You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

starwels_ru.ts 193KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913
  1. <TS language="ru" version="2.1">
  2. <context>
  3. <name>AddressBookPage</name>
  4. <message>
  5. <source>Right-click to edit address or label</source>
  6. <translation>Клик правой кнопкой для редактирования адреса или метки</translation>
  7. </message>
  8. <message>
  9. <source>Create a new address</source>
  10. <translation>Создать новый адрес</translation>
  11. </message>
  12. <message>
  13. <source>&amp;New</source>
  14. <translation>&amp;Новый</translation>
  15. </message>
  16. <message>
  17. <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
  18. <translation>Копировать текущий выделенный адрес в буфер обмена</translation>
  19. </message>
  20. <message>
  21. <source>&amp;Copy</source>
  22. <translation>&amp;Копировать</translation>
  23. </message>
  24. <message>
  25. <source>C&amp;lose</source>
  26. <translation>&amp;Закрыть</translation>
  27. </message>
  28. <message>
  29. <source>Delete the currently selected address from the list</source>
  30. <translation>Удалить выбранный адрес из списка</translation>
  31. </message>
  32. <message>
  33. <source>Export the data in the current tab to a file</source>
  34. <translation>Экспортировать данные из вкладки в файл</translation>
  35. </message>
  36. <message>
  37. <source>&amp;Export</source>
  38. <translation>&amp;Экспорт</translation>
  39. </message>
  40. <message>
  41. <source>&amp;Delete</source>
  42. <translation>&amp;Удалить</translation>
  43. </message>
  44. <message>
  45. <source>Choose the address to send coins to</source>
  46. <translation>Выберите адрес для отправки перевода</translation>
  47. </message>
  48. <message>
  49. <source>Choose the address to receive coins with</source>
  50. <translation>Выберите адрес для получения перевода</translation>
  51. </message>
  52. <message>
  53. <source>C&amp;hoose</source>
  54. <translation>&amp;Выбрать</translation>
  55. </message>
  56. <message>
  57. <source>Sending addresses</source>
  58. <translation>Адреса отправки</translation>
  59. </message>
  60. <message>
  61. <source>Receiving addresses</source>
  62. <translation>Адреса получения</translation>
  63. </message>
  64. <message>
  65. <source>These are your Starwels addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
  66. <translation>Это ваши адреса Starwels для отправки платежей. Всегда проверяйте сумму и адрес получателя перед отправкой перевода.</translation>
  67. </message>
  68. <message>
  69. <source>These are your Starwels addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
  70. <translation>Это ваши адреса Starwels для приёма платежей. Рекомендуется использовать новый адрес получения для каждой транзакции.</translation>
  71. </message>
  72. <message>
  73. <source>&amp;Copy Address</source>
  74. <translation>Копировать &amp;адрес</translation>
  75. </message>
  76. <message>
  77. <source>Copy &amp;Label</source>
  78. <translation>Копировать &amp;метку</translation>
  79. </message>
  80. <message>
  81. <source>&amp;Edit</source>
  82. <translation>&amp;Правка</translation>
  83. </message>
  84. <message>
  85. <source>Export Address List</source>
  86. <translation>Экспортировать список адресов</translation>
  87. </message>
  88. <message>
  89. <source>Comma separated file (*.csv)</source>
  90. <translation>Текст, разделённый запятыми (*.csv)</translation>
  91. </message>
  92. <message>
  93. <source>Exporting Failed</source>
  94. <translation>Экспорт не удался</translation>
  95. </message>
  96. <message>
  97. <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
  98. <translation>Произошла ошибка при сохранении списка адресов в %1. Пожалуйста, попробуйте еще раз.</translation>
  99. </message>
  100. </context>
  101. <context>
  102. <name>AddressTableModel</name>
  103. <message>
  104. <source>Label</source>
  105. <translation>Метка</translation>
  106. </message>
  107. <message>
  108. <source>Address</source>
  109. <translation>Адрес</translation>
  110. </message>
  111. <message>
  112. <source>(no label)</source>
  113. <translation>(нет метки)</translation>
  114. </message>
  115. </context>
  116. <context>
  117. <name>AskPassphraseDialog</name>
  118. <message>
  119. <source>Passphrase Dialog</source>
  120. <translation>Диалог ввода пароля</translation>
  121. </message>
  122. <message>
  123. <source>Enter passphrase</source>
  124. <translation>Введите пароль</translation>
  125. </message>
  126. <message>
  127. <source>New passphrase</source>
  128. <translation>Новый пароль</translation>
  129. </message>
  130. <message>
  131. <source>Repeat new passphrase</source>
  132. <translation>Повторите новый пароль</translation>
  133. </message>
  134. <message>
  135. <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
  136. <translation>Введите новый пароль бумажника.&lt;br/&gt;Используйте пароль, состоящий из &lt;b&gt;десяти или более случайных символов&lt;/b&gt;, или &lt;b&gt;восьми или более слов&lt;/b&gt;.</translation>
  137. </message>
  138. <message>
  139. <source>Encrypt wallet</source>
  140. <translation>Зашифровать бумажник</translation>
  141. </message>
  142. <message>
  143. <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
  144. <translation>Для выполнения операции требуется пароль вашего бумажника.</translation>
  145. </message>
  146. <message>
  147. <source>Unlock wallet</source>
  148. <translation>Разблокировать бумажник</translation>
  149. </message>
  150. <message>
  151. <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
  152. <translation>Для выполнения операции требуется пароль вашего бумажника.</translation>
  153. </message>
  154. <message>
  155. <source>Decrypt wallet</source>
  156. <translation>Расшифровать бумажник</translation>
  157. </message>
  158. <message>
  159. <source>Change passphrase</source>
  160. <translation>Сменить пароль</translation>
  161. </message>
  162. <message>
  163. <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
  164. <translation>Введите старый и новый пароль для бумажника.</translation>
  165. </message>
  166. <message>
  167. <source>Confirm wallet encryption</source>
  168. <translation>Подтвердите шифрование бумажника</translation>
  169. </message>
  170. <message>
  171. <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR STARWELSS&lt;/b&gt;!</source>
  172. <translation>Предупреждение: если вы зашифруете бумажник и потеряете пароль, вы &lt;b&gt;ПОТЕРЯЕТЕ ВСЕ ВАШИ СТАРВЕЛСЫ&lt;/b&gt;!</translation>
  173. </message>
  174. <message>
  175. <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
  176. <translation>Вы уверены, что хотите зашифровать ваш бумажник?</translation>
  177. </message>
  178. <message>
  179. <source>Wallet encrypted</source>
  180. <translation>Бумажник зашифрован</translation>
  181. </message>
  182. <message>
  183. <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your starwelss from being stolen by malware infecting your computer.</source>
  184. <translation>Сейчас %1 закроется для завершения процесса шифрования. Помните, что шифрование вашего бумажника не может полностью защитить ваши старвелсы от кражи с помощью инфицирования вашего компьютера вредоносным ПО.</translation>
  185. </message>
  186. <message>
  187. <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
  188. <translation>ВАЖНО: все предыдущие резервные копии вашего бумажника должны быть заменены новым зашифрованным файлом. В целях безопасности предыдущие резервные копии незашифрованного бумажника станут бесполезны, как только вы начнёте использовать новый зашифрованный бумажник.</translation>
  189. </message>
  190. <message>
  191. <source>Wallet encryption failed</source>
  192. <translation>Не удалось зашифровать бумажник</translation>
  193. </message>
  194. <message>
  195. <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
  196. <translation>Шифрование бумажника не удалось из-за внутренней ошибки. Ваш бумажник не был зашифрован.</translation>
  197. </message>
  198. <message>
  199. <source>The supplied passphrases do not match.</source>
  200. <translation>Введённые пароли не совпадают.</translation>
  201. </message>
  202. <message>
  203. <source>Wallet unlock failed</source>
  204. <translation>Разблокировка бумажника не удалась</translation>
  205. </message>
  206. <message>
  207. <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
  208. <translation>Неверный пароль для расшифровки бумажника.</translation>
  209. </message>
  210. <message>
  211. <source>Wallet decryption failed</source>
  212. <translation>Расшифровка бумажника не удалась</translation>
  213. </message>
  214. <message>
  215. <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
  216. <translation>Пароль бумажника успешно изменён.</translation>
  217. </message>
  218. <message>
  219. <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
  220. <translation>Внимание: Caps Lock включен!</translation>
  221. </message>
  222. </context>
  223. <context>
  224. <name>BanTableModel</name>
  225. <message>
  226. <source>IP/Netmask</source>
  227. <translation>IP/префикс</translation>
  228. </message>
  229. <message>
  230. <source>Banned Until</source>
  231. <translation>Заблокировано до</translation>
  232. </message>
  233. </context>
  234. <context>
  235. <name>StarwelsGUI</name>
  236. <message>
  237. <source>Sign &amp;message...</source>
  238. <translation>&amp;Подписать сообщение...</translation>
  239. </message>
  240. <message>
  241. <source>Synchronizing with network...</source>
  242. <translation>Синхронизация с сетью...</translation>
  243. </message>
  244. <message>
  245. <source>&amp;Overview</source>
  246. <translation>&amp;Обзор</translation>
  247. </message>
  248. <message>
  249. <source>Node</source>
  250. <translation>Узел</translation>
  251. </message>
  252. <message>
  253. <source>Show general overview of wallet</source>
  254. <translation>Показать общий обзор действий с бумажником</translation>
  255. </message>
  256. <message>
  257. <source>&amp;Transactions</source>
  258. <translation>&amp;Транзакции</translation>
  259. </message>
  260. <message>
  261. <source>Browse transaction history</source>
  262. <translation>Показать историю транзакций</translation>
  263. </message>
  264. <message>
  265. <source>E&amp;xit</source>
  266. <translation>В&amp;ыход</translation>
  267. </message>
  268. <message>
  269. <source>Quit application</source>
  270. <translation>Закрыть приложение</translation>
  271. </message>
  272. <message>
  273. <source>&amp;About %1</source>
  274. <translation>&amp;О %1</translation>
  275. </message>
  276. <message>
  277. <source>Show information about %1</source>
  278. <translation>Показать информацию о %1</translation>
  279. </message>
  280. <message>
  281. <source>About &amp;Qt</source>
  282. <translation>О &amp;Qt</translation>
  283. </message>
  284. <message>
  285. <source>Show information about Qt</source>
  286. <translation>Показать информацию о Qt</translation>
  287. </message>
