan</translation>
  2977. </message>
  2978. <message>
  2979. <location line="+1"/>
  2980. <source>Show transaction details</source>
  2981. <translation>Zeig de Einzlheitn vo da Iwaweisung</translation>
  2982. </message>
  2983. <message>
  2984. <location line="+142"/>
  2985. <source>Export Transaction History</source>
  2986. <translation type="unfinished"/>
  2987. </message>
  2988. <message>
  2989. <location line="+19"/>
  2990. <source>Exporting Failed</source>
  2991. <translation type="unfinished"/>
  2992. </message>
  2993. <message>
  2994. <location line="+0"/>
  2995. <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
  2996. <translation type="unfinished"/>
  2997. </message>
  2998. <message>
  2999. <location line="+4"/>
  3000. <source>Exporting Successful</source>
  3001. <translation type="unfinished"/>
  3002. </message>
  3003. <message>
  3004. <location line="+0"/>
  3005. <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
  3006. <translation type="unfinished"/>
  3007. </message>
  3008. <message>
  3009. <location line="-22"/>
  3010. <source>Comma separated file (*.csv)</source>
  3011. <translation>Beistrich &apos;trennte Weate (*.csv)</translation>
  3012. </message>
  3013. <message>
  3014. <location line="+9"/>
  3015. <source>Confirmed</source>
  3016. <translation>Bschtätigt</translation>
  3017. </message>
  3018. <message>
  3019. <location line="+1"/>
  3020. <source>Date</source>
  3021. <translation>Waunn</translation>
  3022. </message>
  3023. <message>
  3024. <location line="+1"/>
  3025. <source>Type</source>
  3026. <translation>Oat</translation>
  3027. </message>
  3028. <message>
  3029. <location line="+1"/>
  3030. <source>Label</source>
  3031. <translation>Titl</translation>
  3032. </message>
  3033. <message>
  3034. <location line="+1"/>
  3035. <source>Address</source>
  3036. <translation>Adress</translation>
  3037. </message>
  3038. <message>
  3039. <location line="+1"/>
  3040. <source>Amount</source>
  3041. <translation>Betrog</translation>
  3042. </message>
  3043. <message>
  3044. <location line="+1"/>
  3045. <source>ID</source>
  3046. <translation>Nr</translation>
  3047. </message>
  3048. <message>
  3049. <location line="+107"/>
  3050. <source>Range:</source>
  3051. <translation>Bereich:</translation>
  3052. </message>
  3053. <message>
  3054. <location line="+8"/>
  3055. <source>to</source>
  3056. <translation>bis</translation>
  3057. </message>
  3058. </context>
  3059. <context>
  3060. <name>WalletFrame</name>
  3061. <message>
  3062. <location filename="../walletframe.cpp" line="+26"/>
  3063. <source>No wallet has been loaded.</source>
  3064. <translation type="unfinished"/>
  3065. </message>
  3066. </context>
  3067. <context>
  3068. <name>WalletModel</name>
  3069. <message>
  3070. <location filename="../walletmodel.cpp" line="+245"/>
  3071. <source>Send Coins</source>
  3072. <translation>Vaschick Zasta</translation>
  3073. </message>
  3074. </context>
  3075. <context>
  3076. <name>WalletView</name>
  3077. <message>
  3078. <location filename="../walletview.cpp" line="+43"/>
  3079. <source>&amp;Export</source>
  3080. <translation type="unfinished"/>
  3081. </message>
  3082. <message>
  3083. <location line="+1"/>
  3084. <source>Export the data in the current tab to a file</source>
  3085. <translation type="unfinished"/>
  3086. </message>
  3087. <message>
  3088. <location line="+181"/>
  3089. <source>Backup Wallet</source>
  3090. <translation type="unfinished"/>
  3091. </message>
  3092. <message>
  3093. <location line="+1"/>
  3094. <source>Wallet Data (*.dat)</source>
  3095. <translation type="unfinished"/>
  3096. </message>
  3097. <message>
  3098. <location line="+6"/>
  3099. <source>Backup Failed</source>
  3100. <translation type="unfinished"/>
  3101. </message>
  3102. <message>
  3103. <location line="+0"/>
  3104. <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
  3105. <translation type="unfinished"/>
  3106. </message>
  3107. <message>
  3108. <location line="+4"/>
  3109. <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
  3110. <translation type="unfinished"/>
  3111. </message>
  3112. <message>
  3113. <location line="+0"/>
  3114. <source>Backup Successful</source>
  3115. <translation type="unfinished"/>
  3116. </message>
  3117. </context>
  3118. <context>
  3119. <name>bitcoin-core</name>
  3120. <message>
  3121. <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="+217"/>
  3122. <source>Usage:</source>