  288. <message>
  289. <source>&amp;Options...</source>
  290. <translation>&amp;Параметры</translation>
  291. </message>
  292. <message>
  293. <source>Modify configuration options for %1</source>
  294. <translation>Изменить конфигурационные настройки для %1</translation>
  295. </message>
  296. <message>
  297. <source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
  298. <translation>&amp;Зашифровать бумажник...</translation>
  299. </message>
  300. <message>
  301. <source>&amp;Backup Wallet...</source>
  302. <translation>&amp;Сделать резервную копию бумажника...</translation>
  303. </message>
  304. <message>
  305. <source>&amp;Change Passphrase...</source>
  306. <translation>&amp;Изменить пароль...</translation>
  307. </message>
  308. <message>
  309. <source>&amp;Sending addresses...</source>
  310. <translation>&amp;Адреса отправки...</translation>
  311. </message>
  312. <message>
  313. <source>&amp;Receiving addresses...</source>
  314. <translation>Адреса &amp;получения...</translation>
  315. </message>
  316. <message>
  317. <source>Open &amp;URI...</source>
  318. <translation>Открыть &amp;URI...</translation>
  319. </message>
  320. <message>
  321. <source>Click to disable network activity.</source>
  322. <translation>Кликните, чтобы запретить сетевую активность.</translation>
  323. </message>
  324. <message>
  325. <source>Network activity disabled.</source>
  326. <translation>Сетевая активность запрещена.</translation>
  327. </message>
  328. <message>
  329. <source>Click to enable network activity again.</source>
  330. <translation>Кликните, чтобы снова разрешить сетевую активность.</translation>
  331. </message>
  332. <message>
  333. <source>Syncing Headers (%1%)...</source>
  334. <translation>Синхронизация заголовков (%1%)...</translation>
  335. </message>
  336. <message>
  337. <source>Reindexing blocks on disk...</source>
  338. <translation>Идёт переиндексация блоков на диске...</translation>
  339. </message>
  340. <message>
  341. <source>Send coins to a Starwels address</source>
  342. <translation>Отправить монеты на указанный адрес Starwels</translation>
  343. </message>
  344. <message>
  345. <source>Backup wallet to another location</source>
  346. <translation>Сделать резервную копию бумажника в другом месте</translation>
  347. </message>
  348. <message>
  349. <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
  350. <translation>Изменить пароль шифрования бумажника</translation>
  351. </message>
  352. <message>
  353. <source>&amp;Debug window</source>
  354. <translation>&amp;Окно отладки</translation>
  355. </message>
  356. <message>
  357. <source>Open debugging and diagnostic console</source>
  358. <translation>Открыть консоль отладки и диагностики</translation>
  359. </message>
  360. <message>
  361. <source>&amp;Verify message...</source>
  362. <translation>&amp;Проверить сообщение...</translation>
  363. </message>
  364. <message>
  365. <source>Starwels</source>
  366. <translation>Starwels</translation>
  367. </message>
  368. <message>
  369. <source>Wallet</source>
  370. <translation>Бумажник</translation>
  371. </message>
  372. <message>
  373. <source>&amp;Send</source>
  374. <translation>&amp;Отправить</translation>
  375. </message>
  376. <message>
  377. <source>&amp;Receive</source>
  378. <translation>&amp;Получить</translation>
  379. </message>
  380. <message>
  381. <source>&amp;Show / Hide</source>
  382. <translation>&amp;Показать / Скрыть</translation>
  383. </message>
  384. <message>
  385. <source>Show or hide the main Window</source>
  386. <translation>Показать или скрыть главное окно</translation>
  387. </message>
  388. <message>
  389. <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
  390. <translation>Зашифровать приватные ключи, принадлежащие вашему бумажнику</translation>
  391. </message>
  392. <message>
  393. <source>Sign messages with your Starwels addresses to prove you own them</source>
  394. <translation>Подписать сообщения вашим адресом Starwels, чтобы доказать, что вы им владеете</translation>
  395. </message>
  396. <message>
  397. <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Starwels addresses</source>
  398. <translation>Проверить сообщения, чтобы удостовериться, что они были подписаны определённым адресом Starwels</translation>
  399. </message>
  400. <message>
  401. <source>&amp;File</source>
  402. <translation>&amp;Файл</translation>
  403. </message>
  404. <message>
  405. <source>&amp;Settings</source>
  406. <translation>&amp;Настройки</translation>
  407. </message>
  408. <message>
  409. <source>&amp;Help</source>
  410. <translation>&amp;Помощь</translation>
  411. </message>
  412. <message>
  413. <source>Tabs toolbar</source>
  414. <translation>Панель вкладок</translation>
  415. </message>
  416. <message>
  417. <source>Request payments (generates QR codes and starwels: URIs)</source>
  418. <translation>Запросить платежи (создаёт QR-коды и starwels: ссылки)</translation>
  419. </message>
  420. <message>
  421. <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
  422. <translation>Показать список использованных адресов и меток отправки</translation>
  423. </message>
  424. <message>
  425. <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
  426. <translation>Показать список использованных адресов и меток получения</translation>
  427. </message>
  428. <message>
  429. <source>Open a starwels: URI or payment request</source>
  430. <translation>Открыть starwels: URI или запрос платежа</translation>
  431. </message>
  432. <message>
  433. <source>&amp;Command-line options</source>
  434. <translation>&amp;Параметры командной строки</translation>
  435. </message>
  436. <message numerus="yes">
  437. <source>%n active connection(s) to Starwels network</source>
  438. <translation><numerusform>%n активных соединений с сетью Starwels</numerusform><numerusform>%n активных соединений с сетью Starwels</numerusform><numerusform>%n активных соединений с сетью Starwels</numerusform><numerusform>%n активных соединений с сетью Starwels</numerusform></translation>
  439. </message>
  440. <message>
  441. <source>Indexing blocks on disk...</source>
  442. <translation>Индексация блоков на диске...</translation>
  443. </message>
  444. <message>
  445. <source>Processing blocks on disk...</source>
  446. <translation>Обработка блоков на диске...</translation>
  447. </message>
  448. <message numerus="yes">
  449. <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
  450. <translation><numerusform>Обработан %n блок истории транзакций.</numerusform><numerusform>Обработано %n блока истории транзакций.</numerusform><numerusform>Обработано %n блоков истории транзакций.</numerusform><numerusform>Обработано %n блоков истории транзакций.</numerusform></translation>
  451. </message>
  452. <message>
  453. <source>%1 behind</source>
  454. <translation>%1 позади</translation>
  455. </message>
  456. <message>
  457. <source>Last received block was generated %1 ago.</source>
  458. <translation>Последний полученный блок был сгенерирован %1 назад.</translation>
  459. </message>
  460. <message>
  461. <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
  462. <translation>Транзакции после него пока не будут видны.</translation>
  463. </message>
  464. <message>
  465. <source>Error</source>
  466. <translation>Ошибка</translation>
  467. </message>
  468. <message>
  469. <source>Warning</source>
  470. <translation>Внимание</translation>
  471. </message>
  472. <message>
  473. <source>Information</source>
  474. <translation>Информация</translation>
  475. </message>
  476. <message>
  477. <source>Up to date</source>
  478. <translation>Синхронизировано</translation>
  479. </message>
  480. <message>
  481. <source>Show the %1 help message to get a list with possible Starwels command-line options</source>
  482. <translation>Показать помощь по %1, чтобы получить список доступных параметров командной строки</translation>
  483. </message>
  484. <message>
  485. <source>%1 client</source>
  486. <translation>%1 клиент</translation>
  487. </message>
  488. <message>
  489. <source>Connecting to peers...</source>
  490. <translation>Подключение к пирам...</translation>
  491. </message>
  492. <message>
  493. <source>Catching up...</source>
  494. <translation>Синхронизируется...</translation>
  495. </message>
  496. <message>
  497. <source>Date: %1
  498. </source>
  499. <translation>Дата: %1
  500. </translation>
  501. </message>
  502. <message>
  503. <source>Amount: %1
  504. </source>
  505. <translation>Количество: %1
  506. </translation>
  507. </message>
  508. <message>
  509. <source>Type: %1
  510. </source>
  511. <translation>Тип: %1
  512. </translation>
  513. </message>
  514. <message>
  515. <source>Label: %1
  516. </source>
  517. <translation>Метка: %1
  518. </translation>
  519. </message>
  520. <message>
  521. <source>Address: %1
  522. </source>
  523. <translation>Адрес: %1
  524. </translation>
  525. </message>
  526. <message>
  527. <source>Sent transaction</source>
  528. <translation>Исходящая транзакция</translation>
  529. </message>
  530. <message>
  531. <source>Incoming transaction</source>
  532. <translation>Входящая транзакция</translation>
  533. </message>
  534. <message>
  535. <source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
  536. <translation>Генерация HD-ключей &lt;b&gt;разрешена&lt;/b&gt;</translation>
  537. </message>
  538. <message>
  539. <source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
  540. <translation>Генерация HD-ключей &lt;b&gt;запрещена&lt;/b&gt;</translation>
  541. </message>
  542. <message>
  543. <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
  544. <translation>Бумажник &lt;b&gt;зашифрован&lt;/b&gt; и в настоящее время &lt;b&gt;разблокирован&lt;/b&gt;</translation>
  545. </message>
  546. <message>
  547. <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
  548. <translation>Бумажник &lt;b&gt;зашифрован&lt;/b&gt; и в настоящее время &lt;b&gt;заблокирован&lt;/b&gt;</translation>
  549. </message>
  550. <message>
  551. <source>A fatal error occurred. Starwels can no longer continue safely and will quit.</source>
  552. <translation>Произошла неисправимая ошибка. Starwels не может безопасно продолжать работу и будет закрыт.</translation>
  553. </message>
  554. </context>
  555. <context>
  556. <name>CoinControlDialog</name>
  557. <message>
  558. <source>Coin Selection</source>
  559. <translation>Выбор монет</translation>
  560. </message>
  561. <message>
  562. <source>Quantity:</source>
  563. <translation>Количество:</translation>
  564. </message>
  565. <message>
  566. <source>Bytes:</source>
  567. <translation>Байт:</translation>
  568. </message>
  569. <message>
  570. <source>Amount:</source>
  571. <translation>Сумма:</translation>
  572. </message>
  573. <message>
  574. <source>Fee:</source>
  575. <translation>Комиссия:</translation>
  576. </message>
  577. <message>
  578. <source>Dust:</source>
  579. <translation>Пыль:</translation>
  580. </message>
  581. <message>
  582. <source>After Fee:</source>
  583. <translation>После комиссии:</translation>
  584. </message>
  585. <message>
  586. <source>Change:</source>
  587. <translation>Сдача:</translation>
  588. </message>
  589. <message>
  590. <source>(un)select all</source>
  591. <translation>Отменить выбор всего</translation>
  592. </message>
  593. <message>
  594. <source>Tree mode</source>
  595. <translation>Режим дерева</translation>
  596. </message>
  597. <message>
  598. <source>List mode</source>
  599. <translation>Режим списка</translation>
  600. </message>
  601. <message>
  602. <source>Amount</source>
  603. <translation>Сумма</translation>
  604. </message>
  605. <message>
  606. <source>Received with label</source>
  607. <translation>Получено с пометкой</translation>
  608. </message>
  609. <message>
  610. <source>Received with address</source>
  611. <translation>Получено с адреса</translation>
  612. </message>
  613. <message>
  614. <source>Date</source>
  615. <translation>Дата</translation>
  616. </message>
  617. <message>
  618. <source>Confirmations</source>
  619. <translation>Подтверждений</translation>
  620. </message>
  621. <message>
  622. <source>Confirmed</source>
  623. <translation>Подтверждено</translation>
  624. </message>
  625. <message>
  626. <source>Copy address</source>
  627. <translation>Копировать адрес</translation>
  628. </message>
  629. <message>
  630. <source>Copy label</source>
  631. <translation>Копировать метку</translation>
  632. </message>
  633. <message>
  634. <source>Copy amount</source>
  635. <translation>Копировать сумму</translation>
  636. </message>
  637. <message>
  638. <source>Copy transaction ID</source>
  639. <translation>Копировать ID транзакции</translation>
  640. </message>
  641. <message>
  642. <source>Lock unspent</source>
  643. <translation>Заблокировать непотраченное</translation>
  644. </message>
  645. <message>
  646. <source>Unlock unspent</source>
  647. <translation>Разблокировать непотраченное</translation>
  648. </message>
  649. <message>
  650. <source>Copy quantity</source>
  651. <translation>Копировать количество</translation>
  652. </message>
  653. <message>
  654. <source>Copy fee</source>
  655. <translation>Копировать комиссию</translation>
  656. </message>
  657. <message>
  658. <source>Copy after fee</source>
  659. <translation>Копировать после комиссии</translation>
  660. </message>
  661. <message>
  662. <source>Copy bytes</source>
  663. <translation>Копировать байты</translation>
  664. </message>
  665. <message>
  666. <source>Copy dust</source>
  667. <translation>Копировать пыль</translation>
  668. </message>
  669. <message>
  670. <source>Copy change</source>
  671. <translation>Копировать сдачу</translation>
  672. </message>
  673. <message>
  674. <source>(%1 locked)</source>
  675. <translation>(%1 заблокировано)</translation>
  676. </message>
  677. <message>
  678. <source>yes</source>
  679. <translation>да</translation>
  680. </message>
  681. <message>
  682. <source>no</source>
  683. <translation>нет</translation>
  684. </message>
  685. <message>
  686. <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
  687. <translation>Эта метка станет красной, если любой получатель получит сумму меньше, чем текущий порог пыли.</translation>
  688. </message>
  689. <message>
  690. <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
  691. <translation>Может отличаться на +/- %1 сатоши на вход.</translation>
  692. </message>
  693. <message>
  694. <source>(no label)</source>
  695. <translation>(нет метки)</translation>
  696. </message>
  697. <message>
  698. <source>change from %1 (%2)</source>
  699. <translation>сдача с %1 (%2)</translation>
  700. </message>
  701. <message>
  702. <source>(change)</source>
  703. <translation>(сдача)</translation>
  704. </message>
  705. </context>
  706. <context>
  707. <name>EditAddressDialog</name>
  708. <message>
  709. <source>Edit Address</source>
  710. <translation>Изменить адрес</translation>
  711. </message>
  712. <message>
  713. <source>&amp;Label</source>
  714. <translation>&amp;Метка</translation>
  715. </message>
  716. <message>
  717. <source>The label associated with this address list entry</source>
  718. <translation>Метка, связанная с этой записью списка адресов</translation>
  719. </message>
  720. <message>
  721. <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
  722. <translation>Адрес, связанный с этой записью списка адресов. Он может быть изменён только для адресов отправки.</translation>
  723. </message>
  724. <message>
  725. <source>&amp;Address</source>
  726. <translation>&amp;Адрес</translation>
  727. </message>
  728. <message>
  729. <source>New receiving address</source>
  730. <translation>Новый адрес получения</translation>
  731. </message>
  732. <message>
  733. <source>New sending address</source>
  734. <translation>Новый адрес отправки</translation>
  735. </message>
  736. <message>
  737. <source>Edit receiving address</source>
  738. <translation>Изменить адрес получения</translation>
  739. </message>
  740. <message>
  741. <source>Edit sending address</source>
  742. <translation>Изменить адрес отправки</translation>
  743. </message>
  744. <message>
  745. <source>The entered address "%1" is not a valid Starwels address.</source>
  746. <translation>Введённый адрес "%1" не является правильным Starwels-адресом.</translation>
  747. </message>
  748. <message>
  749. <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source>
  750. <translation>Введённый адрес "%1" уже находится в адресной книге.</translation>
  751. </message>
  752. <message>
  753. <source>Could not unlock wallet.</source>
  754. <translation>Не удается разблокировать бумажник.</translation>
  755. </message>
  756. <message>
  757. <source>New key generation failed.</source>
  758. <translation>Генерация нового ключа не удалась.</translation>
  759. </message>
  760. </context>
  761. <context>
  762. <name>FreespaceChecker</name>
  763. <message>
  764. <source>A new data directory will be created.</source>
  765. <translation>Будет создан новый каталог данных.</translation>
  766. </message>
  767. <message>
  768. <source>name</source>
  769. <translation>имя</translation>
  770. </message>
  771. <message>
  772. <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
  773. <translation>Каталог уже существует. Добавьте %1, если вы хотите создать здесь новый каталог.</translation>
  774. </message>
  775. <message>
  776. <source>Path already exists, and is not a directory.</source>
  777. <translation>Путь уже существует и не является каталогом.</translation>
  778. </message>
  779. <message>
  780. <source>Cannot create data directory here.</source>
  781. <translation>Не удаётся создать здесь каталог данных.</translation>
  782. </message>
  783. </context>
  784. <context>
  785. <name>HelpMessageDialog</name>
  786. <message>
  787. <source>version</source>
  788. <translation>версия</translation>
  789. </message>
  790. <message>
  791. <source>(%1-bit)</source>
  792. <translation>(%1-бит)</translation>
  793. </message>
  794. <message>
  795. <source>About %1</source>
  796. <translation>О %1</translation>
  797. </message>
  798. <message>
  799. <source>Command-line options</source>
  800. <translation>Параметры командной строки</translation>
  801. </message>
  802. <message>
  803. <source>Usage:</source>
  804. <translation>Использование:</translation>
  805. </message>
  806. <message>
  807. <source>command-line options</source>
  808. <translation>параметры командной строки</translation>
  809. </message>
  810. <message>
  811. <source>UI Options:</source>
  812. <translation>Настройки интерфейса:</translation>
  813. </message>
  814. <message>
  815. <source>Choose data directory on startup (default: %u)</source>
  816. <translation>Выбрать каталог данных при запуске (по умолчанию: %u)</translation>
  817. </message>
  818. <message>
  819. <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source>
  820. <translation>Выберите язык, например "de_DE" (по умолчанию: как в системе)</translation>
  821. </message>
  822. <message>
  823. <source>Start minimized</source>
  824. <translation>Запускать свёрнутым</translation>
  825. </message>
  826. <message>
  827. <source>Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)</source>
  828. <translation>Указать корневые SSL-сертификаты для запроса платежа (по умолчанию: -system-)</translation>
  829. </message>
  830. <message>
  831. <source>Show splash screen on startup (default: %u)</source>
  832. <translation>Показывать экран-заставку при запуске (по умолчанию: %u)</translation>
  833. </message>
  834. <message>
  835. <source>Reset all settings changed in the GUI</source>
  836. <translation>Сбросить все настройки, измененные в графическом интерфейсе</translation>
  837. </message>
  838. </context>
  839. <context>
  840. <name>Intro</name>
  841. <message>
  842. <source>Welcome</source>
  843. <translation>Добро пожаловать</translation>
  844. </message>
  845. <message>
  846. <source>Welcome to %1.</source>
  847. <translation>Добро пожаловать в %1</translation>
  848. </message>
  849. <message>
  850. <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
  851. <translation>При первом запуске программы вы можете выбрать где %1 будет хранить свои данные.</translation>
  852. </message>
  853. <message>
  854. <source>%1 will download and store a copy of the blockchain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
  855. <translation>%1 скачает и сохранит копию цепи блоков. Как минимум %2GB будут записаны в этот каталог, и со временем он будет расти. Бумажник также будет сохранен в этом каталоге.</translation>
  856. </message>
  857. <message>
  858. <source>Use the default data directory</source>
  859. <translation>Использовать каталог данных по умолчанию</translation>
  860. </message>
  861. <message>
  862. <source>Use a custom data directory:</source>
  863. <translation>Использовать другой каталог данных:</translation>
  864. </message>
  865. <message>
  866. <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
  867. <translation>Ошибка: не удалось создать указанный каталог данных "%1".</translation>
  868. </message>
  869. <message>
  870. <source>Error</source>
  871. <translation>Ошибка</translation>
  872. </message>
  873. <message numerus="yes">
  874. <source>%n GB of free space available</source>
  875. <translation><numerusform>%n ГБ свободного места доступно</numerusform><numerusform>%n ГБ свободного места доступно</numerusform><numerusform>%n ГБ свободного места доступно</numerusform><numerusform>%n ГБ свободного места доступно</numerusform></translation>
  876. </message>
  877. <message numerus="yes">
  878. <source>(of %n GB needed)</source>
  879. <translation><numerusform>(из необходимых %n ГБ)</numerusform><numerusform>(из необходимых %n ГБ)</numerusform><numerusform>(из необходимых %n ГБ)</numerusform><numerusform>(из необходимых %n ГБ)</numerusform></translation>
  880. </message>
  881. </context>
  882. <context>
  883. <name>ModalOverlay</name>