  3123. <translation>Vawendung:</translation>
  3124. </message>
  3125. <message>
  3126. <location line="-54"/>
  3127. <source>List commands</source>
  3128. <translation>Kommandos aunzeign</translation>
  3129. </message>
  3130. <message>
  3131. <location line="-14"/>
  3132. <source>Get help for a command</source>
  3133. <translation>Hüfe fiara Kommando</translation>
  3134. </message>
  3135. <message>
  3136. <location line="+26"/>
  3137. <source>Options:</source>
  3138. <translation>Eistöllungen:</translation>
  3139. </message>
  3140. <message>
  3141. <location line="+23"/>
  3142. <source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
  3143. <translation>Gib de Konfigurationsdatei aun (sunsta: bitcoin.conf)</translation>
  3144. </message>
  3145. <message>
  3146. <location line="+3"/>
  3147. <source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source>
  3148. <translation>Datei, wo de Prozessnumma gspeichat wiad (sunsta: bitcoin.pid)</translation>
  3149. </message>
  3150. <message>
  3151. <location line="-1"/>
  3152. <source>Specify data directory</source>
  3153. <translation>Vazeichnis fia de Datein</translation>
  3154. </message>
  3155. <message>
  3156. <location line="-9"/>
  3157. <source>Set database cache size in megabytes (default: 25)</source>
  3158. <translation>Zwischnspeichagreß fia de Datenbank in megabeits (sunsta: 25)</translation>
  3159. </message>
  3160. <message>
  3161. <location line="-27"/>
  3162. <source>Listen for connections on &lt;port&gt; (default: 8333 or testnet: 18333)</source>
  3163. <translation>Auf Vabindungen am &lt;port&gt; lauschn (sunsta: 8333 bzw. testnet: 18333)</translation>
  3164. </message>
  3165. <message>
  3166. <location line="+5"/>
  3167. <source>Maintain at most &lt;n&gt; connections to peers (default: 125)</source>
  3168. <translation>Hechstns &lt;n&gt; Vabindungen zu aundare Netz-Knotn aufrecht eahoitn (sunsta: 125)</translation>
  3169. </message>
  3170. <message>
  3171. <location line="-50"/>
  3172. <source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source>
  3173. <translation>Vabind di mid an Netz-Knotn, owa frog nua noch aundare Knotn, danoch vapäulisia di wieda</translation>
  3174. </message>
  3175. <message>
  3176. <location line="+84"/>
  3177. <source>Specify your own public address</source>
  3178. <translation>Gib dei eigene öffentliche Adress aun</translation>
  3179. </message>
  3180. <message>
  3181. <location line="+4"/>
  3182. <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source>
  3183. <translation>Geduidsfodnstärke gegniwa deppate Netz-Knotn (sunsta: 100)</translation>
  3184. </message>
  3185. <message>
  3186. <location line="-147"/>
  3187. <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source>
  3188. <translation>Waunn Geduidsfodn amoi grissn, daunn wia long bis wieda guat (sunsta: 86400)</translation>
  3189. </message>
  3190. <message>
  3191. <location line="-33"/>
  3192. <source>An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv4: %s</source>
  3193. <translation type="unfinished"/>
  3194. </message>
  3195. <message>
  3196. <location line="+31"/>
  3197. <source>Listen for JSON-RPC connections on &lt;port&gt; (default: 8332 or testnet: 18332)</source>
  3198. <translation type="unfinished"/>
  3199. </message>
  3200. <message>
  3201. <location line="+45"/>
  3202. <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
  3203. <translation>Hob a Uawaschl offn fia de Kommandozeuln und JSON-RPC Beföhle</translation>
  3204. </message>
  3205. <message>
  3206. <location line="+79"/>
  3207. <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
  3208. <translation>Ois Dämon im Hintagrund laafn und auf Beföhle lauschn</translation>
  3209. </message>
  3210. <message>
  3211. <location line="+39"/>
  3212. <source>Use the test network</source>
  3213. <translation>Des Test-Netz vawenden</translation>
  3214. </message>
  3215. <message>
  3216. <location line="-117"/>
  3217. <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source>
  3218. <translation>Nimm Vabindungen vo aussn aun (waunn nix aungebn is, güt 1, aussa waunn -proxy oda -connect optionen aungebm san)</translation>
  3219. </message>
  3220. <message>
  3221. <location line="-92"/>
  3222. <source>%s, you must set a rpcpassword in the configuration file:
  3223. %s
  3224. It is recommended you use the following random password:
  3225. rpcuser=bitcoinrpc
  3226. rpcpassword=%s
  3227. (you do not need to remember this password)