  884. <message>
  885. <source>Form</source>
  886. <translation>Форма</translation>
  887. </message>
  888. <message>
  889. <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the starwels network, as detailed below.</source>
  890. <translation>Недавние транзакции могут быть пока не видны, поэтому ваш баланс может отображаться некорректно. Эта информация станет корректной, как только ваш бумажник будет синхронизирован с сетью, см. подробности ниже.</translation>
  891. </message>
  892. <message>
  893. <source>Attempting to spend starwelss that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
  894. <translation>Попытка потратить старвелсы из ещё не отображённых транзакций будет отвергнута сетью.</translation>
  895. </message>
  896. <message>
  897. <source>Number of blocks left</source>
  898. <translation>Число оставшихся блоков</translation>
  899. </message>
  900. <message>
  901. <source>Unknown...</source>
  902. <translation>Неизвестно...</translation>
  903. </message>
  904. <message>
  905. <source>Last block time</source>
  906. <translation>Время последнего блока</translation>
  907. </message>
  908. <message>
  909. <source>Progress</source>
  910. <translation>Прогресс</translation>
  911. </message>
  912. <message>
  913. <source>Progress increase per hour</source>
  914. <translation>Прогресс за час</translation>
  915. </message>
  916. <message>
  917. <source>calculating...</source>
  918. <translation>расчёт...</translation>
  919. </message>
  920. <message>
  921. <source>Estimated time left until synced</source>
  922. <translation>Примерное время до завершения синхронизации</translation>
  923. </message>
  924. <message>
  925. <source>Hide</source>
  926. <translation>Скрыть</translation>
  927. </message>
  928. <message>
  929. <source>Unknown. Syncing Headers (%1)...</source>
  930. <translation>Неизвестно. Синхронизация заголовков (%1)...</translation>
  931. </message>
  932. </context>
  933. <context>
  934. <name>OpenURIDialog</name>
  935. <message>
  936. <source>Open URI</source>
  937. <translation>Открыть URI</translation>
  938. </message>
  939. <message>
  940. <source>Open payment request from URI or file</source>
  941. <translation>Открыть запрос платежа из URI или файла</translation>
  942. </message>
  943. <message>
  944. <source>URI:</source>
  945. <translation>URI:</translation>
  946. </message>
  947. <message>
  948. <source>Select payment request file</source>
  949. <translation>Выбрать файл запроса платежа</translation>
  950. </message>
  951. <message>
  952. <source>Select payment request file to open</source>
  953. <translation>Выберите файл запроса платежа</translation>
  954. </message>
  955. </context>
  956. <context>
  957. <name>OptionsDialog</name>
  958. <message>
  959. <source>Options</source>
  960. <translation>Параметры</translation>
  961. </message>
  962. <message>
  963. <source>&amp;Main</source>
  964. <translation>&amp;Главная</translation>
  965. </message>
  966. <message>
  967. <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
  968. <translation>Автоматически запускать %1 после входа в систему.</translation>
  969. </message>
  970. <message>
  971. <source>&amp;Start %1 on system login</source>
  972. <translation>&amp;Запускать %1 при входе в систему</translation>
  973. </message>
  974. <message>
  975. <source>Size of &amp;database cache</source>
  976. <translation>Размер кэша &amp;БД</translation>
  977. </message>
  978. <message>
  979. <source>MB</source>
  980. <translation>МБ</translation>
  981. </message>
  982. <message>
  983. <source>Number of script &amp;verification threads</source>
  984. <translation>Число потоков проверки &amp;сценария</translation>
  985. </message>
  986. <message>
  987. <source>Accept connections from outside</source>
  988. <translation>Принимать входящие соединения</translation>
  989. </message>
  990. <message>
  991. <source>Allow incoming connections</source>
  992. <translation>Разрешить входящие подключения</translation>
  993. </message>
  994. <message>
  995. <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
  996. <translation>IP-адрес прокси (например IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
  997. </message>
  998. <message>
  999. <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
  1000. <translation>Сворачивать вместо закрытия. Если данная опция будет выбрана — приложение закроется только после выбора соответствующего пункта в меню.</translation>
  1001. </message>
  1002. <message>
  1003. <source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
  1004. <translation>Сторонние URL (например, block explorer), которые отображаются на вкладке транзакций как пункты контекстного меню. %s в URL заменяется хэшем транзакции. URL отделяются друг от друга вертикальной чертой |.</translation>
  1005. </message>
  1006. <message>
  1007. <source>Third party transaction URLs</source>
  1008. <translation>Сторонние URL транзакций.</translation>
  1009. </message>
  1010. <message>
  1011. <source>Active command-line options that override above options:</source>
  1012. <translation>Активные опции командной строки, которые перекрывают вышеуказанные опции:</translation>
  1013. </message>
  1014. <message>
  1015. <source>Reset all client options to default.</source>
  1016. <translation>Сбросить все настройки клиента на значения по умолчанию.</translation>
  1017. </message>
  1018. <message>
  1019. <source>&amp;Reset Options</source>
  1020. <translation>&amp;Сбросить параметры</translation>
  1021. </message>
  1022. <message>
  1023. <source>&amp;Network</source>
  1024. <translation>&amp;Сеть</translation>
  1025. </message>
  1026. <message>
  1027. <source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
  1028. <translation>(0 = автоматически, &lt;0 = оставить столько незагруженных ядер)</translation>
  1029. </message>
  1030. <message>
  1031. <source>W&amp;allet</source>
  1032. <translation>Б&amp;умажник</translation>
  1033. </message>
  1034. <message>
  1035. <source>Expert</source>
  1036. <translation>Эксперт</translation>
  1037. </message>
  1038. <message>
  1039. <source>Enable coin &amp;control features</source>
  1040. <translation>Включить управление входами</translation>
  1041. </message>
  1042. <message>
  1043. <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
  1044. <translation>При отключении траты неподтверждённой сдачи, сдача от транзакции не может быть использована до тех пор пока у этой транзакции не будет хотя бы одно подтверждение. Это также влияет как ваш баланс рассчитывается.</translation>
  1045. </message>
  1046. <message>
  1047. <source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
  1048. <translation>&amp;Тратить неподтверждённую сдачу</translation>
  1049. </message>
  1050. <message>
  1051. <source>Automatically open the Starwels client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
  1052. <translation>Автоматически открыть порт для Starwels-клиента на роутере. Работает только если Ваш роутер поддерживает UPnP, и данная функция включена.</translation>
  1053. </message>
  1054. <message>
  1055. <source>Map port using &amp;UPnP</source>
  1056. <translation>Пробросить порт через &amp;UPnP</translation>
  1057. </message>
  1058. <message>
  1059. <source>Connect to the Starwels network through a SOCKS5 proxy.</source>
  1060. <translation>Подключаться к сети Starwels через прокси SOCKS5</translation>
  1061. </message>
  1062. <message>
  1063. <source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
  1064. <translation>&amp;Подключаться к сети Starwels через прокси SOCKS5 (прокси по умолчанию):</translation>
  1065. </message>
  1066. <message>
  1067. <source>Proxy &amp;IP:</source>
  1068. <translation>&amp;IP Прокси: </translation>
  1069. </message>
  1070. <message>
  1071. <source>&amp;Port:</source>
  1072. <translation>По&amp;рт: </translation>
  1073. </message>
  1074. <message>
  1075. <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
  1076. <translation>Порт прокси-сервера (например, 9050)</translation>
  1077. </message>
  1078. <message>
  1079. <source>Used for reaching peers via:</source>
  1080. <translation>Используется для достижения участников через:</translation>
  1081. </message>
  1082. <message>
  1083. <source>Shows, if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
  1084. <translation>Показывается, если включено прокси SOCKS5 по умолчанию, используемое для соединения с участниками по этому типу сети.</translation>
  1085. </message>
  1086. <message>
  1087. <source>IPv4</source>
  1088. <translation>IPv4</translation>
  1089. </message>
  1090. <message>
  1091. <source>IPv6</source>
  1092. <translation>IPv6</translation>
  1093. </message>
  1094. <message>
  1095. <source>Tor</source>
  1096. <translation>Tor</translation>
  1097. </message>
  1098. <message>
  1099. <source>Connect to the Starwels network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
  1100. <translation>Подключаться к сети Starwels через прокси SOCKS5 для скрытых сервисов Tor.</translation>
  1101. </message>
  1102. <message>
  1103. <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
  1104. <translation>Использовать отдельный прокси SOCKS5 для соединения с участниками через скрытые сервисы Tor:</translation>
  1105. </message>
  1106. <message>
  1107. <source>&amp;Window</source>
  1108. <translation>&amp;Окно</translation>
  1109. </message>
  1110. <message>
  1111. <source>&amp;Hide the icon from the system tray.</source>
  1112. <translation>&amp;Скрыть иконку из системного трея.</translation>
  1113. </message>
  1114. <message>
  1115. <source>Hide tray icon</source>
  1116. <translation>Скрыть иконку в трее</translation>
  1117. </message>
  1118. <message>
  1119. <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
  1120. <translation>Показывать только иконку в системном лотке после сворачивания окна.</translation>
  1121. </message>
  1122. <message>
  1123. <source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
  1124. <translation>&amp;Cворачивать в системный лоток вместо панели задач</translation>
  1125. </message>
  1126. <message>
  1127. <source>M&amp;inimize on close</source>
  1128. <translation>С&amp;ворачивать при закрытии</translation>
  1129. </message>
  1130. <message>
  1131. <source>&amp;Display</source>
  1132. <translation>О&amp;тображение</translation>
  1133. </message>
  1134. <message>
  1135. <source>User Interface &amp;language:</source>
  1136. <translation>&amp;Язык интерфейса:</translation>
  1137. </message>
  1138. <message>
  1139. <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
  1140. <translation>Здесь можно установить язык пользовательского интерфейса. Настройки вступят в силу после перезагрузки %1</translation>
  1141. </message>
  1142. <message>
  1143. <source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
  1144. <translation>&amp;Отображать суммы в единицах: </translation>
  1145. </message>
  1146. <message>
  1147. <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
  1148. <translation>Выберите единицу измерения монет при отображении и отправке.</translation>
  1149. </message>
  1150. <message>
  1151. <source>Whether to show coin control features or not.</source>
  1152. <translation>Показывать ли функции контроля монет или нет.</translation>
  1153. </message>
  1154. <message>
  1155. <source>&amp;OK</source>
  1156. <translation>&amp;OK</translation>
  1157. </message>
  1158. <message>
  1159. <source>&amp;Cancel</source>
  1160. <translation>&amp;Отмена</translation>
  1161. </message>
  1162. <message>
  1163. <source>default</source>
  1164. <translation>по умолчанию</translation>
  1165. </message>
  1166. <message>
  1167. <source>none</source>
  1168. <translation>ничего</translation>
  1169. </message>
  1170. <message>
  1171. <source>Confirm options reset</source>
  1172. <translation>Подтвердите сброс параметров</translation>
  1173. </message>
  1174. <message>
  1175. <source>Client restart required to activate changes.</source>
  1176. <translation>Для применения изменений требуется перезапуск клиента.</translation>
  1177. </message>
  1178. <message>
  1179. <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
  1180. <translation>Клиент будет выключен. Желаете продолжить?</translation>
  1181. </message>
  1182. <message>
  1183. <source>This change would require a client restart.</source>
  1184. <translation>Это изменение потребует перезапуска клиента.</translation>
  1185. </message>
  1186. <message>
  1187. <source>The supplied proxy address is invalid.</source>
  1188. <translation>Адрес прокси неверен.</translation>
  1189. </message>
  1190. </context>
  1191. <context>
  1192. <name>OverviewPage</name>
  1193. <message>
  1194. <source>Form</source>
  1195. <translation>Форма</translation>
  1196. </message>
  1197. <message>
  1198. <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Starwels network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
  1199. <translation>Отображаемая информация может быть устаревшей. Ваш бумажник автоматически синхронизируется с сетью Starwels после подключения, но этот процесс пока не завершён.</translation>
  1200. </message>
  1201. <message>
  1202. <source>Watch-only:</source>
  1203. <translation>Только наблюдение:</translation>
  1204. </message>
  1205. <message>
  1206. <source>Available:</source>
  1207. <translation>Доступно:</translation>
  1208. </message>
  1209. <message>
  1210. <source>Your current spendable balance</source>
  1211. <translation>Ваш текущий расходный баланс</translation>
  1212. </message>
  1213. <message>
  1214. <source>Pending:</source>
  1215. <translation>В ожидании:</translation>
  1216. </message>
  1217. <message>
  1218. <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
  1219. <translation>Общая сумма всех транзакций, которые до сих пор не подтверждены, и до сих пор не учитываются в расходном балансе</translation>
  1220. </message>
  1221. <message>
  1222. <source>Immature:</source>
  1223. <translation>Незрелые:</translation>
  1224. </message>
  1225. <message>
  1226. <source>Mined balance that has not yet matured</source>
  1227. <translation>Баланс добытых монет, который ещё не созрел</translation>
  1228. </message>
  1229. <message>
  1230. <source>Balances</source>
  1231. <translation>Балансы</translation>
  1232. </message>
  1233. <message>
  1234. <source>Total:</source>
  1235. <translation>Итого:</translation>
  1236. </message>
  1237. <message>
  1238. <source>Your current total balance</source>
  1239. <translation>Ваш текущий общий баланс</translation>
  1240. </message>
  1241. <message>
  1242. <source>Your current balance in watch-only addresses</source>
  1243. <translation>Ваш текущий баланс в адресах наблюдения</translation>
  1244. </message>
  1245. <message>
  1246. <source>Spendable:</source>
  1247. <translation>Доступно:</translation>
  1248. </message>
  1249. <message>
  1250. <source>Recent transactions</source>
  1251. <translation>Последние транзакции</translation>
  1252. </message>
  1253. <message>
  1254. <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
  1255. <translation>Неподтверждённые транзакции на адреса наблюдения</translation>
  1256. </message>
  1257. <message>
  1258. <source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source>
  1259. <translation>Баланс добытых монет на адресах наблюдения, который ещё не созрел</translation>
  1260. </message>
  1261. <message>
  1262. <source>Current total balance in watch-only addresses</source>
  1263. <translation>Текущий общий баланс на адресах наблюдения</translation>
  1264. </message>
  1265. </context>
  1266. <context>
  1267. <name>PaymentServer</name>
  1268. <message>
  1269. <source>Payment request error</source>
  1270. <translation>Ошибка запроса платежа</translation>
  1271. </message>
  1272. <message>
  1273. <source>Cannot start starwels: click-to-pay handler</source>
  1274. <translation>Не удаётся запустить starwels: обработчик click-to-pay</translation>
  1275. </message>
  1276. <message>
  1277. <source>URI handling</source>
  1278. <translation>Обработка URI</translation>
  1279. </message>
  1280. <message>
  1281. <source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
  1282. <translation>Неверный URL запроса платежа: %1</translation>
  1283. </message>
  1284. <message>
  1285. <source>Invalid payment address %1</source>
  1286. <translation>Неверный адрес платежа %1</translation>
  1287. </message>
  1288. <message>
  1289. <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Starwels address or malformed URI parameters.</source>
  1290. <translation>Не удалось обработать URI! Это может быть связано с неверным адресом Starwels или неправильными параметрами URI.</translation>
  1291. </message>
  1292. <message>
  1293. <source>Payment request file handling</source>
  1294. <translation>Обработка файла запроса платежа</translation>
  1295. </message>
  1296. <message>
  1297. <source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source>
  1298. <translation>Файл запроса платежа не может быть прочитан! Обычно это происходит из-за неверного файла запроса платежа.</translation>
  1299. </message>
  1300. <message>
  1301. <source>Payment request rejected</source>
  1302. <translation>Запрос платежа отклонён</translation>
  1303. </message>
  1304. <message>
  1305. <source>Payment request network doesn't match client network.</source>
  1306. <translation>Сеть запроса платежа не совпадает с сетью клиента.</translation>
  1307. </message>
  1308. <message>
  1309. <source>Payment request expired.</source>
  1310. <translation>Запрос платежа просрочен.</translation>
  1311. </message>
  1312. <message>
  1313. <source>Payment request is not initialized.</source>
  1314. <translation>Запрос платежа не инициализирован.</translation>
  1315. </message>
  1316. <message>
  1317. <source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source>
  1318. <translation>Непроверенные запросы платежей с нестандартными платёжными сценариями не поддерживаются.</translation>
  1319. </message>
  1320. <message>
  1321. <source>Invalid payment request.</source>
  1322. <translation>Неверный запрос платежа.</translation>
  1323. </message>
  1324. <message>
  1325. <source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source>
  1326. <translation>Запрошенная сумма платежа %1 слишком мала (считается пылью).</translation>
  1327. </message>
  1328. <message>
  1329. <source>Refund from %1</source>
  1330. <translation>Возврат от %1</translation>
  1331. </message>
  1332. <message>
  1333. <source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source>
  1334. <translation>Запрос платежа %1 слишком большой (%2 байтов, разрешено %3 байтов).</translation>
  1335. </message>
  1336. <message>
  1337. <source>Error communicating with %1: %2</source>
  1338. <translation>Ошибка связи с %1: %2</translation>
  1339. </message>
  1340. <message>
  1341. <source>Payment request cannot be parsed!</source>
  1342. <translation>Запрос платежа не может быть разобран!</translation>
  1343. </message>
  1344. <message>
  1345. <source>Bad response from server %1</source>
  1346. <translation>Плохой ответ сервера %1</translation>
  1347. </message>
  1348. <message>
  1349. <source>Network request error</source>
  1350. <translation>Ошибка сетевого запроса</translation>
  1351. </message>
  1352. <message>
  1353. <source>Payment acknowledged</source>
  1354. <translation>Платёж принят</translation>
  1355. </message>
  1356. </context>
  1357. <context>
  1358. <name>PeerTableModel</name>
  1359. <message>
  1360. <source>User Agent</source>
  1361. <translation>Юзер-агент</translation>
  1362. </message>
  1363. <message>
  1364. <source>Node/Service</source>
  1365. <translation>Узел/сервис</translation>
  1366. </message>
  1367. <message>
  1368. <source>NodeId</source>
  1369. <translation>Id узла</translation>
  1370. </message>
  1371. <message>
  1372. <source>Ping</source>
  1373. <translation>Пинг</translation>
  1374. </message>
  1375. </context>
  1376. <context>
  1377. <name>QObject</name>
  1378. <message>
  1379. <source>Amount</source>
  1380. <translation>Сумма</translation>
  1381. </message>
  1382. <message>
  1383. <source>Enter a Starwels address (e.g. %1)</source>
  1384. <translation>Введите адрес Starwels (например, %1)</translation>
  1385. </message>
  1386. <message>
  1387. <source>%1 d</source>
  1388. <translation>%1 д</translation>
  1389. </message>
  1390. <message>
  1391. <source>%1 h</source>
  1392. <translation>%1 ч</translation>
  1393. </message>
  1394. <message>
  1395. <source>%1 m</source>
  1396. <translation>%1 мин</translation>
  1397. </message>
  1398. <message>
  1399. <source>%1 s</source>
  1400. <translation>%1 с</translation>
  1401. </message>
  1402. <message>
  1403. <source>None</source>
  1404. <translation>Ничего</translation>
  1405. </message>
  1406. <message>
  1407. <source>N/A</source>
  1408. <translation>Н/Д</translation>
  1409. </message>
  1410. <message>
  1411. <source>%1 ms</source>
  1412. <translation>%1 мс</translation>
  1413. </message>
  1414. <message numerus="yes">
  1415. <source>%n second(s)</source>
  1416. <translation><numerusform>%n секунда</numerusform><numerusform>%n секунды</numerusform><numerusform>%n секунд</numerusform><numerusform>%n секунд</numerusform></translation>
  1417. </message>
  1418. <message numerus="yes">
  1419. <source>%n minute(s)</source>
  1420. <translation><numerusform>%n минута</numerusform><numerusform>%n минут</numerusform><numerusform>%n минут</numerusform><numerusform>%n минут</numerusform></translation>
  1421. </message>
  1422. <message numerus="yes">
  1423. <source>%n hour(s)</source>
  1424. <translation><numerusform>%n час</numerusform><numerusform>%n часа</numerusform><numerusform>%n часов</numerusform><numerusform>%n часов</numerusform></translation>
  1425. </message>
  1426. <message numerus="yes">
  1427. <source>%n day(s)</source>
  1428. <translation><numerusform>%n день</numerusform><numerusform>%n дня</numerusform><numerusform>%n дней</numerusform><numerusform>%n дней</numerusform></translation>
  1429. </message>
  1430. <message numerus="yes">