  3228. The username and password MUST NOT be the same.
  3229. If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
  3230. It is also recommended to set alertnotify so you are notified of problems;
  3231. for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Alert&quot; admin@foo.com
  3232. </source>
  3233. <translation type="unfinished"/>
  3234. </message>
  3235. <message>
  3236. <location line="+12"/>
  3237. <source>Acceptable ciphers (default: TLSv1.2+HIGH:TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!3DES:@STRENGTH)</source>
  3238. <translation type="unfinished"/>
  3239. </message>
  3240. <message>
  3241. <location line="+5"/>
  3242. <source>An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv6, falling back to IPv4: %s</source>
  3243. <translation type="unfinished"/>
  3244. </message>
  3245. <message>
  3246. <location line="+3"/>
  3247. <source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
  3248. <translation type="unfinished"/>
  3249. </message>
  3250. <message>
  3251. <location line="+3"/>
  3252. <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source>
  3253. <translation type="unfinished"/>
  3254. </message>
  3255. <message>
  3256. <location line="+3"/>
  3257. <source>Enter regression test mode, which uses a special chain in which blocks can be solved instantly. This is intended for regression testing tools and app development.</source>
  3258. <translation type="unfinished"/>
  3259. </message>
  3260. <message>
  3261. <location line="+4"/>
  3262. <source>Error: The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
  3263. <translation type="unfinished"/>
  3264. </message>
  3265. <message>
  3266. <location line="+4"/>
  3267. <source>Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds!</source>
  3268. <translation type="unfinished"/>
  3269. </message>
  3270. <message>
  3271. <location line="+6"/>
  3272. <source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source>
  3273. <translation>A programmal startn, waunn si a unbstätigte Iwaweisung ändat. (a %s wiad dabei duachn Iwaweisungs-Hash easetzt)</translation>
  3274. </message>
  3275. <message>
  3276. <location line="+18"/>
  3277. <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
  3278. <translation type="unfinished"/>
  3279. </message>
  3280. <message>
  3281. <location line="+5"/>
  3282. <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: -proxy)</source>
  3283. <translation type="unfinished"/>
  3284. </message>
  3285. <message>
  3286. <location line="+3"/>
  3287. <source>Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
  3288. <translation type="unfinished"/>
  3289. </message>
  3290. <message>
  3291. <location line="+3"/>
  3292. <source>Warning: Please check that your computer&apos;s date and time are correct! If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source>
  3293. <translation type="unfinished"/>
  3294. </message>
  3295. <message>
  3296. <location line="+3"/>
  3297. <source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
  3298. <translation type="unfinished"/>
  3299. </message>
  3300. <message>
  3301. <location line="+3"/>
  3302. <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
  3303. <translation type="unfinished"/>
  3304. </message>
  3305. <message>
  3306. <location line="+3"/>
  3307. <source>Warning: error reading wallet.dat! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
  3308. <translation type="unfinished"/>
  3309. </message>
  3310. <message>
  3311. <location line="+3"/>
  3312. <source>Warning: wallet.dat corrupt, data salvaged! Original wallet.dat saved as wallet.{timestamp}.bak in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
  3313. <translation type="unfinished"/>
  3314. </message>
  3315. <message>
  3316. <location line="+9"/>
  3317. <source>&lt;category&gt; can be:</source>
  3318. <translation type="unfinished"/>
  3319. </message>
  3320. <message>
  3321. <location line="+6"/>
  3322. <source>Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.dat</source>
  3323. <translation type="unfinished"/>
  3324. </message>
  3325. <message>
  3326. <location line="+1"/>
  3327. <source>Bitcoin Core Daemon</source>
  3328. <translation type="unfinished"/>
  3329. </message>
  3330. <message>
  3331. <location line="+1"/>
  3332. <source>Bitcoin RPC client version</source>
  3333. <translation type="unfinished"/>
  3334. </message>
  3335. <message>
  3336. <location line="+1"/>
  3337. <source>Block creation options:</source>
  3338. <translation type="unfinished"/>