  1431. <source>%n week(s)</source>
  1432. <translation><numerusform>%n неделя</numerusform><numerusform>%n недели</numerusform><numerusform>%n недель</numerusform><numerusform>%n недель</numerusform></translation>
  1433. </message>
  1434. <message>
  1435. <source>%1 and %2</source>
  1436. <translation>%1 и %2</translation>
  1437. </message>
  1438. <message numerus="yes">
  1439. <source>%n year(s)</source>
  1440. <translation><numerusform>%n год</numerusform><numerusform>%n года</numerusform><numerusform>%n лет</numerusform><numerusform>%n лет</numerusform></translation>
  1441. </message>
  1442. <message>
  1443. <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
  1444. <translation>%1 ещё не завершился безопасно...</translation>
  1445. </message>
  1446. </context>
  1447. <context>
  1448. <name>QObject::QObject</name>
  1449. <message>
  1450. <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
  1451. <translation>Ошибка: указанный каталог "%1" не существует.</translation>
  1452. </message>
  1453. <message>
  1454. <source>Error: Cannot parse configuration file: %1. Only use key=value syntax.</source>
  1455. <translation>Ошибка: не удалось разобрать конфигурационный файл: %1. Используйте синтаксис вида ключ=значение.</translation>
  1456. </message>
  1457. <message>
  1458. <source>Error: %1</source>
  1459. <translation>Ошибка: %1</translation>
  1460. </message>
  1461. </context>
  1462. <context>
  1463. <name>QRImageWidget</name>
  1464. <message>
  1465. <source>&amp;Save Image...</source>
  1466. <translation>&amp;Сохранить изображение...</translation>
  1467. </message>
  1468. <message>
  1469. <source>&amp;Copy Image</source>
  1470. <translation>Копировать &amp;изображение</translation>
  1471. </message>
  1472. <message>
  1473. <source>Save QR Code</source>
  1474. <translation>Сохранить QR-код</translation>
  1475. </message>
  1476. <message>
  1477. <source>PNG Image (*.png)</source>
  1478. <translation>Изображение PNG (*.png)</translation>
  1479. </message>
  1480. </context>
  1481. <context>
  1482. <name>RPCConsole</name>
  1483. <message>
  1484. <source>N/A</source>
  1485. <translation>Н/Д</translation>
  1486. </message>
  1487. <message>
  1488. <source>Client version</source>
  1489. <translation>Версия клиента</translation>
  1490. </message>
  1491. <message>
  1492. <source>&amp;Information</source>
  1493. <translation>&amp;Информация</translation>
  1494. </message>
  1495. <message>
  1496. <source>Debug window</source>
  1497. <translation>Окно отладки</translation>
  1498. </message>
  1499. <message>
  1500. <source>General</source>
  1501. <translation>Общие</translation>
  1502. </message>
  1503. <message>
  1504. <source>Using BerkeleyDB version</source>
  1505. <translation>Используется версия BerkeleyDB</translation>
  1506. </message>
  1507. <message>
  1508. <source>Datadir</source>
  1509. <translation>Каталог для данных</translation>
  1510. </message>
  1511. <message>
  1512. <source>Startup time</source>
  1513. <translation>Время запуска</translation>
  1514. </message>
  1515. <message>
  1516. <source>Network</source>
  1517. <translation>Сеть</translation>
  1518. </message>
  1519. <message>
  1520. <source>Name</source>
  1521. <translation>Имя</translation>
  1522. </message>
  1523. <message>
  1524. <source>Number of connections</source>
  1525. <translation>Число подключений</translation>
  1526. </message>
  1527. <message>
  1528. <source>Block chain</source>
  1529. <translation>Цепь блоков</translation>
  1530. </message>
  1531. <message>
  1532. <source>Current number of blocks</source>
  1533. <translation>Текущее число блоков</translation>
  1534. </message>
  1535. <message>
  1536. <source>Memory Pool</source>
  1537. <translation>Пул памяти</translation>
  1538. </message>
  1539. <message>
  1540. <source>Current number of transactions</source>
  1541. <translation>Текущее число транзакций</translation>
  1542. </message>
  1543. <message>
  1544. <source>Memory usage</source>
  1545. <translation>Использование памяти</translation>
  1546. </message>
  1547. <message>
  1548. <source>Received</source>
  1549. <translation>Получено</translation>
  1550. </message>
  1551. <message>
  1552. <source>Sent</source>
  1553. <translation>Отправлено</translation>
  1554. </message>
  1555. <message>
  1556. <source>&amp;Peers</source>
  1557. <translation>&amp;Участники</translation>
  1558. </message>
  1559. <message>
  1560. <source>Banned peers</source>
  1561. <translation>Заблокированные участники</translation>
  1562. </message>
  1563. <message>
  1564. <source>Select a peer to view detailed information.</source>
  1565. <translation>Выберите участника для просмотра подробностей.</translation>
  1566. </message>
  1567. <message>
  1568. <source>Whitelisted</source>
  1569. <translation>Доверенный</translation>
  1570. </message>
  1571. <message>
  1572. <source>Direction</source>
  1573. <translation>Направление</translation>
  1574. </message>
  1575. <message>
  1576. <source>Version</source>
  1577. <translation>Версия</translation>
  1578. </message>
  1579. <message>
  1580. <source>Starting Block</source>
  1581. <translation>Начальный блок</translation>
  1582. </message>
  1583. <message>
  1584. <source>Synced Headers</source>
  1585. <translation>Синхронизировано заголовков</translation>
  1586. </message>
  1587. <message>
  1588. <source>Synced Blocks</source>
  1589. <translation>Синхронизировано блоков</translation>
  1590. </message>
  1591. <message>
  1592. <source>User Agent</source>
  1593. <translation>Юзер-агент</translation>
  1594. </message>
  1595. <message>
  1596. <source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
  1597. <translation>Открыть отладочный лог-файл %1 из текущего каталога данных. Это может занять несколько секунд для больших лог-файлов.</translation>
  1598. </message>
  1599. <message>
  1600. <source>Decrease font size</source>
  1601. <translation>Уменьшить размер текста</translation>
  1602. </message>
  1603. <message>
  1604. <source>Increase font size</source>
  1605. <translation>Увеличить размер текста</translation>
  1606. </message>
  1607. <message>
  1608. <source>Services</source>
  1609. <translation>Сервисы</translation>
  1610. </message>
  1611. <message>
  1612. <source>Ban Score</source>
  1613. <translation>Очков бана</translation>
  1614. </message>
  1615. <message>
  1616. <source>Connection Time</source>
  1617. <translation>Время соединения</translation>
  1618. </message>
  1619. <message>
  1620. <source>Last Send</source>
  1621. <translation>Последняя отправка</translation>
  1622. </message>
  1623. <message>
  1624. <source>Last Receive</source>
  1625. <translation>Последний раз получено</translation>
  1626. </message>
  1627. <message>
  1628. <source>Ping Time</source>
  1629. <translation>Время задержки</translation>
  1630. </message>
  1631. <message>
  1632. <source>The duration of a currently outstanding ping.</source>
  1633. <translation>Длительность текущего пинга.</translation>
  1634. </message>
  1635. <message>
  1636. <source>Ping Wait</source>
  1637. <translation>Время задержки</translation>
  1638. </message>
  1639. <message>
  1640. <source>Min Ping</source>
  1641. <translation>Мин. пинг</translation>
  1642. </message>
  1643. <message>
  1644. <source>Time Offset</source>
  1645. <translation>Смещение времени</translation>
  1646. </message>
  1647. <message>
  1648. <source>Last block time</source>
  1649. <translation>Время последнего блока</translation>
  1650. </message>
  1651. <message>
  1652. <source>&amp;Open</source>
  1653. <translation>&amp;Открыть</translation>
  1654. </message>
  1655. <message>
  1656. <source>&amp;Console</source>
  1657. <translation>Консоль</translation>
  1658. </message>
  1659. <message>
  1660. <source>&amp;Network Traffic</source>
  1661. <translation>Сетевой &amp;трафик</translation>
  1662. </message>
  1663. <message>
  1664. <source>&amp;Clear</source>
  1665. <translation>&amp;Очистить</translation>
  1666. </message>
  1667. <message>
  1668. <source>Totals</source>
  1669. <translation>Всего</translation>
  1670. </message>
  1671. <message>
  1672. <source>In:</source>
  1673. <translation>Вход:</translation>
  1674. </message>
  1675. <message>
  1676. <source>Out:</source>
  1677. <translation>Выход:</translation>
  1678. </message>
  1679. <message>
  1680. <source>Debug log file</source>
  1681. <translation>Отладочный лог-файл</translation>
  1682. </message>
  1683. <message>
  1684. <source>Clear console</source>
  1685. <translation>Очистить консоль</translation>
  1686. </message>
  1687. <message>
  1688. <source>1 &amp;hour</source>
  1689. <translation>1 &amp;час</translation>
  1690. </message>
  1691. <message>
  1692. <source>1 &amp;day</source>
  1693. <translation>1 &amp;день</translation>
  1694. </message>
  1695. <message>
  1696. <source>1 &amp;week</source>
  1697. <translation>1 &amp;неделю</translation>
  1698. </message>
  1699. <message>
  1700. <source>1 &amp;year</source>
  1701. <translation>1 &amp;год</translation>
  1702. </message>
  1703. <message>
  1704. <source>&amp;Disconnect</source>
  1705. <translation>&amp;Отключиться</translation>
  1706. </message>
  1707. <message>
  1708. <source>Ban for</source>
  1709. <translation>Бан на</translation>
  1710. </message>
  1711. <message>
  1712. <source>&amp;Unban</source>
  1713. <translation>&amp;Разбанить</translation>
  1714. </message>
  1715. <message>
  1716. <source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
  1717. <translation>Добро пожаловать в консоль RPC %1.</translation>
  1718. </message>
  1719. <message>
  1720. <source>Use up and down arrows to navigate history, and &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; to clear screen.</source>
  1721. <translation>Используйте стрелки вверх и вниз для просмотра истории и &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; для очистки экрана.</translation>
  1722. </message>
  1723. <message>
  1724. <source>Type &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; for an overview of available commands.</source>
  1725. <translation>Напишите &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; для просмотра доступных команд.</translation>
  1726. </message>
  1727. <message>
  1728. <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramification of a command.</source>
  1729. <translation>ВНИМАНИЕ: мошенники предлагали пользователям вводить сюда команды, похищая таким образом содержимое их бумажников. Не используйте эту консоль без полного понимания смысла команд.</translation>
  1730. </message>
  1731. <message>
  1732. <source>Network activity disabled</source>
  1733. <translation>Сетевая активность запрещена</translation>
  1734. </message>
  1735. <message>
  1736. <source>%1 B</source>
  1737. <translation>%1 Б</translation>
  1738. </message>
  1739. <message>
  1740. <source>%1 KB</source>
  1741. <translation>%1 КБ</translation>
  1742. </message>
  1743. <message>
  1744. <source>%1 MB</source>
  1745. <translation>%1 МБ</translation>
  1746. </message>
  1747. <message>