  3339. </message>
  3340. <message>
  3341. <location line="+5"/>
  3342. <source>Connect only to the specified node(s)</source>
  3343. <translation>Nur mit de aungebanen Netz-Knotn vabindn.</translation>
  3344. </message>
  3345. <message>
  3346. <location line="+1"/>
  3347. <source>Connect through SOCKS proxy</source>
  3348. <translation type="unfinished"/>
  3349. </message>
  3350. <message>
  3351. <location line="+1"/>
  3352. <source>Connect to JSON-RPC on &lt;port&gt; (default: 8332 or testnet: 18332)</source>
  3353. <translation type="unfinished"/>
  3354. </message>
  3355. <message>
  3356. <location line="+2"/>
  3357. <source>Corrupted block database detected</source>
  3358. <translation type="unfinished"/>
  3359. </message>
  3360. <message>
  3361. <location line="+1"/>
  3362. <source>Discover own IP address (default: 1 when listening and no -externalip)</source>
  3363. <translation>Find söbst de eigane IP-Adress (waunn nix aungebn is: 1, aussa mit -externalip oda waunns Lauschn oisagaunza oodraht is)</translation>
  3364. </message>
  3365. <message>
  3366. <location line="+1"/>
  3367. <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
  3368. <translation type="unfinished"/>
  3369. </message>
  3370. <message>
  3371. <location line="+2"/>
  3372. <source>Error initializing block database</source>
  3373. <translation type="unfinished"/>
  3374. </message>
  3375. <message>
  3376. <location line="+1"/>
  3377. <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
  3378. <translation type="unfinished"/>
  3379. </message>
  3380. <message>
  3381. <location line="+1"/>
  3382. <source>Error loading block database</source>
  3383. <translation type="unfinished"/>
  3384. </message>
  3385. <message>
  3386. <location line="+4"/>
  3387. <source>Error opening block database</source>
  3388. <translation type="unfinished"/>
  3389. </message>
  3390. <message>
  3391. <location line="+2"/>
  3392. <source>Error: Disk space is low!</source>
  3393. <translation type="unfinished"/>
  3394. </message>
  3395. <message>
  3396. <location line="+1"/>
  3397. <source>Error: Wallet locked, unable to create transaction!</source>
  3398. <translation type="unfinished"/>
  3399. </message>
  3400. <message>
  3401. <location line="+1"/>
  3402. <source>Error: system error: </source>
  3403. <translation type="unfinished"/>
  3404. </message>
  3405. <message>
  3406. <location line="+1"/>
  3407. <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
  3408. <translation>Föhla beim Lauschn aufn port. Waunn des so gwoit is, dann gib de Option -listen=0 aun.</translation>
  3409. </message>
  3410. <message>
  3411. <location line="+1"/>
  3412. <source>Failed to read block info</source>
  3413. <translation type="unfinished"/>
  3414. </message>
  3415. <message>
  3416. <location line="+1"/>
  3417. <source>Failed to read block</source>
  3418. <translation type="unfinished"/>
  3419. </message>
  3420. <message>
  3421. <location line="+1"/>
  3422. <source>Failed to sync block index</source>
  3423. <translation type="unfinished"/>
  3424. </message>
  3425. <message>
  3426. <location line="+1"/>
  3427. <source>Failed to write block index</source>
  3428. <translation type="unfinished"/>
  3429. </message>
  3430. <message>
  3431. <location line="+1"/>
  3432. <source>Failed to write block info</source>
  3433. <translation type="unfinished"/>
  3434. </message>
  3435. <message>
  3436. <location line="+1"/>
  3437. <source>Failed to write block</source>
  3438. <translation type="unfinished"/>
  3439. </message>
  3440. <message>
  3441. <location line="+1"/>
  3442. <source>Failed to write file info</source>
  3443. <translation type="unfinished"/>
  3444. </message>
  3445. <message>
  3446. <location line="+1"/>
  3447. <source>Failed to write to coin database</source>
  3448. <translation type="unfinished"/>
  3449. </message>
  3450. <message>
  3451. <location line="+1"/>
  3452. <source>Failed to write transaction index</source>
  3453. <translation type="unfinished"/>
  3454. </message>
  3455. <message>
  3456. <location line="+1"/>
  3457. <source>Failed to write undo data</source>
  3458. <translation type="unfinished"/>
  3459. </message>
  3460. <message>
  3461. <location line="+1"/>
  3462. <source>Fee per kB to add to transactions you send</source>
  3463. <translation type="unfinished"/>
  3464. </message>
  3465. <message>
  3466. <location line="+1"/>
  3467. <source>Find peers using DNS lookup (default: 1 unless -connect)</source>