  1748. <source>%1 GB</source>
  1749. <translation>%1 ГБ</translation>
  1750. </message>
  1751. <message>
  1752. <source>(node id: %1)</source>
  1753. <translation>(номер узла: %1)</translation>
  1754. </message>
  1755. <message>
  1756. <source>via %1</source>
  1757. <translation>через %1</translation>
  1758. </message>
  1759. <message>
  1760. <source>never</source>
  1761. <translation>никогда</translation>
  1762. </message>
  1763. <message>
  1764. <source>Inbound</source>
  1765. <translation>Входящие</translation>
  1766. </message>
  1767. <message>
  1768. <source>Outbound</source>
  1769. <translation>Исходящие</translation>
  1770. </message>
  1771. <message>
  1772. <source>Yes</source>
  1773. <translation>Да</translation>
  1774. </message>
  1775. <message>
  1776. <source>No</source>
  1777. <translation>Нет</translation>
  1778. </message>
  1779. <message>
  1780. <source>Unknown</source>
  1781. <translation>Неизвестно</translation>
  1782. </message>
  1783. </context>
  1784. <context>
  1785. <name>ReceiveCoinsDialog</name>
  1786. <message>
  1787. <source>&amp;Amount:</source>
  1788. <translation>&amp;Сумма:</translation>
  1789. </message>
  1790. <message>
  1791. <source>&amp;Label:</source>
  1792. <translation>&amp;Метка:</translation>
  1793. </message>
  1794. <message>
  1795. <source>&amp;Message:</source>
  1796. <translation>&amp;Сообщение</translation>
  1797. </message>
  1798. <message>
  1799. <source>Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.</source>
  1800. <translation>Повторно использовать один из ранее использованных адресов. Повторное использование адресов несёт риски безопасности и приватности. Не используйте эту опцию, если вы не создаёте повторно ранее сделанный запрос платежа.</translation>
  1801. </message>
  1802. <message>
  1803. <source>R&amp;euse an existing receiving address (not recommended)</source>
  1804. <translation>&amp;Повторно использовать существующий адрес получения (не рекомендуется)</translation>
  1805. </message>
  1806. <message>
  1807. <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Starwels network.</source>
  1808. <translation>Необязательное сообщение для запроса платежа, которое будет показано при открытии запроса. Заметьте: сообщение не будет отправлено вместе с платежом через сеть Starwels.</translation>
  1809. </message>
  1810. <message>
  1811. <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
  1812. <translation>Необязательная метка для нового адреса получения.</translation>
  1813. </message>
  1814. <message>
  1815. <source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
  1816. <translation>Заполните форму для запроса платежей. Все поля &lt;b&gt;необязательны&lt;/b&gt;.</translation>
  1817. </message>
  1818. <message>
  1819. <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
  1820. <translation>Необязательная сумма для запроса. Оставьте пустым или укажите ноль, чтобы запросить неопределённую сумму.</translation>
  1821. </message>
  1822. <message>
  1823. <source>Clear all fields of the form.</source>
  1824. <translation>Очистить все поля формы.</translation>
  1825. </message>
  1826. <message>
  1827. <source>Clear</source>
  1828. <translation>Очистить</translation>
  1829. </message>
  1830. <message>
  1831. <source>Requested payments history</source>
  1832. <translation>История запрошенных платежей</translation>
  1833. </message>
  1834. <message>
  1835. <source>&amp;Request payment</source>
  1836. <translation>&amp;Запросить платёж</translation>
  1837. </message>
  1838. <message>
  1839. <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
  1840. <translation>Показать выбранный запрос (то же самое, что и двойной клик по записи)</translation>
  1841. </message>
  1842. <message>
  1843. <source>Show</source>
  1844. <translation>Показать</translation>
  1845. </message>
  1846. <message>
  1847. <source>Remove the selected entries from the list</source>
  1848. <translation>Удалить выбранные записи из списка</translation>
  1849. </message>
  1850. <message>
  1851. <source>Remove</source>
  1852. <translation>Удалить</translation>
  1853. </message>
  1854. <message>
  1855. <source>Copy URI</source>
  1856. <translation>Копировать URI</translation>
  1857. </message>
  1858. <message>
  1859. <source>Copy label</source>
  1860. <translation>Копировать метку</translation>
  1861. </message>
  1862. <message>
  1863. <source>Copy message</source>
  1864. <translation>Копировать сообщение</translation>
  1865. </message>
  1866. <message>
  1867. <source>Copy amount</source>
  1868. <translation>Копировать сумму</translation>
  1869. </message>
  1870. </context>
  1871. <context>
  1872. <name>ReceiveRequestDialog</name>
  1873. <message>
  1874. <source>QR Code</source>
  1875. <translation>QR код</translation>
  1876. </message>
  1877. <message>
  1878. <source>Copy &amp;URI</source>
  1879. <translation>Копировать &amp;URI</translation>
  1880. </message>
  1881. <message>
  1882. <source>Copy &amp;Address</source>
  1883. <translation>Копировать &amp;адрес</translation>
  1884. </message>
  1885. <message>
  1886. <source>&amp;Save Image...</source>
  1887. <translation>&amp;Сохранить изображение...</translation>
  1888. </message>
  1889. <message>
  1890. <source>Request payment to %1</source>
  1891. <translation>Запросить платёж на %1</translation>
  1892. </message>
  1893. <message>
  1894. <source>Payment information</source>
  1895. <translation>Информация платежа</translation>
  1896. </message>
  1897. <message>
  1898. <source>URI</source>
  1899. <translation>URI</translation>
  1900. </message>
  1901. <message>
  1902. <source>Address</source>
  1903. <translation>Адрес</translation>
  1904. </message>
  1905. <message>
  1906. <source>Amount</source>
  1907. <translation>Сумма</translation>
  1908. </message>
  1909. <message>
  1910. <source>Label</source>
  1911. <translation>Метка</translation>
  1912. </message>
  1913. <message>
  1914. <source>Message</source>
  1915. <translation>Сообщение</translation>
  1916. </message>
  1917. <message>
  1918. <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
  1919. <translation>Получившийся URI слишком длинный, попробуйте сократить текст метки / сообщения.</translation>
  1920. </message>
  1921. <message>
  1922. <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
  1923. <translation>Ошибка кодирования URI в QR-код</translation>
  1924. </message>
  1925. </context>
  1926. <context>
  1927. <name>RecentRequestsTableModel</name>
  1928. <message>
  1929. <source>Date</source>
  1930. <translation>Дата</translation>
  1931. </message>
  1932. <message>
  1933. <source>Label</source>
  1934. <translation>Метка</translation>
  1935. </message>
  1936. <message>
  1937. <source>Message</source>
  1938. <translation>Сообщение</translation>
  1939. </message>
  1940. <message>
  1941. <source>(no label)</source>
  1942. <translation>(нет метки)</translation>
  1943. </message>
  1944. <message>
  1945. <source>(no message)</source>
  1946. <translation>(нет сообщения)</translation>
  1947. </message>
  1948. <message>
  1949. <source>(no amount requested)</source>
  1950. <translation>(нет запрошенной суммы)</translation>
  1951. </message>
  1952. <message>
  1953. <source>Requested</source>
  1954. <translation>Запрошено</translation>
  1955. </message>
  1956. </context>
  1957. <context>
  1958. <name>SendCoinsDialog</name>
  1959. <message>
  1960. <source>Send Coins</source>
  1961. <translation>Отправка</translation>
  1962. </message>
  1963. <message>
  1964. <source>Coin Control Features</source>
  1965. <translation>Функции Контроля Монет</translation>
  1966. </message>
  1967. <message>
  1968. <source>Inputs...</source>
  1969. <translation>Входы...</translation>
  1970. </message>
  1971. <message>
  1972. <source>automatically selected</source>
  1973. <translation>автоматически выбрано</translation>
  1974. </message>
  1975. <message>
  1976. <source>Insufficient funds!</source>
  1977. <translation>Недостаточно средств!</translation>
  1978. </message>
  1979. <message>
  1980. <source>Quantity:</source>
  1981. <translation>Количество:</translation>
  1982. </message>
  1983. <message>
  1984. <source>Bytes:</source>
  1985. <translation>Байт:</translation>
  1986. </message>
  1987. <message>
  1988. <source>Amount:</source>
  1989. <translation>Сумма:</translation>
  1990. </message>
  1991. <message>
  1992. <source>Fee:</source>
  1993. <translation>Комиссия:</translation>
  1994. </message>
  1995. <message>
  1996. <source>After Fee:</source>
  1997. <translation>После комиссии:</translation>
  1998. </message>
  1999. <message>
  2000. <source>Change:</source>
  2001. <translation>Размен:</translation>
  2002. </message>
  2003. <message>
  2004. <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
  2005. <translation>Если это выбрано, но адрес сдачи пустой или неверный, сдача будет отправлена на новый сгенерированный адрес.</translation>
  2006. </message>
  2007. <message>
  2008. <source>Custom change address</source>
  2009. <translation>Свой адрес для сдачи</translation>
  2010. </message>
  2011. <message>
  2012. <source>Transaction Fee:</source>
  2013. <translation>Комиссия</translation>
  2014. </message>
  2015. <message>
  2016. <source>Choose...</source>
  2017. <translation>Выберите...</translation>
  2018. </message>
  2019. <message>
  2020. <source>collapse fee-settings</source>
  2021. <translation>Свернуть настройки комиссии</translation>
  2022. </message>
  2023. <message>
  2024. <source>per kilobyte</source>
  2025. <translation>за килобайт</translation>
  2026. </message>
  2027. <message>
  2028. <source>If the custom fee is set to 1000 satoshis and the transaction is only 250 bytes, then "per kilobyte" only pays 250 satoshis in fee, while "total at least" pays 1000 satoshis. For transactions bigger than a kilobyte both pay by kilobyte.</source>
  2029. <translation>Если комиссия установлена в 1000 сатоши, а транзакция составляет лишь 250 байт, тогда комиссия "на килобайт" составит 250 сатоши, а "всего как минимум" — 1000 сатоши. Для транзакций крупнее килобайта в обоих случаях будет использоваться платёж "на килобайт".</translation>
  2030. </message>
  2031. <message>
  2032. <source>Hide</source>
  2033. <translation>Скрыть</translation>
  2034. </message>
  2035. <message>
  2036. <source>total at least</source>
  2037. <translation>Итого как минимум</translation>
  2038. </message>
  2039. <message>
  2040. <source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for starwels transactions than the network can process.</source>
  2041. <translation>Уплата минимальной комиссии — не проблема, пока объём транзакций меньше, чем свободное место в блоках. Учтите, однако, что такая транзакция может никогда не подтвердиться, если спрос на транзакции превышает возможности сети по их обработке.</translation>
  2042. </message>
  2043. <message>
  2044. <source>(read the tooltip)</source>
  2045. <translation>(прочтите подсказку)</translation>
  2046. </message>
  2047. <message>
  2048. <source>Recommended:</source>
  2049. <translation>Рекомендовано:</translation>
  2050. </message>
  2051. <message>
  2052. <source>Custom:</source>
  2053. <translation>Выборочно:</translation>
  2054. </message>
  2055. <message>
  2056. <source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source>
  2057. <translation>(Умная комиссия пока не инициализирована. Обычно для этого требуется несколько блоков...)</translation>
  2058. </message>
  2059. <message>
  2060. <source>normal</source>
  2061. <translation>обычный</translation>
  2062. </message>
  2063. <message>
  2064. <source>fast</source>
  2065. <translation>ускоренный</translation>
  2066. </message>
  2067. <message>
  2068. <source>Send to multiple recipients at once</source>
  2069. <translation>Отправить нескольким получателям одновременно</translation>
  2070. </message>
  2071. <message>
  2072. <source>Add &amp;Recipient</source>
  2073. <translation>&amp;Добавить получателя</translation>
  2074. </message>
  2075. <message>
  2076. <source>Clear all fields of the form.</source>
  2077. <translation>Очистить все поля формы</translation>
  2078. </message>
  2079. <message>
  2080. <source>Dust:</source>
  2081. <translation>Пыль:</translation>
  2082. </message>
  2083. <message>
  2084. <source>Confirmation time target:</source>
  2085. <translation>Время подтверждения:</translation>
  2086. </message>
  2087. <message>
  2088. <source>Clear &amp;All</source>
  2089. <translation>Очистить &amp;всё</translation>
  2090. </message>
  2091. <message>
  2092. <source>Balance:</source>
  2093. <translation>Баланс:</translation>
  2094. </message>
  2095. <message>
  2096. <source>Confirm the send action</source>
  2097. <translation>Подтвердить отправку</translation>
  2098. </message>
  2099. <message>
  2100. <source>S&amp;end</source>
  2101. <translation>&amp;Отправить</translation>
  2102. </message>
  2103. <message>
  2104. <source>Copy quantity</source>
  2105. <translation>Копировать количество</translation>
  2106. </message>
  2107. <message>
  2108. <source>Copy amount</source>
  2109. <translation>Копировать сумму</translation>
  2110. </message>
  2111. <message>
  2112. <source>Copy fee</source>
  2113. <translation>Копировать комиссию</translation>
  2114. </message>
  2115. <message>
  2116. <source>Copy after fee</source>
  2117. <translation>Копировать после комиссии</translation>
  2118. </message>
  2119. <message>
  2120. <source>Copy bytes</source>
  2121. <translation>Копировать байты</translation>
  2122. </message>
  2123. <message>
  2124. <source>Copy dust</source>
  2125. <translation>Копировать пыль</translation>
  2126. </message>
  2127. <message>
  2128. <source>Copy change</source>
  2129. <translation>Копировать сдачу</translation>
  2130. </message>
  2131. <message>
  2132. <source>%1 to %2</source>
  2133. <translation>С %1 на %2</translation>
  2134. </message>
  2135. <message>
  2136. <source>Are you sure you want to send?</source>
  2137. <translation>Вы уверены, что хотите отправить?</translation>
  2138. </message>
  2139. <message>
  2140. <source>added as transaction fee</source>
  2141. <translation>добавлено как комиссия</translation>
  2142. </message>
  2143. <message>
  2144. <source>Total Amount %1</source>
  2145. <translation>Общая сумма %1</translation>
  2146. </message>
  2147. <message>
  2148. <source>or</source>
  2149. <translation>или</translation>
  2150. </message>
  2151. <message>
  2152. <source>Confirm send coins</source>
  2153. <translation>Подтвердите отправку монет</translation>
  2154. </message>
  2155. <message>
  2156. <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
  2157. <translation>Адрес получателя неверный. Пожалуйста, перепроверьте.</translation>
  2158. </message>
  2159. <message>
  2160. <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
  2161. <translation>Сумма для отправки должна быть больше 0.</translation>
  2162. </message>
  2163. <message>
  2164. <source>The amount exceeds your balance.</source>
  2165. <translation>Сумма превышает ваш баланс.</translation>
  2166. </message>
  2167. <message>
  2168. <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
  2169. <translation>Сумма с учётом комиссии %1 превысит ваш баланс.</translation>
  2170. </message>
  2171. <message>
  2172. <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
  2173. <translation>Обнаружен дублирующийся адрес: используйте каждый адрес только один раз.</translation>
  2174. </message>
  2175. <message>
  2176. <source>Transaction creation failed!</source>
  2177. <translation>Не удалось создать транзакцию!</translation>
  2178. </message>
  2179. <message>
  2180. <source>The transaction was rejected with the following reason: %1</source>
  2181. <translation>Транзакция была отвергнута по следующей причине: %1</translation>
  2182. </message>
  2183. <message>
  2184. <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
  2185. <translation>Комиссия больше чем %1 считается невероятно большой.</translation>
  2186. </message>
  2187. <message>
  2188. <source>Payment request expired.</source>
  2189. <translation>Запрос платежа просрочен.</translation>
  2190. </message>
  2191. <message numerus="yes">
  2192. <source>%n block(s)</source>
  2193. <translation><numerusform>%n блок</numerusform><numerusform>%n блока</numerusform><numerusform>%n блоков</numerusform><numerusform>%n блоков</numerusform></translation>
  2194. </message>
  2195. <message>
  2196. <source>Pay only the required fee of %1</source>
  2197. <translation>Заплатить только обязательную комиссию %1</translation>
  2198. </message>
  2199. <message numerus="yes">
  2200. <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
  2201. <translation><numerusform>Начало подтверждения ожидается через %n блок.</numerusform><numerusform>Начало подтверждения ожидается через %n блока.</numerusform><numerusform>Начало подтверждения ожидается через %n блоков.</numerusform><numerusform>Начало подтверждения ожидается через %n блоков.</numerusform></translation>
  2202. </message>
  2203. <message>
  2204. <source>Warning: Invalid Starwels address</source>
  2205. <translation>Внимание: неверный адрес Starwels</translation>
  2206. </message>
  2207. <message>
  2208. <source>Warning: Unknown change address</source>
  2209. <translation>Внимание: неизвестный адрес для сдачи</translation>
  2210. </message>
  2211. <message>
  2212. <source>Confirm custom change address</source>
  2213. <translation>Подтвердите свой адрес для сдачи</translation>
  2214. </message>
  2215. <message>
  2216. <source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source>
  2217. <translation>Выбранный вами адрес для сдачи не принадлежит этому кошельку. Часть или все средства могут быть отправлены на этот адрес. Вы уверены?</translation>
  2218. </message>
  2219. <message>
  2220. <source>(no label)</source>
  2221. <translation>(нет метки)</translation>
  2222. </message>
  2223. </context>
  2224. <context>
  2225. <name>SendCoinsEntry</name>
  2226. <message>
  2227. <source>A&amp;mount:</source>
  2228. <translation>Ко&amp;личество:</translation>
  2229. </message>
  2230. <message>
  2231. <source>Pay &amp;To:</source>
  2232. <translation>Полу&amp;чатель:</translation>
  2233. </message>
  2234. <message>
  2235. <source>&amp;Label:</source>
  2236. <translation>&amp;Метка:</translation>
  2237. </message>
  2238. <message>
  2239. <source>Choose previously used address</source>
  2240. <translation>Выберите ранее использованный адрес</translation>
  2241. </message>
  2242. <message>
  2243. <source>This is a normal payment.</source>
  2244. <translation>Это нормальный платёж.</translation>
  2245. </message>
  2246. <message>
  2247. <source>The Starwels address to send the payment to</source>
  2248. <translation>Адрес Starwels, на который отправить платёж</translation>
  2249. </message>
  2250. <message>
  2251. <source>Alt+A</source>
  2252. <translation>Alt+A</translation>
  2253. </message>
  2254. <message>
  2255. <source>Paste address from clipboard</source>
  2256. <translation>Вставить адрес из буфера обмена</translation>
  2257. </message>
  2258. <message>
  2259. <source>Alt+P</source>
  2260. <translation>Alt+P</translation>
  2261. </message>
  2262. <message>
  2263. <source>Remove this entry</source>
  2264. <translation>Удалить эту запись</translation>
  2265. </message>
  2266. <message>
  2267. <source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less starwelss than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
  2268. <translation>С отправляемой суммы будет удержана комиссия. Получателю придёт меньше старвелсов, чем вы вводите в поле количества. Если выбрано несколько получателей, комиссия распределяется поровну.</translation>
  2269. </message>
  2270. <message>
  2271. <source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
  2272. <translation>Вычесть комиссию из суммы</translation>
  2273. </message>
  2274. <message>
  2275. <source>Message:</source>
  2276. <translation>Сообщение:</translation>
  2277. </message>
  2278. <message>
  2279. <source>This is an unauthenticated payment request.</source>
  2280. <translation>Это неавторизованный запрос платежа.</translation>
  2281. </message>
  2282. <message>
  2283. <source>This is an authenticated payment request.</source>
  2284. <translation>Это авторизованный запрос платежа.</translation>
  2285. </message>
  2286. <message>
  2287. <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
  2288. <translation>Введите метку для этого адреса, чтобы добавить его в список использованных</translation>
  2289. </message>
  2290. <message>
  2291. <source>A message that was attached to the starwels: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Starwels network.</source>
  2292. <translation>К starwels: URI было прикреплено сообщение, которое будет сохранено вместе с транзакцией для вашего сведения. Заметьте: сообщение не будет отправлено через сеть Starwels.</translation>
  2293. </message>
  2294. <message>
  2295. <source>Pay To:</source>
  2296. <translation>Получатель:</translation>
  2297. </message>
  2298. <message>
  2299. <source>Memo:</source>
  2300. <translation>Примечание:</translation>
  2301. </message>
  2302. <message>
  2303. <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
  2304. <translation>Введите метку для данного адреса, чтобы добавить его в адресную книгу</translation>
  2305. </message>
  2306. </context>
  2307. <context>
  2308. <name>SendConfirmationDialog</name>
  2309. <message>
  2310. <source>Yes</source>
  2311. <translation>Да</translation>
  2312. </message>
  2313. </context>
  2314. <context>
  2315. <name>ShutdownWindow</name>
  2316. <message>
  2317. <source>%1 is shutting down...</source>
  2318. <translation>%1 выключается...</translation>
  2319. </message>
  2320. <message>
  2321. <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
  2322. <translation>Не выключайте компьютер, пока это окно не исчезнет.</translation>
  2323. </message>
  2324. </context>
  2325. <context>
  2326. <name>SignVerifyMessageDialog</name>
  2327. <message>
  2328. <source>Signatures - Sign / Verify