  3468. <translation type="unfinished"/>
  3469. </message>
  3470. <message>
  3471. <location line="+1"/>
  3472. <source>Generate coins (default: 0)</source>
  3473. <translation type="unfinished"/>
  3474. </message>
  3475. <message>
  3476. <location line="+2"/>
  3477. <source>How many blocks to check at startup (default: 288, 0 = all)</source>
  3478. <translation type="unfinished"/>
  3479. </message>
  3480. <message>
  3481. <location line="+1"/>
  3482. <source>How thorough the block verification is (0-4, default: 3)</source>
  3483. <translation type="unfinished"/>
  3484. </message>
  3485. <message>
  3486. <location line="+1"/>
  3487. <source>If &lt;category&gt; is not supplied, output all debugging information.</source>
  3488. <translation type="unfinished"/>
  3489. </message>
  3490. <message>
  3491. <location line="+2"/>
  3492. <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
  3493. <translation type="unfinished"/>
  3494. </message>
  3495. <message>
  3496. <location line="+3"/>
  3497. <source>Invalid -onion address: &apos;%s&apos;</source>
  3498. <translation type="unfinished"/>
  3499. </message>
  3500. <message>
  3501. <location line="+15"/>
  3502. <source>Not enough file descriptors available.</source>
  3503. <translation type="unfinished"/>
  3504. </message>
  3505. <message>
  3506. <location line="+5"/>
  3507. <source>Prepend debug output with timestamp (default: 1)</source>
  3508. <translation type="unfinished"/>
  3509. </message>
  3510. <message>
  3511. <location line="+1"/>
  3512. <source>RPC client options:</source>
  3513. <translation type="unfinished"/>
  3514. </message>
  3515. <message>
  3516. <location line="+1"/>
  3517. <source>Rebuild block chain index from current blk000??.dat files</source>
  3518. <translation type="unfinished"/>
  3519. </message>
  3520. <message>
  3521. <location line="+5"/>
  3522. <source>Select SOCKS version for -proxy (4 or 5, default: 5)</source>
  3523. <translation type="unfinished"/>
  3524. </message>
  3525. <message>
  3526. <location line="+1"/>
  3527. <source>Send command to Bitcoin server</source>
  3528. <translation type="unfinished"/>
  3529. </message>
  3530. <message>
  3531. <location line="+8"/>
  3532. <source>Set maximum block size in bytes (default: %d)</source>
  3533. <translation type="unfinished"/>
  3534. </message>
  3535. <message>
  3536. <location line="+2"/>
  3537. <source>Set the number of threads to service RPC calls (default: 4)</source>
  3538. <translation type="unfinished"/>
  3539. </message>
  3540. <message>
  3541. <location line="+7"/>
  3542. <source>Specify wallet file (within data directory)</source>
  3543. <translation type="unfinished"/>
  3544. </message>
  3545. <message>
  3546. <location line="+2"/>
  3547. <source>Start Bitcoin server</source>
  3548. <translation type="unfinished"/>
  3549. </message>
  3550. <message>
  3551. <location line="+12"/>
  3552. <source>Usage (deprecated, use bitcoin-cli):</source>
  3553. <translation type="unfinished"/>
  3554. </message>
  3555. <message>
  3556. <location line="+7"/>
  3557. <source>Verifying blocks...</source>
  3558. <translation type="unfinished"/>
  3559. </message>
  3560. <message>
  3561. <location line="+1"/>
  3562. <source>Verifying wallet...</source>
  3563. <translation type="unfinished"/>
  3564. </message>
  3565. <message>
  3566. <location line="+1"/>
  3567. <source>Wait for RPC server to start</source>
  3568. <translation type="unfinished"/>
  3569. </message>
  3570. <message>
  3571. <location line="+1"/>
  3572. <source>Wallet %s resides outside data directory %s</source>
  3573. <translation type="unfinished"/>
  3574. </message>
  3575. <message>
  3576. <location line="+3"/>
  3577. <source>Warning: Deprecated argument -debugnet ignored, use -debug=net</source>
  3578. <translation type="unfinished"/>
  3579. </message>
  3580. <message>
  3581. <location line="+2"/>
  3582. <source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source>
  3583. <translation type="unfinished"/>
  3584. </message>
  3585. <message>
  3586. <location line="-78"/>
  3587. <source>Imports blocks from external blk000??.dat file</source>
  3588. <translation type="unfinished"/>
  3589. </message>
  3590. <message>
  3591. <location line="-104"/>
  3592. <source>Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message)</source>
  3593. <translation>A programmal startn, waunn de Alarmglockn leitn, oda waunn de Block-Kettn oag vazweigt. (a %s wiad dabei duach a Nochricht easetzt)</translation>
  3594. </message>
  3595. <message>
  3596. <location line="+14"/>
  3597. <source>Output debugging information (default: 0, supplying &lt;category&gt; is optional)</source>
  3598. <translation type="unfinished"/>
  3599. </message>
  3600. <message>
  3601. <location line="+2"/>
  3602. <source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)</source>
  3603. <translation type="unfinished"/>
  3604. </message>
  3605. <message>
  3606. <location line="+2"/>
  3607. <source>Set the number of script verification threads (up to 16, 0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free, default: 0)</source>
  3608. <translation type="unfinished"/>
  3609. </message>
  3610. <message>
  3611. <location line="+88"/>
  3612. <source>Information</source>
  3613. <translation type="unfinished"/>
  3614. </message>
  3615. <message>
  3616. <location line="+4"/>
  3617. <source>Invalid amount for -minrelaytxfee=&lt;amount&gt;: &apos;%s&apos;</source>
  3618. <translation type="unfinished"/>
  3619. </message>
  3620. <message>
  3621. <location line="+1"/>
  3622. <source>Invalid amount for -mintxfee=&lt;amount&gt;: &apos;%s&apos;</source>
  3623. <translation type="unfinished"/>
  3624. </message>
  3625. <message>
  3626. <location line="+8"/>
  3627. <source>Maintain a full transaction index (default: 0)</source>
  3628. <translation type="unfinished"/>
  3629. </message>
  3630. <message>
  3631. <location line="+2"/>
  3632. <source>Maximum per-connection receive buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 5000)</source>
  3633. <translation type="unfinished"/>
  3634. </message>
  3635. <message>
  3636. <location line="+1"/>
  3637. <source>Maximum per-connection send buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 1000)</source>
  3638. <translation type="unfinished"/>
  3639. </message>
  3640. <message>
  3641. <location line="+2"/>
  3642. <source>Only accept block chain matching built-in checkpoints (default: 1)</source>
  3643. <translation type="unfinished"/>
  3644. </message>
  3645. <message>
  3646. <location line="+1"/>
  3647. <source>Only connect to nodes in network &lt;net&gt; (IPv4, IPv6 or Tor)</source>
  3648. <translation type="unfinished"/>
  3649. </message>
  3650. <message>
  3651. <location line="+9"/>
  3652. <source>SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source>
  3653. <translation type="unfinished"/>
  3654. </message>
  3655. <message>
  3656. <location line="+4"/>
  3657. <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
  3658. <translation>Protokoi anstott in de Datei debug.log liawa direkt aussaschreibn</translation>
  3659. </message>
  3660. <message>
  3661. <location line="+1"/>
  3662. <source>Send trace/debug info to debugger</source>
  3663. <translation>Protokoi zum Debugger schickn</translation>
  3664. </message>
  3665. <message>
  3666. <location line="+6"/>
  3667. <source>Set minimum block size in bytes (default: 0)</source>
  3668. <translation type="unfinished"/>
  3669. </message>
  3670. <message>
  3671. <location line="+2"/>
  3672. <source>Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)</source>
  3673. <translation type="unfinished"/>
  3674. </message>
  3675. <message>
  3676. <location line="+1"/>
  3677. <source>Signing transaction failed</source>
  3678. <translation type="unfinished"/>
  3679. </message>
  3680. <message>
  3681. <location line="+2"/>
  3682. <source>Specify connection timeout in milliseconds (default: 5000)</source>
  3683. <translation type="unfinished"/>
  3684. </message>
  3685. <message>
  3686. <location line="+6"/>
  3687. <source>System error: </source>
  3688. <translation type="unfinished"/>
  3689. </message>
  3690. <message>
  3691. <location line="+4"/>
  3692. <source>Transaction amount too small</source>
  3693. <translation type="unfinished"/>
  3694. </message>
  3695. <message>
  3696. <location line="+1"/>
  3697. <source>Transaction amounts must be positive</source>
  3698. <translation type="unfinished"/>
  3699. </message>
  3700. <message>
  3701. <location line="+1"/>
  3702. <source>Transaction too large</source>
  3703. <translation type="unfinished"/>
  3704. </message>
  3705. <message>
  3706. <location line="+8"/>
  3707. <source>Use UPnP to map the listening port (default: 0)</source>
  3708. <translation>Vawend UPnP um den Lausch-Port zuzuweisn (sunsta: 0)</translation>
  3709. </message>
  3710. <message>
  3711. <location line="+1"/>
  3712. <source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening)</source>
  3713. <translation>Vawend UPnP um den Lausch-Port zuzuweisn (wenn nix aungebm is: 1, wenns Lauschn eigschoitn is)</translation>
  3714. </message>
  3715. <message>
  3716. <location line="+2"/>
  3717. <source>Username for JSON-RPC connections</source>
  3718. <translation>Benutza fia JSON-RPC Vabindungen</translation>
  3719. </message>
  3720. <message>
  3721. <location line="+6"/>
  3722. <source>Warning</source>
  3723. <translation>Pass auf</translation>
  3724. </message>
  3725. <message>
  3726. <location line="+2"/>
  3727. <source>Warning: This version is obsolete, upgrade required!</source>
  3728. <translation type="unfinished"/>
  3729. </message>
  3730. <message>
  3731. <location line="+2"/>
  3732. <source>version</source>
  3733. <translation>veasion</translation>
  3734. </message>
  3735. <message>
  3736. <location line="+1"/>
  3737. <source>wallet.dat corrupt, salvage failed</source>
  3738. <translation type="unfinished"/>
  3739. </message>
  3740. <message>
  3741. <location line="-57"/>
  3742. <source>Password for JSON-RPC connections</source>
  3743. <translation>Geheimwuat fia JSON-RPC Vabindungen</translation>
  3744. </message>
  3745. <message>
  3746. <location line="-69"/>
  3747. <source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source>
  3748. <translation>JSON-RPC Beföhle nua vo da aungebanen Netz-Adress ealaubn</translation>
  3749. </message>
  3750. <message>
  3751. <location line="+79"/>
  3752. <source>Send commands to node running on &lt;ip&gt; (default: 127.0.0.1)</source>
  3753. <translation>Beföhle zum Netz-Knotn mit da &lt;ip&gt;-Adress schickn (sunsta: 127.0.0.1)</translation>
  3754. </message>
  3755. <message>
  3756. <location line="-131"/>
  3757. <source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source>
  3758. <translation>A programmal startn, waunn si wos am bestn Block ändat. (a %s wiad dabei duachn Block-Hash easetzt)</translation>
  3759. </message>
  3760. <message>
  3761. <location line="+160"/>
  3762. <source>Upgrade wallet to latest format</source>
  3763. <translation>&apos;s Beasl ins neichaste Foamat bringan</translation>
  3764. </message>
  3765. <message>
  3766. <location line="-23"/>
  3767. <source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: 100)</source>
  3768. <translation>Schlisslvorratsgreß auf &lt;n&gt; setzn (sunsta: 100)</translation>
  3769. </message>
  3770. <message>
  3771. <location line="-12"/>
  3772. <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source>
  3773. <translation>De gaunze Block-kettn noch föhlende Iwaweisungen oosuachn</translation>
  3774. </message>
  3775. <message>
  3776. <location line="+38"/>
  3777. <source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source>
  3778. <translation>Vawend OpenSSL (https) fia JSON-RPC Vabindungan</translation>
  3779. </message>
  3780. <message>
  3781. <location line="-29"/>
  3782. <source>Server certificate file (default: server.cert)</source>
  3783. <translation>Söawa Zeatifikatsdatei (sunsta: server.cert)</translation>
  3784. </message>
  3785. <message>
  3786. <location line="+1"/>
  3787. <source>Server private key (default: server.pem)</source>
  3788. <translation>Söawa Privatschlissl (sunsta: server.pem)</translation>
  3789. </message>
  3790. <message>
  3791. <location line="+16"/>
  3792. <source>This help message</source>
  3793. <translation>Dea Hüfe-Text</translation>
  3794. </message>
  3795. <message>
  3796. <location line="+6"/>
  3797. <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %d, %s)</source>
  3798. <translation>Kaun mi ned aun %s auf dera Maschin draunhängan (bind returned error %d, %s)</translation>
  3799. </message>
  3800. <message>
  3801. <location line="-106"/>
  3802. <source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source>
  3803. <translation>Ealaub DNS nochfrogn fia -addnode, -seednode und -connect</translation>
  3804. </message>
  3805. <message>
  3806. <location line="+59"/>
  3807. <source>Loading addresses...</source>
  3808. <translation>Adressbiachl lodn...</translation>
  3809. </message>
  3810. <message>
  3811. <location line="-37"/>
  3812. <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source>
  3813. <translation>Föhla beim Lodn vom Beasl: &apos;s Beasl is leida hinnich</translation>
  3814. </message>
  3815. <message>
  3816. <location line="+1"/>
  3817. <source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin</source>
  3818. <translation>Föhla beim Lodn vom Beasl: fia des Beasl brauchst a neichare Bitcoin veasion</translation>
  3819. </message>
  3820. <message>
  3821. <location line="+98"/>
  3822. <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source>
  3823. <translation>&apos;s Beasl hod neich gschriem weadn miassn: beend des Programmal und starts noamoi zum Featigmochn</translation>
  3824. </message>
  3825. <message>
  3826. <location line="-100"/>
  3827. <source>Error loading wallet.dat</source>
  3828. <translation>Föhla beim Lodn vom Beasl (wallet.dat)</translation>
  3829. </message>
  3830. <message>
  3831. <location line="+31"/>
  3832. <source>Invalid -proxy address: &apos;%s&apos;</source>
  3833. <translation>Ungültige &quot;-proxy&quot; Adress: &apos;%s&apos;</translation>
  3834. </message>
  3835. <message>
  3836. <location line="+56"/>
  3837. <source>Unknown network specified in -onlynet: &apos;%s&apos;</source>
  3838. <translation>Des Netzwerk in -onlynet is a Kas: &apos;%s&apos;</translation>
  3839. </message>
  3840. <message>
  3841. <location line="-1"/>
  3842. <source>Unknown -socks proxy version requested: %i</source>
  3843. <translation>De valongte -socks proxy version is ned bekaunnt: %i</translation>
  3844. </message>
  3845. <message>
  3846. <location line="-100"/>
  3847. <source>Cannot resolve -bind address: &apos;%s&apos;</source>
  3848. <translation>Kaunn de -bind Adressn ned auflösn: &apos;%s&apos;</translation>
  3849. </message>
  3850. <message>
  3851. <location line="+1"/>
  3852. <source>Cannot resolve -externalip address: &apos;%s&apos;</source>
  3853. <translation>Kaunn de -externalip Adressn ned auflösn: &apos;%s&apos;</translation>
  3854. </message>
  3855. <message>
  3856. <location line="+47"/>
  3857. <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: &apos;%s&apos;</source>
  3858. <translation>Da Betrog fia -paytxfee=&lt;amount&gt; is a Kas: &apos;%s&apos;</translation>
  3859. </message>
  3860. <message>
  3861. <location line="+1"/>
  3862. <source>Invalid amount</source>
  3863. <translation>Ungültiga Betrog</translation>
  3864. </message>
  3865. <message>
  3866. <location line="-6"/>
  3867. <source>Insufficient funds</source>
  3868. <translation>Sovü host goaned</translation>
  3869. </message>
  3870. <message>
  3871. <location line="+10"/>
  3872. <source>Loading block index...</source>
  3873. <translation>Block index lodn...</translation>
  3874. </message>
  3875. <message>
  3876. <location line="-61"/>
  3877. <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source>
  3878. <translation>An Netz-Knotn aufnehman, und bei da Staungan hoitn</translation>
  3879. </message>
  3880. <message>
  3881. <location line="-32"/>
  3882. <source>Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin is probably already running.</source>
  3883. <translation>Konnt mi ned aun %s auf dera Maschin aunhängan. Meglichaweis rennt des Programmal scho.</translation>
  3884. </message>
  3885. <message>
  3886. <location line="+94"/>
  3887. <source>Loading wallet...</source>
  3888. <translation>Beasl lodn...</translation>
  3889. </message>
  3890. <message>
  3891. <location line="-55"/>
  3892. <source>Cannot downgrade wallet</source>
  3893. <translation>Zrucksteign geht nimma beim Beasl</translation>
  3894. </message>
  3895. <message>
  3896. <location line="+3"/>
  3897. <source>Cannot write default address</source>
  3898. <translation>De Easotz Adress kaunn ned gschriem weadn</translation>
  3899. </message>
  3900. <message>
  3901. <location line="+66"/>
  3902. <source>Rescanning...</source>
  3903. <translation>Noch-tscheckn...</translation>
  3904. </message>
  3905. <message>
  3906. <location line="-58"/>
  3907. <source>Done loading</source>
  3908. <translation>Featig midm Lodn</translation>
  3909. </message>
  3910. <message>
  3911. <location line="+85"/>
  3912. <source>To use the %s option</source>
  3913. <translation>Um de Option %s z&apos;vawendn</translation>
  3914. </message>
  3915. <message>
  3916. <location line="-77"/>
  3917. <source>Error</source>
  3918. <translation>Föhla</translation>
  3919. </message>
  3920. <message>
  3921. <location line="-34"/>
  3922. <source>You must set rpcpassword=&lt;password&gt; in the configuration file:
  3923. %s
  3924. If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.</source>
  3925. <translation>Du muasst rpcpassword=&lt;password&gt; in da Konfigurationsdatei:
  3926. %s
  3927. setzn. Waunns de Datei no ned gibt, daunn eazeigs so, dass&apos; ka aundara lesn kau.</translation>
  3928. </message>
  3929. </context>
  3930. </TS>